1153万例文収録!

「workers」に関連した英語例文の一覧と使い方(63ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

workersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6112



例文

To provide a shipping control device for making a total waiting time optimum for a motor truck arriving at a shipping gate, while fully operating a forklift truck and workers.例文帳に追加

フォークリフトと作業員をフル稼動させつつ、出庫ゲートに到着したトラックについても総待ち時間を最適化する出庫管理装置を提供する。 - 特許庁

To safely dismantle or remodel waste incinerators, etc., while preventing dioxines from influencing the health of workers.例文帳に追加

ダイオキシン類による作業員の健康への影響を防止しつつ、ごみ焼却施設等の解体や改造作業を安全に行うことができるようにする。 - 特許庁

To provide a bender apparatus in which an upper tooth is set to a prescribed position without requiring heavy labor work and without hurting workers.例文帳に追加

重労働の作業を必要とすることなく、しかも、作業者を傷付けることなく、上歯を所定の位置にセットできるようにしたベンダー装置を提供する。 - 特許庁

What we need to focus on is not domestic and inward-looking arguments about allocation, such as which the government should assist, businesses or workers, or whether it is appropriate for the government to support foreign companies.例文帳に追加

「企業を補助するのか、労働者を支援するのか」「外国企業を支援していいのか」という国内の内向きの配分論ではないのです。 - 経済産業省

例文

The increased jobless rates are feared to slacken personal consumption and negatively affect economic growth in Indonesia by worsening income conditions of workers.例文帳に追加

こうした失業率の上昇は、雇用所得環境の悪化へとつながることから、個人消費の低迷、ひいては経済成長への悪影響も懸念される。 - 経済産業省


例文

The Canadian system for accepting foreign workers has two major categories, “permanent resident (immigrant) for work” and “time-limited foreign worker (non-immigrant).”例文帳に追加

カナダの外国人労働者受入制度は、「就労目的の永住者(移民)」と「滞在期限付き外国人労働者(非移民)」に大きく分類される。 - 経済産業省

It is important to encourage workers to utilize career consulting services to enable them to think about their own careers and make efforts to build their capacities. 例文帳に追加

労働者が自らのキャリアについて考えながら能力開発を行っていくことができるようキャリア・コンサルティングの活用の促進等が重要。 - 経済産業省

First, it is found the number of domestic workers is linked to the movement of labor force population in the long run and both are in negative territory recently.例文帳に追加

まず、長期的にみると、国内就業者数の変動は労働力人口の動きと連動しており、足下ではいずれもマイナスとなっていることが分かる。 - 経済産業省

The need for programs for workers losing jobs as a result of trade liberalization began to be noted in the United States as of the mid-1950s.例文帳に追加

貿易自由化により職を失った労働者に対するプログラムの必要性が米国において指摘され始めたのは、1950年代半ば以降であった。 - 経済産業省

例文

By further getting across the information on this subsidy program as well as workers' training programs and encouraging to utilize them, it is important to push ahead with Off the Job Training and self-development activities at SMEs.例文帳に追加

在職者訓練と本助成金の一層の周知、活用促進により、中小企業におけるOff-JT、自己啓発を推進することが重要である。 - 経済産業省

例文

The productivity of Japan's manufacturing industries is said to be high, and 90% of the companies surveyed said that the technical skills of factory workers are improving.例文帳に追加

我が国ものづくり産業の生産性は高いと言われており、現場社員の技術力についても約9割の企業が向上しているとしている。 - 経済産業省

As a result, the skills required of Asian workers are becoming more sophisticated and diversified year by year in industries for domestic demand and for foreign demand.例文帳に追加

その結果、アジアの労働者に要求されるスキルは、内需向け産業及び外需向け産業の双方において、年々高度化・多様化している。 - 経済産業省

(1) In the "before trade" equilibrium, given the shape of the utility function, workers are equally divided between the two industries since consumers derive the same value for both goods.例文帳に追加

(1) 貿易前の均衡では、効用関数の形状から消費者は二財に同じ価値を見出すため労働者は二つの産業に等分される。 - 経済産業省

Foreign companies employ a maximum of 350,000 workers in Japan, while Japanese companies have created four million jobs outside Japan, particularly in Asia.例文帳に追加

外資系企業は日本で最大でも 35 万人しか雇っていない。それに対して、日本企業は海外、特にアジアで 400 万人雇用を増やしています。 - 厚生労働省

On the other hand, as demand for highly skilled workers is increasing, job training and education will increasingly play an important role.例文帳に追加

その一方で、高度で専門的な職業に対する需要は拡大していますから、職業訓練(ジョブトレーニング)や教育が重要になってきていると言えます。 - 厚生労働省

When international competition intensifies, companies must reduce costs to survive in the competition, which often forces workers to change their jobs.例文帳に追加

国際競争が激しくなると企業はフットワークを軽くして世界を相手に競争しなくてはならず、労働者はジョブ・ホッピング(転職)が当たり前になってきている。 - 厚生労働省

In a situation where many people have no jobs, some see no alternative but to take any job regardless of working conditions. This puts pressure on workers’ rights.例文帳に追加

失業者が多い状況では、どんな条件だろうと働きたいとい34う人が出てくるので、労働者の権利に圧力がかかってしまいます。 - 厚生労働省

Then, we must think of the increase of employment of irregular employment, such as part-time workers,“Alubaito”who cost much less than regular employee.例文帳に追加

れから二つ目は人件費の安いパートとかアルバイトとかの非正規雇用へシフトしている。正規雇用ではなくて非正規雇用が増えているということでございます。 - 厚生労働省

Above all, young workers must recover their self-confidence and motivation, and work in their best conditions.例文帳に追加

特にその中で、貴重な人材でございます若者が自信と意欲を持って、その能力を発揮して働けるように取り組んでいくことが必要でございます。 - 厚生労働省

What are those workers other than regular employees thinking now? What can we do to assist them?例文帳に追加

いったいそういう正社員以外のかたちで働いている人達が、今何を考えまた彼らをもっと応援していくために私達は何ができるのか。 - 厚生労働省

To be sure, in the manufacturing sector, workers themselves are involved in development or creation, and Ms. Seshita also may be involved in the creation of new restaurants.例文帳に追加

確かに製造業ではある意味自分たちで開拓するというか、つくっていく、瀬下さんなら新しいお店をつくったりだとかいうところがあります。 - 厚生労働省

Although the supply of young workers in the labor market in the People’s Republic of China is great, an unlimited supply is not guaranteed for the future.例文帳に追加

中国の労働市場における若い労働者の量は大きいですが、将来無制限に提供されるものではないと言いたいと思います。 - 厚生労働省

In order to improve the satisfaction and motivation of workers, it is important to promote the introduction and the use of such systems in the future.例文帳に追加

今後、労働者の満足感を高め、意欲を持って働くようにするためには、これらの制度の導入・利用の取組を進めていくことが重要である。 - 厚生労働省

On the other hand, it is expected that mid-career recruitment will also expand along with the recruitment of new graduates, since corporate managers are increasingly in need of workers with adaptable ability.例文帳に追加

一方で即戦力志向も強まっていることから、新規学卒者の採用とともに積極的に中途採用が行われていくことが予想される。 - 厚生労働省

On the other hand, the number of new graduates who enter the service industry has remained almost the same as in previous years, while the number of other workers who enter the service industry has jumped (Figure 45).例文帳に追加

また、サービス業では新規学卒入職者数はほぼ一定となっているが、それ以外の入職者が大きく増加している(第45図)。 - 厚生労働省

Such workers would enhance the industrial structure and add higher value to goods and services and would thereby further develop the Japanese economy.例文帳に追加

また、こうした課題に応えることは、産業構造の高度化、製品・サービスの高付加価値化を押し進め、日本経済のさらなる発展を導くものとなろう。 - 厚生労働省

The diversification of employment types should, in effect, increase the types of working styles and thereby assist workers to pursue self-actualization.例文帳に追加

就業形態の多様化は、こうした働き方の選択肢を実質的に広げ、労働者の自己実現を支えるように進められることが求められる。 - 厚生労働省

Workers with diverse experiences tend to have more wisdom and sensitivity, and more ability to empathize and greater creativity than those with fewer experiences of that sort.例文帳に追加

このような多様な経験は、知恵や思いやりを育み、感性を磨くこととなり、労働者の創造的能力を高めていくことにも役立つものである。 - 厚生労働省

Trends in work hours are polarizing into long and short hours. Among male workers in the child-rearing generation, about 20% work long hours, continuously showing a high percentage.例文帳に追加

労働時間の長短二極化の傾向が見られ、子育て世代の男性では長時間労働の者の割合が20%程度と高止まりしている。 - 厚生労働省

Among male workers in the child-rearing generation (in their 30s or 40s), the share of those who work 60 or more hours a week remains high at about 20%.例文帳に追加

また、週60時間以上の雇用者割合を見ると、子育て世代に当たる30歳代や40歳代 の男性では20%程度と高止まりしている。 - 厚生労働省

To provide workers with child care leave benefits so as to help them take child care leave more easily and assist and facilitate smooth continuation of their work life.例文帳に追加

労働者が育児休業を取得しやすくし、職業生活の円滑な継続を援助、促進するために育児休業給付を支給。 - 厚生労働省

Workers with disabilities are given opportunities to make effective use of their abilities in their working lives as members of economic society.例文帳に追加

障害者である労働者は、経済社会を構成する労働者の一員として、職業生活においてその能力を発揮する機会を確保される - 厚生労働省

Disabled employment levy (For employers who do not reach the required employment rate) Per person less than the required number: Levy of 50,000 yen per month (Eligibility for companies with more than 200 regular workers)例文帳に追加

障害者雇用納付金(雇用率未達成事業主) 不足1人 月額5万円徴収 (適用対象:常用労働者200人超) - 厚生労働省

Disabled employment adjustment (For employers who have reached the employment rate) Per person in excess of the required number: Allowance of 27,000 yen per month (Eligibility for companies with more than 200 regular workers)例文帳に追加

障害者雇用調整金(雇用率達成事業主) 超過1人 月額2万7千円支給(適用対象:常用労働者200人超) - 厚生労働省

Clients are deemed to have offered an employment contract to a dispatched worker if they overlook the following breach of the Act and receive illegal dispatching workers (except when they are not aware of the following unlawful acts, and not negligent in their unawareness).例文帳に追加

派遣先が、以下の行為(違法派遣)を受け入れている場合 (以下の行為を行ったことを知らず、知らないことに過失がない場合を除く。) - 厚生労働省

Protection of dispatched workers例文帳に追加

法律の名称に「派遣労働者の保護」を明記し、「派遣労働者の保護を図り、派遣労働者の雇用の安定その他福祉の増進に資すること」を目的規定に明記 - 厚生労働省

Also, instruct workers engaged in cleaning ITO, etc., or recovery of sticking designated substance inside of facilities and equipments to wear effective respiratory protective equipments.例文帳に追加

また、ITO等の清掃又は装置等の内部に付着した当該物質の回収に従事する労働者には、有効な呼吸用保護具を使用させること。 - 厚生労働省

Further in the case of plant site where the selection of an industrial physician is mandated, it is appropriate to hear opinion of workers with an attendance of an industrial medical physician.例文帳に追加

なお、産業医の選任義務のある事業場においては、必要に応じて、産業医の同席の下に労働者の意見を聴くことが適当である。 - 厚生労働省

Employers are requested to provide workers engaged in handling designated substances with occupational health educations as listed here based on the information collected from this technical guideline, MSDS and others.例文帳に追加

事業者は、本技術指針、MSDS等により得られた情報を基に、関係労働者に対して次の事項について労働衛生教育を実施すること。 - 厚生労働省

This was affected by fewer days worked, the rising share of part-time workers and the decreasing scheduled working hours of part-time employees例文帳に追加

出勤日数の減少のほか、パートタイム労働者の構成比の上昇、パートタイム労働者の所定内労働時間の減少等が影響している - 厚生労働省

Full-time workers especially faced a severe situation in 2002 due to reduced pay increases and a remarkable reduction in special allowances such as bonuses例文帳に追加

賃上げ率の低下、賞与等の特別給与の大幅減といった要因から、2002年は、特に一般労働者について厳しい状況となっている - 厚生労働省

The influence, however, varies between areas; in areas like Hamamatsu and Toyota, mainly producing transportation machinery, the decrease of workers stays little at about 5%例文帳に追加

しかしながら地域によりばらつきもあり、輸送機械工業が中心の浜松や豊田では、従業者数は5%程度の減少にとどまっている - 厚生労働省

By prefecture, there are some areas with increasing workers in IT-related industries including manufacturing of electronic components/devices (e.g. semiconductors) (1996-2001)例文帳に追加

また都道府県別でみた場合、半導体など電子部品・デバイス製造業などIT関連業種で従業者数の増加(1996~2001年)がみられている地域もある - 厚生労働省

On the workers' side, one of the factors behind the diversification of employment types is that more women and elderly have become employed on a non-regular basis例文帳に追加

就業形態の多様化の要因として、労働者側では、中長期的には女性や高齢者が非正規雇用で就業するようになったことがある - 厚生労働省

Dissatisfaction is greater among part-time workers who work more autonomously, suggesting that treatment is inadequate and not consistent with worker performance例文帳に追加

自律的に仕事を進めているパートほど賃金についての不満が強く、処遇が不十分であり働きに見合ったものになっていない可能性がある - 厚生労働省

Throughout the 1990s, wage differences between non-regular and regular employees widened while the percentage of part-time workers continued to rise例文帳に追加

1990年代を通じて、パートタイム労働者の割合が継続的に上昇している中で、パートタイム労働者と一般労働者との賃金格差が拡大している - 厚生労働省

While the length of service of part-time workers is increasing, it appears that the evaluation of length of service has not changed when determining wages例文帳に追加

パートタイム労働者の勤続年数は長期化している一方で、賃金決定において勤続年数についての評価が変化していないことがうかがわれる - 厚生労働省

It is important to ensure that workers are treated according to their actual performance, are able to gain satisfaction from their jobs and can fully exert their willingness and abilities例文帳に追加

労働者が、就業実態に応じ、仕事に納得性を持ち、その意欲と能力を十分に発揮できるようにすることが重要である - 厚生労働省

In the spring of 2013 when the employment situation is still severe, the labour-management negotiationsincluded such topics as improvement of treatment of all workers.例文帳に追加

2013 年の春季労使交渉では、依然として厳しい雇用情勢にある中で、全ての労働者の処遇改善などについて議論が行われた。 - 厚生労働省

例文

(3) Concerning the usefulness of this training, of those workers who attended off the job training, just under 50% (46.2%) of regular employees responded that it wasUseful”, and just under 50% (45.4%) responded that it wasGenerally speaking, useful”.例文帳に追加

(3) 受講したOFF-JTの役立ち度をみると、正社員では、「役に立った」が5割弱(46.2%)、「どちらかというと役にたった」5割弱(45.4%)となっている。 - 厚生労働省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS