1016万例文収録!

「水恵」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 水恵に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

水恵の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 58



例文

の神と、知の神例文帳に追加

water god and god of wisdom  - 日本語WordNet

門弟に(篆刻)がいる。例文帳に追加

kei MIZUNO is one of disciples of him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三重県志摩市磯部町利原「利原の穴」例文帳に追加

Erihara no mizuana' (spring water comes from the place that is said to be Ama no Iwato) in Erihara, Isobe-cho, Shima City, Mie Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電気やまれ、産業を推進する土地例文帳に追加

a place which is blessed with water and electricity supply, and promoting industry - Weblio Email例文集

例文

は砂漠ではみだが、溺れるものには呪いだ例文帳に追加

Water is a boon in the desert, but the drowning man curses it. - 英語ことわざ教訓辞典


例文

福富 寛 / 門倉 明彦 / 清 介 訳。 標準 C ライブラリ ANSI/ISO/JIS C規格.トッパン, 1995。例文帳に追加

ISBN 0-13-131509-9Spinellis, Diomidis.  - FreeBSD

東は鴨川(淀川系)の加茂街道から、西は智光院通まで。例文帳に追加

The street runs from Kamo kaido of Kamo-gawa River (Yodo-gawa River water system) in the east to Chiekoin-dori Street in the west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

で墨を摺り、方に向かって詩歌を書く習慣があった。例文帳に追加

There used to be a custom of creating black ink out of an inkstick using wakamizu (the first water drawn from the well on New Year's Day) and writing Chinese and Japanese poems by facing the direction of eho (a favorable or lucky direction).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この池は、慈大師がお生まれになったとき突然が湧き始めたという。例文帳に追加

It is said that water began to gush suddenly in this pond when Jikei Daishi was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

講師の顔ぶれは、校主の山崎純のほか、河村善益、志方鍛、清一郎、百瀬武策。例文帳に追加

The professors were Keijun YAMAZAKI (the school's owner), Yoshimasu KAWAMURA, Kito SHIKATA, Ichiro SHIMIZU and Tekesaku MOMOSE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

度重なる害にかかわらず人々が去らなかったのはこのみによるものである。例文帳に追加

Because of these benefits from this, people did not leave the area despite recurring floods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その霊は鎮魂され、に流され、人々にみをもたらす神となるはずだった。例文帳に追加

The spirits were supposed to be appeased, carried away by water and become gods to bring blessings to people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時実黙が採取した須器の一部や調査時の出土品を展示している。例文帳に追加

This center exhibits a part of Sueki which were collected by Mokusui TOKIZANE and artifacts which were dug up during the research.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1.国王のみの雨:干ばつの解決 2.森林:の復元 3.ダムの調査:遊 4.ベチベル草:地滑りの防止5.貯池:丘でのの復元例文帳に追加

1. Royal Rain/Drought solution 2. Forest/Water restoration 3. Dam survey/water retarding 4. Vetiver grass/landslide prevention 5. Reservoir/water restoration at hill base - 経済産業省

また、日メキシコEPA サービス章では、最国待遇の原則付与を規定しており、日本は、メキシコが最国待遇を留保した一部分野(電気通信、運等)を除いて、NAFTA 等で第三国に与えた特的待遇の無条件かつ自動的な均てんを受けることができる。例文帳に追加

In addition, the chapter on services in the Japan-Mexico EPA provides for the accordance to each contracting party of MFN treatment in principle, and accordingly, Japan enjoys the benefit of preferential treatment granted by Mexico under NAFTA or any other FTA/EPA, to any third party country thereunder to the Japan-Mexico EPA (except in respect of some sectors in respect of which Mexico made reservations on MFN treatment (i.e. telecommunications, water transport, etc.)). - 経済産業省

坂井修一や、新古典派と呼ばれる紀野原紫苑などが平成のニューウェーブの先駆けとなる。例文帳に追加

Poets such as Megumi KINO and Shion MIZUHARA, who were called the neoclassical school, and Shuichi SAKAI became pioneers of the new wave in the Heisei period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久留里素麺(千葉県)…良質のまれ、江戸幕府にも献上された歴史を持つ一大産地であった。例文帳に追加

Kururi somen (Chiba Prefecture): Used to be a major production area blessed with high-quality water and having a history of presenting its somen to the Edo bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐代後半には、「速く鋭い筆法で描く墨点の集合で表現する山」の意味だったらしい(何鑑)。例文帳に追加

It seemed that in the latter half of the period of Tang Dynasty, 'haboku' meant 'Sansui (landscape, hills and rivers) expressed with assembled Bokuten (inking) that is quickly and sharply painted' (He Huijian).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年3月には、故郷である江津市桜江町の「の国/ミュージアム104」内に、「松林宗映画記念館」がオープンした。例文帳に追加

In March 2004, Shue Matsubayashi Commemorative Hall of Film was opened within Water World, Museum 104, located in Sakurae-cho, Gotsu City, his home town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この地の人々が今この利の恩を受けて生活が充足しているのは首名のおかげであるとされた。例文帳に追加

It is believed that thanks to Obitona's contribution, the local people can enjoy the good water facilities even today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、当地は、豊富な地下まれており、南麓の大阪府側にサントリー山崎蒸留所が所在することでも有名。例文帳に追加

It is abundant in groundwater in this area and is famous for Suntory Yamazaki Distillery on the Osaka Prefectural side of the south foot.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多数の街道や吉野川(紀の川)の運など交通の便にまれ、南大和統治の中心地として栄えた。例文帳に追加

It was blessed with facilities for transportation, including many kaidos (roads) and water transpotation by the Yoshino-gawa River (Kino-kawa River), etc., and prospered as the center of the administration of southern Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一時は老中野忠邦もこの集団に注目し、西洋対策に知を借りようと試みていた。例文帳に追加

Tadakuni MIZUNO, who took up a post as a Roju (member of shogun's council of elders), paid attentions to this group and attempted to pick their brains in order to take measures against the West.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顧客が、その技術準に応じて公平に取り扱われるとともに、必要に応じて保守サービスの恩を受けることもできるようにする。例文帳に追加

To enable a customer to be treated impartially according to its technical level and to receive benefits of maintenance service at need. - 特許庁

また交易条件のみならず、実質的な為替準の面でも、ドイツは特にユーロ導入の恩を受けていると指摘されることが多い。例文帳に追加

It is often pointed out that Germany in particular benefitted from the introduction of the euro in terms of not only the terms of trade but also actual exchange rate levels. - 経済産業省

我が国は、自らの経験に根ざした知をいかし、「地球的課題」である問題の解決に向けて貢献することが重要である。例文帳に追加

It is important for Japan to contribute to solving global water problems by utilizing its wisdom. - 経済産業省

生活として最も適した性質をもつ雨の価値を見直し、雨のもつ特性を積極的に活用することで、自然のみを生かし、天然を積極的に利用する。例文帳に追加

To review a rain water value that posses the optimum quality as domestic water, utilize positively rain water's characteristics. - 特許庁

例えば、米国の鉄鋼産業は1970年代以降セーフガード措置(通商法第201条に基づく措置)の恩を数次にわたり享受してきたが(第3―2―8表)、その大きな政治力を背景に、セーフガード措置以外にも多様な際の保護措置の恩も恒常的に享受してきている。例文帳に追加

For example, recent theoretic research by Kohler and Moore (2001) suggests that the political pressure to extend or re-introduce existing measures means that implementing safeguard measures may conversely obstruct progress with industrial structural adjustment. The 1970s based on Section 201 of the Trade Act (Fig. 3.2.8), while the industry's political weight has also enabled it to benefit permanently from a diverse range of border protection measures beyond safeguards. - 経済産業省

天保8年(1837年)(一説には天保11年(1840年))山邑太左衛門(やまむらたざえもん)によって宮(みやみず)が発見されると、摂泉十二郷の中心は海に遠い伊丹から、と港にまれた灘五郷へと移っていった。例文帳に追加

After Tazaemon YAMAMURA discovered Miyamizu (water welling up in Nishinomiya City which is said to be suitable for brewing sake) in 1837 (or in 1840 in another theory), the center of the Sessen junigo transferred from Itami, which was far from the sea, to Nada gogo which enjoyed water and port.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また智光院通出通下ルの京都市出老人デイサービスセンターの北向かい(分銅町)に加藤清正寄贈という庭石も残るがこれも確証はない。例文帳に追加

In addition, there remains a garden stone supposedly contributed by Kiyomasa KATO in Bundo-cho, to the north of Kyoto City, Demizu, Day Service Center in Chiekoin-dori, Demizu-dori, Sagaru, but there is also no evidence to show that it is a remnant of Jurakudai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの交渉及び合意において、関係加盟国は、当該交渉の前に約束表において与えられた準よりもサービスの貿易にとって不利とならない互的な約束の一般的準を維持するよう努める。例文帳に追加

In such negotiations and agreement, the Members concerned shall endeavour to maintain a general level of mutually advantageous commitments not less favourable to trade than that provided for in Schedules of specific commitments prior to such negotiations. - 経済産業省

世界156か国のうち、我が国の1人当たり量は91位であり、1人当たり年降総量は世界平均の3分の1、1人当たり年資源量は世界平均の2分の1に過ぎないなど、我が国は決してまれているとは言えない状況にある。例文帳に追加

The per capita water volume in Japan is ranked 91st among 156 countries in the world. The per capita annual precipitation is about one-third of the world average and the per capita annual volume of water resources is about 50 percent of the average. This shows that Japan has never been rich in water. - 経済産業省

日本は周囲を大海に囲まれ山が多いという地理的条件から、全長が短く流れの速い川が多く、淀みなく流れ有毒な細菌が繁殖しにくいまれていた。例文帳に追加

Due to the geographical condition of being surrounded by oceans and having steep mountains, Japan has many rivers with short length and fast flow and plenty of clear water in which toxic bacteria can hardly grow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、日本文化に特有の事象であるが、道具として極めてシンプルであるため、使う者の知・技術準が実用レベルと直結する。例文帳に追加

However, as one typical aspect of Japanese culture, the level of knowledge and technique of users of Furoshiki is directly related to the utilization level due to its high simplicity as a device.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小文治はこの動きのなかの第1作、千プロの『天下太平記』に出演、同作は先陣を切って同年6月15日に神戸「菊館」を中心に公開された。例文帳に追加

Kobunji appeared in the first film during this movement called "Tenka Taiheiki" (Peace on Earth) produced by Chie Pro and released in theaters such as the 'Kikusuikan' in Kobe on June 15, 1928.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もとは『櫻清清玄』(鶴屋南北作)という脚本であったが、人気作にまれず不遇をかこっていた新七が上方下りの人気役者市川小團次(4代目)のために改訂版として作った。例文帳に追加

The original script of the play was "Sakura Kiyomizu Seigen" (written by Hyozo KATSU the second), and "Miyakodori nagare no shiranami" is its revised edition which Shinshichi wrote for a popular actor from Kamigata (Kyoto and Osaka area), Kodanji ICHIKAWA (the fourth) when Shinshichi was in obscurity without hits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和44年(1969年)に茶道に造詣の深かった一条昭良(昭良)の三百年忌に当り再建された茶室で、露地には観ゆかりの手鉢と灯籠が残されている。例文帳に追加

This teahouse was rebuilt in 1969 on the 300th anniversary of the death of Akiyoshi ICHIJO who had a great knowledge of the tea ceremony, and includes a tea garden in which a stone wash basin and lantern with connections to Keikan remain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に松平乗全(長男)、牧野忠衛(次男)、牧野忠恭(三男)、松平乗秩(四男)、娘(野忠義正室)、娘(松平某室)、娘(松平信室)がいる。例文帳に追加

Norihiro's children were Noriyasu MATSUDAIRA (the first son), Tadamori MAKINO (the second son), Tadayuki MAKINO (the third son), Noritsune MATSUDAIRA (the fourth son), a daughter (the legal wife of Tadayoshi MIZUNO), a daughter (a wife of some person in the MATSUDAIRA family), and a daughter (a wife of Nobushige MATSUDAIRA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらを始めとして、1924年には那郡に日本初の本格的ダム式発電所である大井ダムを、1926年には中津川市に落合ダムなどを建築し、また矢作力(今の東亞合成)、大阪送電などの設立を次々に行う。例文帳に追加

Starting with those mentioned above, he built power plants and companies one after another, as in 1924 Oi Dam which was the first full scale dam power plant in Japan, Ochiai Dam in Nakatsugawa City in 1926, including Yahagi Suiryoku (current TOAGOSEI) and Osaka Soden (Osaka Power Line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌6月4日に秀吉は安国寺瓊を呼び、割地を河辺川(高梁川)と八幡川以東とし、清宗治自刃を和睦条件として提示した。例文帳に追加

On the following day, 3 July, Hideyoshi called Ekei ANKOKUJI, divided the land between Kawabe-gawa River, or Takahashi-gawa River, and Yahata-gawa River, and proposed the jijin (suicide by the sword) of Muneharu SHIMIZU as a condition for reconciliation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和初頭、地元の郷土史研究家である時実黙(ときざねもくすい)は遺跡周辺の須器を大量に採取、研究誌を発表しここに遺跡があることが認知されるようになった。例文帳に追加

In the early Showa period, a local history researcher and local resident, Mokusui TOKIZANE collected a large quantity of Sueki around the remains and published the research paper on them, with the result that it has gotten recognized that the remains are here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女優の松原智(ち)(え)子(こ)さんは「台風が来たとき,私は名古屋にいました。近くの川からがあふれて,助けを求める声を聞いたけれど,何もできませんでした。」と語った。例文帳に追加

Actress Matsubara Chieko said, “I was in Nagoya when the typhoon came. Water overflowed from a nearby river, and I heard a voice calling for help, but I could do nothing.  - 浜島書店 Catch a Wave

JAMSTECの藤(ふじ)倉(くら)克(かつ)則(のり)博士は「日本に多様な海洋生物が存在するのは,日本近海にはさまざまな潮流や温があり,干潟などの地形にもまれているからだろう。」と話した。例文帳に追加

Dr. Fujikura Katsunori of JAMSTEC said, "Perhaps Japan has such a variety of marine life because the seas around Japan have several tides, different water temperatures, and various land forms such as mudflats."  - 浜島書店 Catch a Wave

その頃、庸之助をはじめとする香取郡の人々は利根川の洪防止策を求めていたが、利根川の恩を受けられずに不足に苦しむ房総半島の人々はこれに強く反発して、地域間の対立を生じていた。例文帳に追加

In those days, while the people of Katori County including Yonosuke were requiring the measures to prevent floods of the Tone-gawa River, the people of the Boso Peninsula who were not able to enjoy the benefit of the Tone-gawa River and were suffering from water shortages were reacting against this, so that the confrontation between the districts had arisen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夏、暑い大気中に熱を放出し、冬、寒い大気中から、熱を奪い、乾燥した空気を乾燥させる暖房である既存のエアコンの欠点を解消し、年間を通して、安定温度のによる冷暖房と湿度調整を行い、自然のみによる、省エネと環境保護を提供する。例文帳に追加

To save energy and protect the environment by solving the disadvantage of an existing air conditioner that in the summer, heat is released to a hot atmosphere, and in the winter, heating draws heat from a cold atmosphere to dry up dry air, and by using blessings of nature or creating air conditioning and humidity control on city water of a year-round stable temperature. - 特許庁

こうした農商工連携の取組は、農林産業に製造業や流通業等の商工業の知を取り入れることにより、海外に向けた我が国農林産業の魅力発信に貢献するとともに、我が国の地域経済の活性化の鍵ともなるものである。例文帳に追加

The agriculture-commerce-industry cooperation introduces the wisdom of manufacturers and distributors to the agriculture, forestry and fisheries industries in order to contribute to publicizing the attractive points of Japan's agriculture, forestry and fisheries overseas and to invigorate regional economies in Japan. - 経済産業省

本願寺聖人伝絵には、「吉入室」の後に「六角告命」の順になっているが、『信尼消息』には、「法然上人にあひまゐらせて、また六角堂に百日篭らせたまひて候ひけるやうに、また百か日、降るにも照るにも、いかなるたいふ(大事)にも、まゐりてありしに、…」とある。例文帳に追加

In the illustrated biography of Shinran called Hongan-ji Sho'nin Denne, the painting of 'Entering Yoshimizu Temple' is followed by that of 'The Oracle at Rokkakudo', but the book of "Eshinni shosoku" says, 'Shinran made ceaseless visits to the master Honen for 100 days, and it was just like his seclusion at the Rokkakudo, which lasted for 100 days,....'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治世中はこのほかにも富士山の噴火や地震・洪などの災害・変異が多く、また皇子女にまれなかったこともあってか、朱雀天皇は早々と同母弟成明親王(後の村上天皇)に譲位し、仁和寺に入った。例文帳に追加

During Emperor Suzaku's reign there were many disasters or abnormal events such as the eruptin of Mt. Fuji, earthquakes and flooding; moreover, not only did the Emperor have no children, but he also abdicated to pass the throne to his younger half-brother, Prince Nariakira (later called Emperor Murakami) and left the Imperial Palace to live at Ninna-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あるいは、もう財政出動そのもの、これも当然、財務省に絡む話ですから、そういったところを入れて、今、鋭意、これは面下ですが、しっかり話は進んでおりますし、今、みんな知を絞って一生懸命やっていただいておりますから、何とかこれはスピード感を持ってやっていきたいと思っております。例文帳に追加

Also, fiscal expenditure may be directly used, and that will require the involvement of the Ministry of Finance. So, we are working on matters like that behind the scenes. All of us are racking our brains to come up with ideas, so I would like to act speedily.  - 金融庁

例文

パウチが開封されその内容物が放出されると、ユーザーの皮膚の熱でイソペンタンのような低沸点炭化素がゲルを発泡させて、クレンジング、加湿、髭剃り快適感の向上、傷の治療等を包含する即時の恩を消費者にもたらす。例文帳に追加

When the pouch is opened and the content is discharged, a low b.p. hydrocarbon such as isopentane foams the gel by heat of the skin of a user to bring instantaneous benefits including cleasing, moistening, improvement of pleasant feeling on shaving, curing of a wound, etc. to customers. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS