1016万例文収録!

「"The Course"」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "The Course"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"The Course"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3216



例文

To precisely estimate the course area of a vehicle by use of the detection result of an object detector.例文帳に追加

物体検知装置の検知結果を用いて自車の進路領域を的確に予測する。 - 特許庁

To provide a course evaluation device which can perform an appropriate evaluation about the course candidate of the vehicle.例文帳に追加

車両の進路候補について適切な評価が行える進路評価装置を提供すること。 - 特許庁

To provide an air boat which suppresses the rolling of the air boat by wind, and heightens the course stability during the navigation.例文帳に追加

風によるエアボートの横流れを抑制し、航行時の方向安定性を高める。 - 特許庁

The clay is used for repairing the crack and defect generated in the earthenware in the course of manufacture or for shape modification thereof.例文帳に追加

この粘土を製作中の陶器に生じたひび割れ、欠損の補修又は造形変更に使用する。 - 特許庁

例文

When the insertion of the course rope 12 is finished, the tool is pulled out from the opening part 30 of the float 20.例文帳に追加

コースロープ12の挿入が終了したら、工具をフロート20の開口部30から引き抜く。 - 特許庁


例文

If the company determines that he or she has not yet taken the course and that he or she is not qualified to be exempted from the course, the company 20 lets the applicant 10 take the course of the safety and health education stored in a safety and health education content database 24, with a record of taking the course being stored in the applicant database 22.例文帳に追加

安全衛生教育を受講しておらず、また、この安全衛生教育を免除可能な資格を所有していなと判定した場合、通門認証サービス会社20は、安全衛生教育コンテンツデータベース24に格納された安全衛生教育を申請者10に受講させ、その受講記録を申請者データベース22に格納する。 - 特許庁

Thereby, a display item may be automatically switched in synchronization with the open of the course.例文帳に追加

これにより講座開始に同期して自動的に表示項目を切り替えることができる。 - 特許庁

A figure indicates the course for etching a processed part b of the sample 6.例文帳に追加

図5は試料6の加工部分bがエッチングされていく過程を示した図である。 - 特許庁

To provide a new mechanism for changing the course of a traveling body such as a toy vehicle.例文帳に追加

玩具車両等の走行体の進路を変えるための新規な機構を提供すること。 - 特許庁

例文

To prevent a metal belt from vibrating in the course of passing of the metal strip through an air cooling zone.例文帳に追加

空冷帯内を金属帯が通過するに際し、金属帯が振動するのを防止する。 - 特許庁

例文

To suppress the transfer deviation arising from the bending of a paper sheet during the course of conveyance with a simple configuration.例文帳に追加

簡単な構成で、搬送途中の用紙の撓みに起因する転写ズレを抑える。 - 特許庁

Therefore, the job operation is continuously executed without an influence upon the linkage job being in the course of execution.例文帳に追加

そのため、実行中の連結ジョブに対して影響を与えることなく、ジョブ動作を実行し続ける。 - 特許庁

An obstacle detection means 101 detects the obstacle on the course of the vehicle.例文帳に追加

障害物検出手段101は、車両の進路上にある障害物を検出する。 - 特許庁

Please write the registered trade name or other formal name used in the course ofbusiness. 例文帳に追加

商号又はその他営業上用いている正式な名称を記入してください。 - 経済産業省

Establish policies on user training, the course plan and the schedule for the information system.例文帳に追加

情報システムの利用に係る教育の方針、スケジュール等を明確にすること。 - 経済産業省

APEC has formed a certain comparative advantage in the course of activities as a regional framework during the past 20 years.例文帳に追加

この20 年間、APECが地域枠組みとして活動する中で、一定の比較優位を形成してきた。 - 経済産業省

Engaging excessive workload and the course of the onset of symptoms are approved as medically reasonable ones例文帳に追加

過重な業務への就労と発症までの経過が医学上妥当なものと認められること - 厚生労働省

(9) “Research subjects” are persons who are subject to transplantation or administration during the course of human stem cell clinical research.例文帳に追加

(9) 被験者ヒト幹細胞臨床研究において移植又は投与の対象となる者をいう。 - 厚生労働省

Provisions necessary for compensating research subjects who may suffer damaged health in the course of the human stem cell clinical research例文帳に追加

ヒト幹細胞臨床研究に伴い被験者に生じた健康被害の補償のために必要な措置 - 厚生労働省

but on the 18th, the engineer, as he had predicted, announced that the coal would give out in the course of the day. 例文帳に追加

だが、18日になって機関士が、前に言ったとおり、今日じゅうに石炭がなくなるでしょうと言ってきた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Yes, it was Rozaine, who had been attacked in the course of one of his expeditions, knocked down, and robbed. 例文帳に追加

そう、ロゼーヌは捜索中に攻撃され、殴り倒されて、縛られていたのだ。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

I dare say that in the course of the day I shall drop in at Norwood and see how you are getting on.'' 例文帳に追加

とりあえず、今日中にノーウッドによって、捜査がどれくらい進んだかを見にいくよ」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

In that case, dear Lanyon, do my errand when it shall be most convenient for you in the course of the day; 例文帳に追加

どうかその日中の都合のいいときに頼んだことをやってくれないか。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

and in the course of a day or two things got back to the old footing. 例文帳に追加

そして一日の終わりには、一人か二人が昔通りにやってくるようになりました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

`I had at that time very vague ideas as to the course I should pursue. 例文帳に追加

そのときは、どんな方向をたどるべきか、ごく漠然とした考えしかありませんでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Sometimes in the course of gay parties women used to rub champagne into his hair; 例文帳に追加

ときに、女たちが酔った勢いでシャンパンをかれの髪にすりこんだりしたものだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

I shall be happy to give you an opinion upon the subject in the course of a day or two. 例文帳に追加

ぜひ一日、二日のうちにこの問題について意見を差し上げましょう。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Now, let me just run over the course of events, and you will contradict me if I go wrong." 例文帳に追加

さて、僕が事の成り行きをおさらいしよう、もし僕が間違ったらそう言ってくれたまえ。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Two facts appear to have strongly affected the course of thought of this remarkable man 例文帳に追加

この優れた人物の思考過程には、二つのことがらが強い影響を与えたと思われます。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

If it is clean out of the course of things, and has apparently no causes and no consequences, 例文帳に追加

ことの経過がはっきりしていたとしても、原因も結果もはっきりとしない。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

In the case of kisha (to shoot an arrow while riding a horse), the course was set up so that the wooden pillars could be placed on the left side of the course, and on each pillar matokake (shooting target) was attached as boji (sings placed at the borders of territories). 例文帳に追加

騎射の場合には左側が射向(いこう)となるように木を埒の左側になるようなコースを設定し、それぞれに的懸(まとかけ)の牓示を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In deciding whether or not to accredit the course, the Board must consider whether the learning outcomes of the course meet some or all of the requirements set out in Schedule 5. 例文帳に追加

課程を認定すべきか否かを決定するに際し,委員会は,課程の学習成果が附則5に定める要件の一部又は全てを満たすか否かを検討しなければならない。 - 特許庁

The ion key 705 is so formed as to select an Ag ion elution (sterilization/deodorization) connected to a course selected by the course key 704 or an Ag ion elution (Ag rinsing/tub sterilization) irrelevant to the course.例文帳に追加

イオンキー705は、コースキー704で選択したコースと連結したAgイオン溶出動作(除菌・防臭)と、そのコースと無関係なAイオン溶出動作(Agリンス・槽除菌)とを選択可能となっている。 - 特許庁

Then a course managing module acknowledges the course timetables that the students determine and a lesson module adjust on-line lesson contents, based on the course timetables and calculate learning stages at the same time.例文帳に追加

次に、コース管理モジュールにより、生徒の決めたコース時間割が認定され、授業モジュールが、そのコース時間割に従ったオンライン授業内容を調整して、同時に、学習段階を算定する。 - 特許庁

Then, the language learning device compares the course of the first pitch curve with the course of the second pitch curve, and according to difference of the courses, different points of the pitch of the model voice and the pitch of the voice of the learner are output to the learner.例文帳に追加

この後、語学学習装置は、第1ピッチ曲線の道程と、第2ピッチ曲線の道程とを比較し、その道程の差に応じて、模範音声のピッチと学習者音声のピッチとの相違点を学習者へ出力する。 - 特許庁

The arithmetic server 23 correct the score of each competitor based on the course rate of the course in which each competitor makes a round and the handicap of the competitor, and decides the order of each competitor based on the corrected score.例文帳に追加

演算サーバ23は、各競技者がラウンドしたコースのコースレート、およびハンディキャップをもとに、各競技者のスコアを補正し、補正後のスコアをもとに、各競技者間の順位を決定する。 - 特許庁

After the member utilizes the course, the recorder subtracts use points consumed by this utilization of the course, from use points of the member and records remainder use points as current use points of the member.例文帳に追加

記録装置は会員がコースを利用すると該会員の利用ポイントからコース利用により消費された利用ポイントを減算し、残った利用ポイントを該会員の現在の利用ポイントとして記録し直す。 - 特許庁

In the first mode, the course control section performs the course control by utilizing the relative wind direction θ_A acquired by the wind direction/wind speed data acquisition section during the first mode (steps from S103 to S105).例文帳に追加

針路制御部は、第1モードにおいては、当該第1モードの間に風向風速情報取得部が取得する相対風向θ_Aを利用して針路制御を行う(ステップS103からS105)。 - 特許庁

Also, when the course is curved and a vehicle is pivoted, the navigation device sets three points on the course, before pivoting, during pivoting and after pivoting to set a triangular region 22f formed by these three points.例文帳に追加

また、経路が曲線となっており、車両を旋回させる場合、ナビゲーション装置1は、経路において旋回前、旋回中、旋回後の3地点を設定し、当該3地点で形成される三角領域22fを設定する。 - 特許庁

To provide a display for a ship radar that eliminates the need of course setting due to the deviation of the course of own ship, and secures high accuracy for the course display of a next target place.例文帳に追加

自船針路ずれに伴うコース設定の必要が無く、次期目標地の針路表示としての高い精度が確保され得る船舶レーダ用表示装置を提供すること。 - 特許庁

When the float 20 is attached to the course rope 12, the course rope 12 is inserted from an opening part 30 inside a shaft tube 22 through slits 32 and 34.例文帳に追加

フロート20をコースロープ12に取り付ける場合開口部30からスリット32,34を通って軸管22内にコースロープ12を挿入する。 - 特許庁

To enable penalty to be given to player without losing speed drastically when a moving object running on the course formed in the virtual space comes in contact with a sidewall at the rim of the course.例文帳に追加

仮想空間内に形成されたコース上を移動する移動体がコース側縁のサイドウォールに接触したときに、急激な減速を行うことなく、かつ遊戯者にペナルティを付与することを可能とする。 - 特許庁

To provide new devices with adequate directional control to dissect small elongated cavities in tissue planes, particularly along the course of blood vessels, and more particularly, along the course of smaller blood vessels such as IMAs.例文帳に追加

特に血管の経路に沿う、より具体的には細い血管、例えばIMAの経路に沿う組織平面内の細い細長い腔を切開するのに適した方向制御手段を備えた新規な器械を提供する。 - 特許庁

As a result, the course of action of a reactive force produced on the basis of the restoring capability of the ball 10 and the course of swing of a head roughly match with each other, the directional stability of putting can be improved.例文帳に追加

この結果、ボール10の復元力に基づいて発生する反力の作用方向と、ヘッドの振りの方向とが略一致するため、パッティングの方向安定性が高められる。 - 特許庁

To provide an image recording reproducing apparatus capable of displaying still picture data in the course of reproducing a moving picture, at the timing of photographing of the still picture in the course of photographing of the moving picture, even if a user does not perform a changeover intentionally.例文帳に追加

ユーザーが意識して切り替えなくても動画撮像中に静止画を撮像したタイミングで、動画再生中に静止画データを表示させられる画像記録再生装置を提供する。 - 特許庁

To provide an instruction system in which an attendant can select an attending course in accordance with his/her own level, alter the level of the attending course, or cancel the course while attending the course.例文帳に追加

受講者は、自分のレベルにあった受講コースを選択することができ、受講中に受講レベルの変更や解約を行うことができる教育システムを提供する。 - 特許庁

In the second mode, meanwhile, the course control section performs the course control by utilizing the relative wind direction θ_A at the start of the second mode (from S111 to S113).例文帳に追加

また針路制御部は、第2モードにおいては、当該第2モードの開始時における前記相対風向θ_Aを利用して針路制御を行う(S111からS113)。 - 特許庁

The handy terminal 108 outputs this demand and a demand response indicating completion of setting or cancellation of the course from the station PRC114 to a vehicle-mounted device 106 as course information relating to setting or cancellation of the course.例文帳に追加

ハンディターミナル108は、この要求と、駅PRC114からの前記進路の設定又は解除の完了を示す要求応答とを、前記進路の設定又は解除に関わる進路情報として車載装置106に出力する。 - 特許庁

When the vehicle seems to have no intention for yielding the course to the vehicle which transmits the request for yield after a predetermined time passes, notification for declining passage is made to the vehicle with the intention of yielding the course (steps S8-S11).例文帳に追加

所定時間経過しても譲歩依頼を送信した車両に進路を譲る意思が見られないときには、進路を譲る意思のある車両に対し、通行を辞退する通知を行う(ステップS8〜ステップS11)。 - 特許庁

例文

Since the course holder 81 is moved to a non-contacting position with the label paper LB at the time of printing a label, the course holder 81 does not affect printing operation.例文帳に追加

ラベルの印刷時においては、経路ホルダ81はラベル用紙LBとの非接触位置に移動されるため、経路ホルダ81が印刷動作に影響を与えることもない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS