小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「さあって どうでしたか」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「さあって どうでしたか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1386



例文

なお、同区間には「わかさ」が運行されており、また同区間を運行していた急行列車であった「大社」についてもここで記す。例文帳に追加

Wakasa' was also operated between those two stations; a description is also made for 'Taisha,' an express train that was operated between the two stations as well.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被写体の移動があっても1台のカメラで指定された被写体の移動に合わせてカメラの向きを追従させ、その映像を取得する。例文帳に追加

To make the direction of a camera follow the movement of a designated subject with one camera even if the object moves, and acquire a video image thereof. - 特許庁

同年3月には天領であった甲斐国へ入国し、甲府城で職制を定めた。例文帳に追加

In March 1868, he entered into a tenryo (a shogunal demesne), Kai Province, and established the office organisation at Kofu-jo Castle.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自動取引装置において、その操作性を高めて、装置に不慣れな者であっても、短時間でしかも確実に操作可能にすることである。例文帳に追加

To allow even a person who is not used to an automatic transaction device to operate the device in a short time and reliably by improving its operability. - 特許庁

差動信号で信号が伝送される装置であって広帯域な通過域をもつ装置に好適な差動信号用帯域通過フィルターを提供する例文帳に追加

To provide a bans-pass filter for differential signal suitable for a device transmitting a differential signal and having a wide pass band. - 特許庁

クリーンルーム内で使用され、軸1に対して摺動体2が摺動する摺動装置3若しくは軸に対して回動体が回動する回動装置に付与される潤滑剤であって、液晶化合物を含有するものである。例文帳に追加

This lubricant is a lubricant to be imparted to a sliding device 3 which allows a sliding body 2 to slide along a shaft 1 or a rotating device which allows a rotor to rotate on the shaft and contains a liquid crystal compound. - 特許庁

レンズを鉛直方向に動かすような状態で使用された場合であっても、円滑なレンズ駆動を実現できるレンズ駆動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lens driving device capable of smoothly driving a lens even when it is used in such a state that the lens is moved in a vertical direction. - 特許庁

レンズを鉛直方向に動かすような状態で使用された場合であっても、円滑なレンズ駆動を実現できるレンズ駆動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lens driving device for smoothly driving a lens even when the lens is moved in a vertical direction for use. - 特許庁

液中で使用される摺動部材を形成するための液中摺動材料であって、30 %以上の連通孔率を有する樹脂多孔体からなる。例文帳に追加

The in-liquid sliding material for forming a sliding member used in the liquid comprises a resin porous body having a communicated hole ratio of at least 30%. - 特許庁

お金を投入したり、そして必要な対策をとったら、それがどういう効果があったのか、どういうふうに役割を果たしたのかという、そういうことはきちっと整理する必要があるのではないでしょうか。例文帳に追加

I think that after using funds and taking necessary measures, we need to clarify what effects have been achieved and how they worked.発音を聞く  - 金融庁

しかし実枝は子の公国が幼かったため、弟子の一人であった細川幽斎に中継ぎとして歌道を継承した。例文帳に追加

However, because Saneeda's son, Kinkuni, was too young, the waka poetry tradition was carried on by Yusai HOSOKAWA, who was Saneeda's pupil.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時よりその武を高く評価されていたが、細川幽斎の弟子として歌道の心得もあったらしい。例文帳に追加

Already at that time, Moritomo's ability as a warrior was highly appreciated; he also was good at waka poetry as a pupil of Yusai HOSOKAWA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「金融庁ほか関係者が国際会計基準の検討」という報道もあったのですが、この点の事実関係はいかがでしょうか。例文帳に追加

There was a media report that the FSA and other relevant parties are considering (a possible adoption of) international accounting standards. Is there any factual basis for this report?発音を聞く  - 金融庁

電気起動放出とガス圧起動放出の一方をメインの起動系とし、他方をバックアップ起動系とし、メインの起動系で消火剤放出が失敗したときは、自動的にバックアップ起動系を動作させることもできる。例文帳に追加

One of the electric starting discharge and the gas pressure starting discharge is taken as a main starting system, and the other is taken as a backup starting system, whereby the backup starting system can be automatically operated when discharge of a fire extinguisher fails in the main starting system. - 特許庁

そういった中で、しかし、制度改正の結果が、経済であったりそれぞれの業種に、どういうこと、どういう影響を及ぼしていくかということをきちんと検証していく作業が必要だと思っております。例文帳に追加

That said, it is necessary to examine what effects institutional reforms will produce on the economy and industries.発音を聞く  - 金融庁

当然過当競争状態であったが、関西鉄道はほとんど「やけくそ」で勝負していたようである(関西鉄道の社長は倒産も覚悟し、「どうせ潰れるなら官鉄を潰してから」といったと言われる)。例文帳に追加

It was excessive competition, and particularly the Kansai Railway Company was desperate to win (it is said that the president of Kansai Railway Company was prepared to close the company and once mentioned, 'We have to make sure that the company won't go bankrupt until after the Government Railway has').発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先程空売りの違反行為があっどうか、過去に遡って調査されるということですけれども、今現在具体的にそういう違反行為みたいなものが過去を遡ってみると見られる状況が何かあるかということなんでしょうか。例文帳に追加

You said earlier that you will conduct investigation regarding whether there have been illegal short-selling activities in the past. Is there any evidence to suggest that there have been illegal activities in the past?発音を聞く  - 金融庁

ハンドオーバ手順中に、他の基地局と移動機との間で初回接続が完了した後であっても、該移動機と再接続すること。例文帳に追加

To provide a base station capable of reconnection with a mobile equipment even if the first time connection between another base station and the mobile equipment is completed during a handover procedure. - 特許庁

通信端末装置12は、受信した動作結果データの中から指定データで指定された動作結果データを収集すると共に処理して、処理した動作結果データを要求のあった通信端末装置に送信する。例文帳に追加

The communication terminal device 12 gathers and processes operation result data specified with the specification data among the received operation result data and sends the processed operation result data to the communication terminal device having made the request. - 特許庁

次の一般式(I):RuLL’A 一般式(I)で示されるルテニウム錯体であって、Lは、2,2’:6’,2’’−テルピリジン誘導体であって、L’は、1,8—ジアミノナフタレン誘導体であって、Aは、ハロゲン原子、シアノ基、チオシアノ基およびチオラートからなる群より選択される配位子であるルテニウム錯体。例文帳に追加

The ruthenium complex is represented by general formula (I): RuLL'A (wherein L is a 2,2':6', 2"-terpyridine derivative; L' is a 1,8-diaminonaphthalene derivative; and A is a ligand selected from the group consisting of halogen atoms, a cyano group, a thiocyano group and a thiolate). - 特許庁

相次ぐ遷都による造営工事もあって人心はさらに動揺し、そのうえ疫病や天災もつづいたので社会不安はいっそう高まった。例文帳に追加

Partly because of construction works for repeated transfers of the capital, people's emotions got further confused, and, as epidemics and natural disasters continued, social anxiety was further increased.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

油膜が形成され難い条件下で使用された場合であっても、必要な耐久性を備えた直動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a linear drive device having a necessary durability even when used under a condition that an oil film is hardly formed. - 特許庁

往復に加速度差のある振動で振動板を振動させることにより、該振動板に供給したワークを直線状に搬送する部品供給装置であって、該振動板は、遊動自在に回転可能に設けた複数の振動リンクに可回転に連結支持して弧振動させる。例文帳に追加

The vibration plate is rotatably connected to and supported by a plurality of vibration links freely rotatably provided to perform arcuate vibration. - 特許庁

梓弓のなかで梓巫女(祈祷師、口寄せ)が呪術の道具として使用するものは小さな葛で持ち歩いたので小弓であった。例文帳に追加

Among azusayumi, used as a tool for magic by azusa-miko (shaman in Kuchiyose - spiritualism) was a short bow and she carried it around in a small bamboo trunk.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに1858年(安政5年)には、イギリスが中国の鉄道で使用する予定であった762mm軌間の本物の蒸気機関車が長崎へ持ち込まれた。例文帳に追加

Furthermore, in 1858, a real 762-mm-gauge steam locomotive, which Britain had originally planned to use for the railway in China, was brought in Nagasaki.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

機械的な動作で識別情報の変動表示を行う可変表示手段を有する遊技機において、リーチ表示態様が導出されてからであっても、その後に発展するリーチ駆動パターンを的確に報知する。例文帳に追加

To accurately announce a ready-for-win drive pattern developed later even after the derivation of the ready-for-win display aspect in a game machine which has a variable display means working mechanically to variably display identifying information. - 特許庁

駿河国原宿(東海道)(現・静岡県沼津市原)にあった長沢家の三男として生まれた白隠は、15歳で出家した。例文帳に追加

Hakuin, who was born as the third son of the Nagasawa family in Harajuku, Suruga Province (Tokai-do Road), the present-day Hara, Numazu City, Shizuoka Prefecture, and became a priest at the age of 15.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

600℃以上の高温で稼働される蒸気タービンであって、組立が容易で信頼性の高い蒸気タービンを提供すること。例文帳に追加

To provide a steam turbine which can be simply assembled with high reliability in the steam turbine operated at high temperature of not less than 600°C. - 特許庁

端末装置は、サーバから、第一種画面の表示に関連するものであって固有識別子で識別される指示、機能部の動作を指示するものであって固有識別子で識別される指示を受信する。例文帳に追加

The terminal device receives an instruction associated with display of a first-kind window and identified with a characteristic identifier, and an instruction instructing operation of the function part and identified with the characteristic identifier from the server. - 特許庁

始動時の機関への燃料供給力を参照し、圧縮行程中に燃料を噴射する圧縮行程噴射形態で始動を開始する。例文帳に追加

Starting is begun in a compression stroke injection form of injecting fuel in a compression stroke, by referring to fuel supply force to the engine in starting. - 特許庁

ユーザが手動で焦点調節をしている場合であっても、停止状態が設定されることによる操作性の低下を防ぐ。例文帳に追加

To prevent degradation in operability of a camera due to setting a stop state, even during the time a user is focusing manually. - 特許庁

八 大気から遮断された状態で使用することができる動力装置であって、次のいずれかに該当するもの例文帳に追加

(viii) Power units which are capable of being used when they are cut off from the air that fall under any of the following発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十五 大気から遮断された状態で使用することができる動力装置であって、次のいずれかに該当するもの例文帳に追加

(xxv) Power units which are capable of being used when they are cut off from the air, which fall under any of the following発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

尾鰭や胴後部分の揺動機構が簡単で、しかも水槽内を例えば鰻のように複雑な揺動も可能であって、より自然魚に近い挙動をする魚ロボットを提供する。例文帳に追加

To provide a fish robot, having a simple swinging mechanism in a caudal fin and a trunk rear part, capable of executing complicated swinging of, for example, like an eel in a water tank, and executing behavior closer to natural fish. - 特許庁

かつては遺跡が発掘される事自体が少なく、青銅器の出土量も少なかったため、銅矛は主に北九州周辺、銅鐸は近畿から東海地方にかけての地域で出土するという偏りがあった。例文帳に追加

Because ruins were less often excavated and neither were bronze wares before, there used to a biased distribution where dohoko were found mainly around northern Kyushu while dotaku were discovered in the area between Kinki and Tokai region.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

構造が単純で部品点数も少なく、安価に製造できるとともに、単純な構造であっても自動開閉動作が確実で、しかも手動による開閉操作も簡単なドレン排出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a drain discharge device manufacturable inexpensively, having a simple structure, and capable of reducing the number of part items, being opened and closed automatically and securely irrespective of its simple structure, and facilitating manual opening and closing operations. - 特許庁

モータの並列2系統の三相捲線に並列2系統の三相電線を接続するように構成した電動式圧縮機であって、入力ターミナルの端子間でショートを起こさない電動式圧縮機を提供する。例文帳に追加

To provide a motor-driven compressor having a structure connecting three-phase electric wire of two parallel lines to three-phase winding wire of two parallel lines of a motor, and preventing a short circuit between input terminals. - 特許庁

伊東玄朴の蘭学塾「象先堂」にあった『ドゥーフ・ハルマ』全21巻を佐野常民が勝手に持ち出し30両で質入してしまったと言われている。例文帳に追加

It was said that Tsunetami SANO carried away "Doeff Halma" complete in 21 volumes in 'Shosendo,' the Institute for Western Studies led by Genboku ITO, and pawned it for 30 ryo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところで、あなた方は、こんな寂しいところで、ゆううつな木陰のしたで、時間を無駄に過ごしておられますが、もしかして昔はいい身分のお方であったのなら、教会の鳴らす鐘が聞こえるところにお住まいだった[#注6]方々であったのなら、立派なお人の宴会に出席したことがあったのでしたら、まぶたから涙を拭ったことがあったのでしたら、人をあわれんだりあわれまれたりすることがどういうことか知っておられるのでしたら、穏やかな言葉があなた方を動かして、私に人間らしい態度を示していただけますようにお願いいたします!」例文帳に追加

but whatever men you are that in this desert, under the shade of melancholy boughs, lose and neglect the creeping hours of time, if ever you have looked on better days, if ever you have been where bells have knolled to church, if you have ever sat at any good man's feast, if ever from your eyelids you have wiped a tear and know what it is to pity or be pitied, may gentle speeches now move you to do me human courtesy!"発音を聞く  - Mary Lamb『お気に召すまま』

握り手部17と支持パッド部23との2点で支持されるので、片手であってもシリンジ駆動装置11を確実に保持できる。例文帳に追加

The syringe driving device 11 is supported by two points of the handle 17 and the support pad 23 so that the device can be surely held even by one hand of a user. - 特許庁

今日分からない分に関しては、来週以降、どんな情報提供があって、どういうふうに対応されたのかというのを正確に教えていただけますでしょうか。例文帳に追加

Could you give us facts concerning that? If there are things that are not clear now, could you tell us next week or later about the details of the tips you received and your response?発音を聞く  - 金融庁

伝搬路の変動により拡散符号間で振幅偏差が生じた場合であっても、誤り率特性の劣化を容易に抑える。例文帳に追加

To facilitate suppressing degradation of an error rate property even when an amplitude deviation is incurred between spreading codes by fluctuation of a propagation path. - 特許庁

ロープの制御手段10は、高さ調整部9bに当接して、高さ調整部9bを伴った状態で支柱4に沿って昇降可能に構成された移動体であって、手動操作用ハンドル部10bによって操作する。例文帳に追加

The rope control means 10 is a mobile element liftable composed along the column 4 while being accompanied by the height adjusting part 9b, the mobile element being operated by means of a manual-operation handle part 10b. - 特許庁

例文

油分離効率を向上させることで、安価で信頼性の高い電動圧縮機を提供することである。例文帳に追加

To provide an inexpensive electric compressor with high reliability by improving oil separation efficiency. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「さあって どうでしたか」に近いキーワードやフレーズ

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS