|
|
![]()
「yet」が副詞として使われる場合、時間に関する状況や、ある状態の継続、さらなる追加を示す。具体的な例を以下に示す。
・例文「yet」が接続詞として使われる場合、前述の事柄に反対する意味を持つ事柄を導入する。具体的な例を以下に示す。
・例文出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/04/28 03:32 UTC 版)
Inherited from 中期英語 yet, yit, from 古期英語 ġīet, gȳta, from Proto-West Germanic *jūta, from Proto-Germanic *juta (compare West Frisian jit, jitte (“yet”), Dutch ooit (“ever”), German jetzt (“now”)), compound of (1) *ju (“already”, adverb), from Proto-Indo-European *h₂yew-, accusative of *h₂óyu (“long time”) and (2) the Proto-Germanic *ta (“to, towards”), from Proto-Indo-European *do. More at aye and -th.
yet (not comparable)
yet
Inherited from 中期英語 yeten, from 古期英語 ġēotan (“to flow, pour”), from Proto-West Germanic *geutan, from Proto-Germanic *geutaną (“to flow, pour”), from Proto-Indo-European *ǵʰewd- (“to pour”). Cognate with Scots yat (“to pour, yet”), West Frisian jitte (“to scatter, shed, pour”), Dutch gieten (“to pour, cast, mould”), German gießen (“to pour, cast, mould”), Swedish gjuta (“to pour, cast”). Doublet of yote.
yet (third-person singular simple present yets, present participle yetting, simple past yet or yetted, past participle yet or yetted or yoten)
Inherited from 中期英語 yeten, ȝeten, from 古期英語 ġietan, from Proto-Germanic *getaną, from Proto-Indo-European *gʰed-. More at get.
yet (third-person singular simple present yets, present participle yetting, simple past yot, past participle yotten)
![]()
まだ
besides; yet
a still
yet to come
なおさら.
in spite of the fact; nevertheless
accepting that
にもかかわらす
もや
また来ます
その時まで.
till [until] then
にもかかわらす
a still
あとはごたごたもなく.
in spite of the fact; nevertheless
accepting that
そのままで.
| ・Yet | |
| ・Escape | |
| ・Intellectual | |
| ・Millwards | |
| ・chor | |
| ・invigorating | |
| ・first session | |
| ・salzman | |
| ・ive | |
| ・hyperbolic |