意味 | 例文 (999件) |
Excuse me?の英語
追加できません
(登録数上限)
研究社 新英和中辞典での「Excuse me?」の英訳 |
|
Excuse me.
“Excuse me, but isn't that your purse?"—“Oh, thanks very much." 「もしもし[失礼ですが], あなたの財布ではありませんか」「どうもありがとうございます」. |
イディオム一覧
excuseを含むイディオム | Excuse me. May I be excused? |
「Excuse me?」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2484件
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
ウィキペディア英語版での「Excuse me?」の英訳 |
Excuse Me
出典:『Wikipedia』 (2011/07/23 22:14 UTC 版)
Weblio例文辞書での「Excuse me?」に類似した例文 |
|
Excuse me?
謝ったら?
くたくたなの?
だめですか?
だめですか?
You don't want to?
Are you exaggerating?
本当かい?
Are you for real?
ホントに?
だめかな?
えっ?やめちゃうの?
容赦ないよね?
Excuse me.
お許しを。
Forgive us.
謝りなさい。
謝ります。
Excuse me.
あ、すみません。
I apologized.
Excuse me.
無礼です。
I'm rude.
Excuse me.
あら、申し訳ございません。
excuse me
Excuse me
a quibble
謝ります
I will apologize.
A thousand apologies.
I have erred.
I am mistaken.
お願いです
わたしに
excuse me.
あのー、失礼ですが。
Excuse me.
Excuse me.
Excuse me.
Excuse me.
Excuse me.
謝ります。
無礼です。
I'm rude.
It has been a long time since I got in touch with you last time.
It has been a long time since I wrote you last.
Excuse me, sir.
あら、申し訳ございません。
excuse me?
excuseme
「Excuse me?」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2484件
|
意味 | 例文 (999件) |
|
Excuse me?のページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
|
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのExcuse Me (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |