1016万例文収録!

「working report」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > working reportに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

working reportの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 124



例文

We have asked the FSB and the IMF to monitor progress, working with the FATF and the Global Forum, and to provide a report to the next meeting of our Finance Ministers and Central Bank Governors. 例文帳に追加

我々は、金融安定理事会とIMFに対し、FATF及びグローバル・フォーラムと協働しつつ、進捗状況を監視し、次回の財務大臣・中央銀行総裁会議に報告書を用意するよう要請した。 - 財務省

We are also committed to working with FATF on improving international standards and their global implementation, including preparation for the next round of mutual evaluations, promoting international cooperation and reinforcing actions on jurisdictions with vulnerabilities. FATF should report back by September on its progress in identifying uncooperative jurisdictions. 例文帳に追加

我々はまた、次期相互審査の準備、国際協力の促進、脆弱な国・地域に対する措置の強化を含め、国際基準の改善とその世的な履行につきFATFと協働することにコミットする。 - 財務省

In this context, we welcomed the work of the United States' President's Working Group on Financial Markets and its "Principles and Guidelines Regarding Private Pools of Capital" and look forward to the Financial Stability Forum's update of its 2000 Report on Highly Leveraged Institutions. 例文帳に追加

この文脈において、米国・大統領作業部会の原則・指針を歓迎し、金融安定化フォーラム(FSF)の 2000 年報告の改訂に期待。 - 財務省

We welcome the progress made by the Development Working Group in advancing the Seoul Development Consensus on Shared Growth and its Multi-Year Action Plan, and look forward to its report to Leaders for the Cannes Summit. 例文帳に追加

我々は,共有された成長のためのソウル開発合意及び複数年行動計画の前進に向けた開発作業部会の進展を歓迎し,カンヌ・サミットでの首脳への報告書に期待する。 - 財務省

例文

Provided, that the Registrar shall cause an expedited search report to be issued ordinarily within seven working days on a request in Form TM-71 on payment of five times the ordinary fees for such search.例文帳に追加

ただし,登録官は,当該調査のため通常の手数料の5倍額の納付があったときは,様式 TM-71による請求に基づいて,通常は7就業日以内に,早期調査報告書を交付させるものとする。 - 特許庁


例文

To provide a collection progress rate obtained by quantitatively grasping the working progress state of a collection report of each person in charge in a workflow system.例文帳に追加

ワークフローシステムにおいて、それぞれの担当者の回収報告書の作業進捗状態を定量的に捉えた回収進捗率を提供する。 - 特許庁

Thus, the degree of freedom of contents of the characters of the description items and the number of characters of the report is increased and the work and working hours are saved to realize the facsimile machine 1 of low cost and excellent usability.例文帳に追加

したがって、レポートの記載事項の文字の内容や文字数の自由度を大きくし、作業の節減と作業時間の節約を図って、ファクシミリ装置1を安価で利用性の良好なものとすることができる。 - 特許庁

To analyze the trend of abnormalities in plant equipment from a working report on maintenance and inspection work.例文帳に追加

保守・点検作業の作業報告書から設備機器の異常の発生傾向を分析することができる設備機器の異常発生傾向分析装置を提供することにある。 - 特許庁

To provide a system for creating and outputting a perfect transportation daily report including detailed information about specific working sites automatically and easily by any one.例文帳に追加

この発明は、具体的な作業地の詳細な情報を盛り込んだ完全な運送日報を、自動的に且つ誰でも簡単に作成し、出力することができるシステムを提供することを課題とする。 - 特許庁

例文

A worker at site can create a work report only by picture dragging and comment entry with a software having an automatic image working function linked with a work information database.例文帳に追加

作業情報データベースと連動する画像自動加工機能付きソフトウェアを用いて、現場作業者は写真ドラッグとコメント記入だけで報告書の作成を可能にした。 - 特許庁

例文

To provide a report as highly reliable as possible concerning working capacity of an EGR system by a specified means by improving a diagnostic method for the EGR system of an internal combustion engine capable of driving by various air-fuel ratios.例文帳に追加

種々の空燃比で駆動可能な内燃機関のEGRシステムの診断方法を改善し、所定の手段でEGRシステムの動作能力についてできる限り信頼性の高い報告が得られるようにする。 - 特許庁

To provide a production process management system which can integrally handle work instructions given by a monitor device monitoring a production line, and a progress report from an operator working at production facilities; and also to provide a device therefor.例文帳に追加

生産ラインを監視する監視機器が発する業務指示と、生産設備にて作業をしているオペレータからの進捗報告とを統一的に扱うことが可能な生産プロセス管理システムおよび装置を提供する。 - 特許庁

To dispatch a member fit to both conditions in a purchaser side and a center side, and to efficiently process a working report.例文帳に追加

発注者側とセンター側の両者の条件に適合する会員の派遣や効率のよい就業報告書の処理を可能とする人材派遣の支援技術の提供にある。 - 特許庁

To provide a system capable of collecting attendance information via the Internet, in matching with various working places of a worker and carrying out attendance information control accompanying a report to his one's superior and his permission.例文帳に追加

従業員の多様な勤務場所に合わせて、インターネットを介して勤怠情報が収集でき、かつ上司に対する報告と承認を伴う勤怠情報管理が行えるシステム。 - 特許庁

To generate report information and send it to a specific information center while a workman for installation, maintenance, repair or the like of a machine for a factory or the like is working and not conscious of data collection.例文帳に追加

工場等の機械の設置やメンテナンス、故障修理等の作業者が作業しながら情報収集を意識せず報告書情報を作成し指定の情報センタへ送信する。 - 特許庁

To reduce working load for inputting a report on results of a field engineer and to accurately grasp performance time as to solutions for field service business.例文帳に追加

フィールドサービス業務向けソリューションに係り、フィールドエンジニアの実績報告入力の作業不可を軽減し、更に、実績時間を正確に把握することを課題とする。 - 特許庁

The report control part 12f reports, using the reporting device, the time until the clocked time of the printer 1 required for a prescribed operation reaches the maximum working time allowed for the prescribed operation.例文帳に追加

報知制御部12fは、計数された印刷機1の所定の作業に要した時間が、当該所定の作業に対して許容される最大作業時間に到達するまでの時間を、報知機器を用いて報知する。 - 特許庁

When the arrival is determined, a work determination information report part 7 collects work determination information for determining whether the scheduled work was executed in the working place or not, and reports it to the operation management center 40.例文帳に追加

到着を判定すると、作業判定情報通知部7が作業地で予定された作業が実行されたか否かを判定するための作業判定情報を収集して運行管理センタ40に通知する。 - 特許庁

The results of the Report on the Employment Situations of Foreigners compiled by the Ministry of Health, Labour and Welfare give a more detailed overview of the breakdown of foreigners working in Japan (Figures 3.2.18 and 3.2.19).例文帳に追加

厚生労働省がとりまとめている外国人雇用状況報告の結果を見ると、就労等を行っている外国人の状況についてさらに詳しく見ることができる(第3-2-18図、第3-2-19図)。 - 経済産業省

We encourage Ministers and officials to continue working to promote growth elements in advance of their 2015 report to Leaders on APEC’s progress in promoting the Growth Strategy.例文帳に追加

我々は,成長戦略の促進における APEC の進展に関する首脳への 2015 年報告書に先駆けて,成長要素を促進する作業を継続するよう閣僚と実務者に奨励する。 - 経済産業省

We instructed officials to review progress toward this goal and report to Leaders on an annual basis, using the voluntary reporting mechanism designed by the APEC Energy Working Group. 例文帳に追加

我々は,実務者に対し,APECエネルギー作業部会によって設計された自発的報告メカニズムを活用して,この目標に向けた進展のレビュー及び首脳への報告を,毎年一回行うことを指示した。 - 経済産業省

The two Prime Ministers welcomed the report of the Joint Study Group and expressed their satisfaction over the work undertaken by the Working Group and the Joint Study Group.例文帳に追加

両首脳は、共同研究会から提出された報告を歓迎するとともに、作業部会及び共同研究会において行われた作業に満足の意を表明した。 - 経済産業省

The Council may establish a working party to examine such an agreement or enlargement or modification of that agreement and to report to the Council on its consistency with this Article.例文帳に追加

同理事会は、当該協定又はその拡大若しくは修正について検討するため及びこれがこの条の規定に適合するかしないかについて同理事会に報告するための作業部会を設置することができる。 - 経済産業省

Despite these measures, from April 2005, the number of requests from domestic industries in the EU and the US increased dramatically for imposition of the Special Measure on Chinese Textiles based on Paragraph 242 of the Report of the Working Party on the Accession of China to the WTO.例文帳に追加

しかし、中国側の措置にも拘らず、2005年4月以降、欧米の国内業界による中国WTO加盟作業部会報告書パラ242に基づく対中国繊維特別措置の申請が急増した。 - 経済産業省

METI and MAFF created a working group on plant factories at their research panel on agriculture-commerce-industry cooperation and compiled a report in April 2009 to specify problems and support measures for the diffusion and expansion of plant factories.例文帳に追加

経済産業省では、農林水産省と共同で「農商工連携研究会植物工場ワーキンググループ」を設置し、2009年4 月、植物工場の普及・拡大に向けた課題や支援策等を報告書として取りまとめた。 - 経済産業省

The working group is studying this matter as a whole, including that point, and I will receive a report from the group this evening. I am not sure at the moment whether I will make an announcement to you after receiving and approving the report or I will suggest some revisions 例文帳に追加

例えば、そういうことを含めて、全体について、今、ワーキングチームで検討しているわけですから、今どういう形になっているか、それは夕方、私の方に報告がありますから、その後、皆さん方に報告するということになるか、私が「もうちょっとここを詰めろよ」とか、「もうちょっとここを工夫したらどうか」というようなことを言うことを受けて、そういうことになるか、それはやってみないとわからない - 金融庁

Recognizing the challenge that rapid urbanization poses and the need to make cities more sustainable, we welcome the report on Best Practices for Urban Mass Transport Infrastructure Projects in Medium and Large Cities in Developing Countries, and support the follow-up actions as set out in the Development Working Group report. 例文帳に追加

急速な都市化がもたらす課題及び都市をより持続可能なものにする必要性を認識しつつ,我々は,「途上国における大・中規模都市における大量輸送インフラ・プロジェクトに係るベスト・プラクティス」に関する報告書を歓迎し,開発作業部会の報告書で示されたフォローアップの行動を支持する。 - 財務省

In their 2009 CSR Report, Seven & i Holdings Co., Ltd. characterizes itself as "part of the local infrastructure" (on page 48 of the Report, "We operate stores all over Japan, forming part of the local infrastructure and working closely with our communities"), and is pursuing partnerships with local governments so as to strengthen links with communities. 例文帳に追加

株式会社セブン&アイホールディングスは2009年のCSRレポートにおいて、自らを「地域における社会的インフラ」と位置づけ(p48「日本各地に店舗を展開するセブン&アイHLDGS.は「地域における社会的インフラ」という店舗の役割を自覚して、地域社会との連携を進めています。」)、地域社会との連携を強めるため、地方自治体との連携を進めている。 - 経済産業省

Audit working papers are prescribed by the cabinet office orders and the GAAS.Also,Auditing Standards Board Report No. 16 of the JICPA stipulates that audit working papers are to be prepared as materials to prove that audit work was performed in accordance with the GAAS and that the auditor’s opinion was prepared with sufficient and appropriate audit evidence, while meeting the requirements of completeness, orderliness, clarity, accuracy, and economy. 例文帳に追加

監査調書については、内閣府令、監査基準に定められており、また、監査基準委員会報告書第16号には監査基準に準拠した監査の実施及び十分かつ適切な監査証拠に基づいて監査意見を形成したことを立証するための資料として作成するものであり、完全性、秩序性、明瞭性、正確性及び経済性の要件を具備するものと定められている。 - 金融庁

(2) The Part-Time Working Assistance Center shall, pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, prepare a service report, a balance sheet, a statement of accounts , and the inventory of property, and submit them to the Minister of Health, Labour and Welfare for approval after each business year ends. 例文帳に追加

2 短時間労働援助センターは、厚生労働省令で定めるところにより、毎事業年度終了後、事業報告書、貸借対照表、収支決算書及び財産目録を作成し、厚生労働大臣に提出し、その承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A report pursuant to paragraph (4) of Article 38-4 of the Act shall be made with respect to the working hours of and the status of implementation of the measures taken to ensure the health and welfare of the worker pursuant to item (iv) of paragraph (1) of Article 38-4 of the Act. 例文帳に追加

2 法第三十八条の四第四項の規定による報告は、同条第一項第四号に規定する労働者の労働時間の状況並びに当該労働者の健康及び福祉を確保するための措置の実施状況について行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The report said that together with Yoshitsugu, there were the present kanrei, Mitsumoto HOSOKAWA and a former kanrei Yoshinori SHIBA, Mitsunori HATAKEYAMA, Yoshinori AKAMATSU, Yasumasa TOKI, Tokihiro YAMANA and also the court nobles such as Noritaka YAMASHINA and Mochimitsu HINO conspired and plotted to overthrow Yoshimochi working together with Ujinori UESUGI.. 例文帳に追加

そこには義嗣とともに現管領細川満元、元管領斯波義教をはじめ、畠山満慶、赤松義則、土岐康政、山名時熙、更に公家の山科教高、日野持光らが共謀して上杉氏憲に呼応して義持打倒を計画していたと言うのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We will continue working towards building a better understanding among G20 members of the underlying issues in the area of climate finance through voluntary knowledge and experience sharing, taking into account the objectives, provisions and principles of the UNFCCC, and report back to our Leaders in 2013.例文帳に追加

我々は、気候ファイナンス分野の基本的な論点に関して、国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の目的、規定、原則を考慮しつつ、自発的な知識と経験共有を通じて、G20諸国の間でより良い理解ができるよう引き続き取り組み、2013年に首脳に報告する。 - 財務省

As for IPR, the three Customs Heads, based on a report from the IPR working group, reaffirmed the necessity of the enhancement of their cooperation through the implementation of joint operations on a regular basis and the revision of the Fake Zero Project.例文帳に追加

IPRについて、3か国関税局長・長官は、IPR作業部会からの報告に基づき、共同オペレーションの定期的な実施やフェイクゼロプロジェクトの改訂を通じて、3か国間の協力を一層強化することの必要性を再確認した。 - 財務省

We ask the Global Marine Environment Protection working group, in cooperation with the OECD, the International Regulators Forum and OPEC, to report next year on progress made and to establish this mechanism in order to disseminate these best practices by mid-2012, at which point it will be reviewed. 例文帳に追加

我々は,地球海洋環境保護ワーキング・グループに対し,OECD,国際規制者フォーラム及びOPECと協力して,来年,進ちょくについて報告し,2012年半ばまでに,これらのベスト・プラクティスを普及させるためにこのメカニズムを設立するよう求める。 - 財務省

building on the current reviews of the IMF and World Bank we asked the Chairman, working with the G20 Finance Ministers, to consult widely in an inclusive process and report back to the next meeting with proposals for further reforms to improve the responsiveness and adaptability of the IFIs. 例文帳に追加

現行のIMFと世銀のレビューに基づき、我々は、議長に対し、G20の財務大臣と協働して、包含的プロセスの下、広く協議するとともに、国際金融機関の対応力と適応力を改善するための更なる改革に関する提案を次回会合に報告するよう求めた。 - 財務省

In this respect, we welcome the report of the FSF Working Group on OFCs and call on the IMF to play its part in implementing its recommendations regarding the assessment process to enhance OFCs' adherence to international standards. 例文帳に追加

これに関連して、我々は、金融安定化フォ-ラム(FSF)のオフショア金融センター作業部会のレポートを歓迎するとともに、オフショア金融センターの国際基準実施を促進するため、アセスメントプロセスに関する勧告の実施においてIMFがその役割を果たすことを要請する。 - 財務省

The request shall be communicated to the person recorded as the owner of the registration within a period of 30 working days after which, with or without the appropriate response, the competent office shall proceed to issue the corresponding technical report and the file shall be transmitted for settlement.例文帳に追加

登録無効の請求は登録されている特許所有者に伝達され,その後30就業日以内に所轄当局は,当該特許所有者の応答の如何に拘らず,請求に対する技術報告書を発行し当事者に送達し和解を促す。 - 特許庁

To provide a work management system which evaluates approximately a working efficiency, such as an office holder by using a daily report, which makes it possible to discover an inefficient work process and to improve it and in which an office holder is made conscious of a cost administrative in every day life, and makes a large cost reduction possible.例文帳に追加

日報を用いることにより、社員などの作業効率を適切に評価し、非効率な作業プロセスを発見して改善することを可能とすると共に、日頃から社員にコスト管理を意識させ大幅なコスト削減を可能とする作業管理システムを提供すること。 - 特許庁

An application server 1 transmits an action input picture for urging respective selections of working contents and worker's action and a customer/order information display picture for urging the selection of a combination of a customer number and an order to a portable telephone 3 to omit character input at the input of a result report.例文帳に追加

アプリケーションサーバ1は、作業内容と作業員の動静についてそれぞれの選択を促す動静入力画面と、顧客番号とオーダの組合せの選択を促す顧客・オーダ情報表示画面を携帯電話3に送信し、実績報告入力の際の文字入力を省く。 - 特許庁

To provide an inspection device for a structure that can shorten on-site working time and facilitate inspection report creation by using images picked up with a digital camera or the like in a diagnosis for repair of a building structure or the like.例文帳に追加

本発明の目的は、建築構造物などの補修のための診断をデジタルカメラなどで撮像した画像を用い、現場での作業時間短縮と検査報告書作成を容易にすることのできる構造物用検査装置を提供することである。 - 特許庁

To easily confirm whether a person in charge actually made a visit or not in a work management device transmitting the work instruction to a portable terminal owned by a worker who visits a working site, and receiving the work report transmitted from the portable terminal.例文帳に追加

作業依頼先に訪問して作業を行う作業者所持の携帯端末に対して作業指示を送信した後に、この携帯端末から送信されて来る作業報告を受信する作業管理装置であって、担当者が訪問先に実際に出向いたか否かを容易に確認できるようにする。 - 特許庁

In August 2005, the Working Committee on Management and Intellectual Assets , under the Industrial Structure Council's Subcommittee on New Growth Measures, completed an interim report on intellectual-asset management and disclosure. 例文帳に追加

知的資産経営とその開示のあり方については、2005年8月に産業構造審議会新成長政策部会経営・知的資産小委員会が「中間報告書」を取りまとめ、これを受けて、2005年10月に経済産業省が「知的資産経営の開示ガイドライン」を公表している※1。 - 経済産業省

Through the intergovernmental consultations, working groups for trade facilitation (four areas, including rules of origin, customs procedures, list of tariff items and economic cooperation) were established, and the rules and practice of the existing five ASEAN+1 FTAs were compared and analyzed in each area; a final report was prepared in 2011.例文帳に追加

政府間の議論では、貿易円滑化(原産地規則、税関手続、関税品目表及び経済協力の 4 つの分野)についての作業部会が設置され、それぞれの分野について、5 つの既存の ASEAN+1FTAのルールや運用等の比較・分析などが行われ、2011 年に報告書がとりまとめられている。 - 経済産業省

We welcomed the Energy Working Group’s report on the energy efficiency progress and the prospect of far exceeding the aspirational target agreed upon by APEC Leaders in 2007 to reduce energy intensity by at least 25 percent by 2030.例文帳に追加

我々は,省エネの進展及び2007年にAPEC首脳により合意された,エネルギー使用量の割合を2030年までに少なくとも25%削減するという野心的な目標を大幅に上回ることができるとの見通しを述べたエネルギー作業部会の報告書を歓迎した。 - 経済産業省

The ministry of Economy, Trade and Industry (METI) organized the ―Plant factory working groupin collaboration with the Ministry of Agriculture and Fisheries and compiled a report on unsolved issues and measures of support aiming to prevail and enlarge plant factories.例文帳に追加

経済産業省では、植物工場のさらなる普及・拡大に向け、農林水産省と共同で「植物工場ワーキンググループ」を開催し、2009 年4 月、植物工場の普及・拡大に向けた課題の整理や支援策等を報告書として取りまとめた。 - 経済産業省

In addition, according to the "Report on Survey Research on Support Policies for Child rearing"commissioned by the Ministry of Health, Labour and Welfare, regarding changes in work following thebirth of a first child, the most common response was "I will stop working", at 40.3%.例文帳に追加

また、企業の視点のみで人材の最適配置を考え、効率化を図るあまり、従業員の満足、意欲、希望という視点をおろそかにすると、従業員は不満を持ち、仕事に意欲的に取り組めなくなり、企業の生産性にも悪影響を及ぼすことになる。 - 厚生労働省

Since the GATT was formally notified of MERCOSUR in March 1992, some contracting parties called on the GATT to form a working party under the Council to examine the agreement for purposes of consistency with Article XXIV of the GATT. However, a consensus was reached instead to have the Committee on Trade and Development (CTD) review MERCOSUR under the terms of reference in light of both the Enabling Clause and Article XXIV and report back to the contracting parties and provide a copy of its report to the Council.例文帳に追加

ここでは、メルコスールをGATT 第24条の下で通報すること及びその審査のための作業部会をGATT 理事会に設置することを要求する国があったが、検討の結果、理事会ではなく「貿易及び開発に関する委員会(CTD:Committee on Trade andDevelopment)」の下で審査を行うこと及びその付託事項(授権条項及びGATT 第24条に照らし審査し、その結果を締約国団に報告するとともに、理事会にその写しを送付すること)につきコンセンサスが得られた。 - 経済産業省

One report by the European Commission evaluating the economic measures of each European country comments that, for the short term, countries should give priority to maintaining employment and supporting the poor, but that this support should be provided only to targeted groups and for a limited time, and should not interfere with efforts to realize the long-term goal of renovating the labor market. The report also states that the working-hour reduction compensation system may conflict with the principle that competition in the region should be fair, and that coordination at the EU-level is necessary.例文帳に追加

欧州各国の景気対策を評価した欧州委員会によるレポートでも、短期的には雇用維持や貧困層向けの支援を優先すべきとする一方、これらは期間と対象を絞ったものとし、従来、長期的視点で進めてきた労働市場改革の目標を害するべきではないし、操業短縮制度についても、域内の公平な競争原理を損ねる恐れがあり、EUレベルでの協調が必要であるとされている。 - 経済産業省

例文

The report issued by the Legal System Working Group of the First Subcommittee of the Sectional Committee on Financial System of the Financial System Council (December 18, 2007) states that false statements in the tender offer registration forms and large shareholding reports and non-submission of those forms/reports should be subject to administrative monetary penalties.It is desirable that work to increase the variety of such deterrent measures will continues steadily so as to adequately prevent the violations witnessed in the recent incident. 例文帳に追加

また、金融審議会金融分科会第一部会法制ワーキング・グループ報告(平成19年12月18日)では、「公開買付届出書・大量保有報告書等の虚偽記載・不提出を課徴金の対象とすべきである」とされている。今回のような違反行為を的確に抑止する観点からは、このような抑止策の多様化に向けて着実な取組みがなされていくことが望まれる。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS