【形式ばった表現】 《men》 of good faith
【形式ばった表現】 faithless.
〈いい結果を出す〉 get [【形式ばった表現】 achieve] good results
〈実現する〉 【形式ばった表現】 bring something to fruition; 【形式ばった表現】 realize
〈実行する〉 act up to 《one's principles》.
⇒じつに.
実が入(い)る
come into bearing.
実のある[ない]
【形式ばった表現】 substantial [unsubstantial]
bear fruit; (go to) seed; produce seeds
〈比喩的〉 bear fruit; produce a result; 【形式ばった表現】 come to fruition
読み方 | 英語式 | ヘボン式 | 訓令式 | ワープロ式 |
---|---|---|---|---|
さね | Sane | Sane | Sane | Sane |
みのる | Minoru | Minoru | Minoru | Minoru |
みのり | Minori | Minori | Minori | Minori |
じつ | Jitsu | Jitsu | Zitu | Zitu |
読み方 | 英語式 | ヘボン式 | 訓令式 | ワープロ式 |
---|---|---|---|---|
みのる | Minoru | Minoru | Minoru | Minoru |
まこと | Makoto | Makoto | Makoto | Makoto |
じつ | Jitsu | Jitsu | Zitu | Zitu |
読み方 | 英語式 | ヘボン式 | 訓令式 | ワープロ式 |
---|---|---|---|---|
さね | Sane | Sane | Sane | Sane |
みのる | Minoru | Minoru | Minoru | Minoru |
みのり | Minori | Minori | Minori | Minori |
じつ | Jitsu | Jitsu | Zitu | Zitu |
読み方 | 英語式 | ヘボン式 | 訓令式 | ワープロ式 |
---|---|---|---|---|
さだむ | Sadamu | Sadamu | Sadamu | Sadamu |
みのる | Minoru | Minoru | Minoru | Minoru |
まこと | Makoto | Makoto | Makoto | Makoto |
みつる | Mitsuru | Mitsuru | Mituru | Mituru |
みのり | Minori | Minori | Minori | Minori |
みち | Michi | Michi | Miti | Miti |
じつ | Jitsu | Jitsu | Zitu | Zitu |
みき | Miki | Miki | Miki | Miki |
さねと | Saneto | Saneto | Saneto | Saneto |
ちか | Chika | Chika | Tika | Tika |
みなる | Minaru | Minaru | Minaru | Minaru |
ゆずる | Yuzuru | Yuzuru | Yuzuru | Yuzuru |
ひろみ | Hiromi | Hiromi | Hiromi | Hiromi |
読み方 | 英語 |
---|---|
さね | Sane |
読み方 じつ
1
a
(=の) true; real; actual; authentic
b
(=に) indeed; in truth; truly; really; greatly; very
c
(=は) really; in reality; (but) in point of fact; the fact is...; to tell the truth; I must own; I must confess; at bottom
2
3
(=実意)truth; fidelity; sincerity; kindness
4
読み方 み
1
2
(=実質)substance; matter; solidity