1016万例文収録!

「あこぎな」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あこぎなの意味・解説 > あこぎなに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あこぎなの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1427



例文

この結果、回転子鉄心33と固定子鉄心26との間の磁束密度分布が非常に正弦波形状に近似し、コギングトルクが低減する。例文帳に追加

As a result distribution of magnetic flux between the rotor core 33 and the stator core 26 highly approximates a sinusoidal waveform and the cogging torque is reduced. - 特許庁

ステータコアに切欠部又は空隙部を備えると共に、コギングトルクの脈動を低減出来るブラシレスDCモータの提供。例文帳に追加

To provide a DC brushless motor having notch parts or air gaps part in the stator core in which pulsation of cogging torque can be reduced. - 特許庁

吸気路を横切る円筒形の弁室6に、絞り孔2を有する絞り弁1を回動かつ昇降可能に嵌挿する。例文帳に追加

This throttle valve 1 having a throttle hole 2 is turnably and liftably inserted into a cylindrical valve chamber 6 across an intake passage. - 特許庁

コギングトルクを減少させ、磁石内渦電流損を抑え、ロータの遠心応力的安全率を高めることを目的とする。例文帳に追加

To reduce cogging torque, to suppress an eddy current loss in a magnet, and to improve a centrifugal force safety ratio of a rotor. - 特許庁

例文

レジスター装置40は、小切手処理装置10および決済機関サーバ60との間でデータ通信を行う。例文帳に追加

The register device 40 performs data communication with the check processor 10 and a settlement institution server 60. - 特許庁


例文

テザー50は、エアバッグ10の内部を横切ってリヤパネル14のインフレータ用開口16近傍部分同士を連結している。例文帳に追加

The tether 50 extends across the inside of the airbag 10 to connect the portions of the rear panel 14 near the opening 16 to each other. - 特許庁

台座は、ケーブルを前記突起の移動経路を横切って当該台座から外部へ延びるように配置するためのケーブル案内部を有する。例文帳に追加

The pedestal has a cable guide part for arranging the cable so as to cross the moving path of the projection and extend from the pedestal to the outside. - 特許庁

マニホールド12とガイド手段14との間に形成された供給流れ空間を横切るように放射状の隔壁19a,19b,19c,19dが配置されている。例文帳に追加

Traversing the supply flow space formed between the manifold 12 and the guide means 14, radial separation walls 19a, 19b, 19c and 19d are arranged. - 特許庁

巻線の占積率を高めるとともに、コギングトルクの抑制も可能としたデュアルロータモータを提供する。例文帳に追加

To provide a dual rotor motor which increases the space factor of winding and also enables the suppression of cogging torque, too. - 特許庁

例文

導波路層2Aは、薄膜機能素子が挿入される段差型挿入溝6Aが、2本のコア4の交差部を横切る位置に形成される。例文帳に追加

The waveguide layer 2A has the stepped insertion groove 6A into which the thin-film functional element is inserted where the stepped insertion groove crosses an intersection of two cores 4. - 特許庁

例文

補強部材4は、端板1に定着孔3,3間を横切るように溶接により固着された突条で構成される。例文帳に追加

The reinforcing member 4 comprises a protrusive streak which is fixed to the end plate 1 across the anchoring holes 3 and 3 by welding. - 特許庁

結果として生じる加速効果は、長いデータセットが素早く横切られることを可能にするよう直線アクションが向上されるよう働く。例文帳に追加

The resulting acceleration effect causes the linear action to be enhanced such that a long data set is able to be rapidly traversed. - 特許庁

座巻保持部16は、ヒッチ板12に当接するコイルバネ13の座巻131を挿通孔121の中心軸を横切る方向に保持する。例文帳に追加

The end coil holding unit 16 holds an end coil 131 of the coil spring 13 abutted on the hitch plate 12 in the direction across the center axis of the through hole 121. - 特許庁

駆動機構(64,66)が通電されると、アーム(62)がスロート部(14)によって画成されたスロット(16)を水平に横切るように掃引する。例文帳に追加

When the driving mechanisms 64 and 66 are excited, the arm 62 sweeps the slot 16 defined by the throat part 14 while crossing it horizontally. - 特許庁

結果として生じる加速効果は、長いデータセットが素早く横切られることを可能にするよう直線アクションが向上されるよう働く。例文帳に追加

The resulting acceleration effect causes the linear action to be enhanced so that a lengthy data set is able to be rapidly traversed. - 特許庁

挿入されると、カバーは、鍵識別情報が見えるように、アパーチャー内で可視領域を横切って広がる。例文帳に追加

When it is inserted, the cover 20 is widened across the visual region inside the aperture 16 so as to see better the key identification information. - 特許庁

マンシュウウコギ(Acanthopanax sessiliflorus)から単離した4-(3,4-Dihydroxyphenyl)-6,7-dihydroxy-2-naphtalenecarboxylic acid(化合物I)に強い抗酸化作用を有することを見出し、これを含む抗酸化剤を提供する。例文帳に追加

It has been found that 4-(3,4-dihydroxyphenyl)-6,7-dihydroxy-2-naphtalenecarboxylic acid (compound 1) isolated from Acanthopanax sessiliflorus has a strong antioxidizing action, and the antioxidant contains the same. - 特許庁

貫通孔41は、プランジャとタペット36の当接中心の真下においてプランジャの中心軸の延長線を横切る。例文帳に追加

The through hole 41 crosses an extended line of a center axis of the plunger right under a butting center of the plunger and the tappet 36. - 特許庁

前記金属層間絶縁膜内に前記ビアホールの上部を横切る上部金属配線グルーブが配置される。例文帳に追加

An upper metal wire groove crossing the upper part of the via hole is arranged in the metal interlayer insulating film. - 特許庁

そして、ピン81を作動用孔82に沿って移動させることで、透明板保持枠2を本体1に対して横切る方向に移動させることができる。例文帳に追加

The movement of the pin 81 along the operation hole 82, moves the transparent holding frame 2 in a transverse direction of the body 1. - 特許庁

子玉体20が各々担当する音高は決まっており、各音高は、各子玉体20が備える抵抗Rxの抵抗値によって規定される。例文帳に追加

Pitches that the respective slave ball bodies 20 take charge of respectively are determined and prescribed by the resistance values of resistances Rx that the respective slave ball bodies 20 have. - 特許庁

金融機関内では、前もって、小切手に記録されたID情報と当該振出人の生体情報を関連付けしてDBとして保管しておく。例文帳に追加

In the financial institution, the ID information and the biological information of the drawer previously recorded in the check are associated and are stored as a DB. - 特許庁

速度を高めることができ、誘導子と電機子との位置設定を容易に行え、しかもコギング力を小さくできるリニアモータを提供する。例文帳に追加

To provide a linear motor that can increase a speed, can easily set positions of an inductor and an armature, and can reduce a cogging force. - 特許庁

その島でユリシーズは、舟の漕ぎ方、帆走のし方、弓矢の射方、猪や牡鹿の狩り方、猟犬の操り方を習ったのだ。例文帳に追加

where he had learned how to row, and how to sail a boat, and how to shoot with bow and arrow, and to hunt boars and stags, and manage his hounds.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

出発するとき、速度を大幅に上げる前にワッチェット夫人が部屋を横切るのを見た、ということをお話したと思います。例文帳に追加

I think I have told you that when I set out, before my velocity became very high, Mrs. Watchett had walked across the room,  - H. G. Wells『タイムマシン』

鉄道会社の赤帽、P・ダンの陳述によると彼は列車が動き出そうとしている時に線路を横切ろうとしている女に気づいた。例文帳に追加

P. Dunne, railway porter, stated that as the train was about to start he observed a woman attempting to cross the lines.  - James Joyce『痛ましい事件』

装置本体と開閉カバーの間の垂直溝からなる搬送路への外乱光の侵入を防止あるいは抑制可能な小切手処理装置を提案すること。例文帳に追加

To provide a check processor capable of preventing or inhibiting diffused external light from infiltrating into a carrying path composed of a perpendicular groove between a device body and an opening/closing cover. - 特許庁

流量調節板孔44の数とホットシート孔46の数との比率を変化させることにより、各チャンバ内の圧力は、ライナホットシートを横切る最小圧力比が効果的に維持されるように調節される。例文帳に追加

By varying a ratio between the number of metering sheet apertures 44 and the number of hot sheet apertures 46, pressure in each chamber is defined to efficiently maintain the minimum pressure ratio across the liner hot sheet. - 特許庁

本発明は手形、小切手等の有価証券、及び、電気、ガス等の振り込みを自動機にて行う時、操作する自動機の金融機関に口座が無い場合、口座を自動開設することにより、手形、小切手などの受け付け、及び自動振替契約ができるようにしたシステムに関する。例文帳に追加

To provide a system receiving a draft and a check and performing automatic transfer contract by automatically establishing an account when the account does not exist in the monetary facility of an automatic machine operated at the time of performing transfer on securities such as the draft and the check, power and gas rates in the automatic machine. - 特許庁

電子小切手の発行をリアルタイムに行い、利用者が取引を行っている金融機関と支払先が取引を行っている金融機関で支払先、支払金額、支払条件等を確定した電子小切手を両金融機関が相互認証して発行を行う。例文帳に追加

An electronic check is issued in real time and a financial institution that a user has dealings with and a financial institution that a payee has dealings with mutually authenticate and issues the electronic check whose payee, payment amount, payment conditions, etc., are determined. - 特許庁

ハウス栽培において、トルコギキョウ(1)の草丈が、7cmから26cm程度になる時期に、毎日、朝方から夜までの約12時間程度、毎秒0.5〜2.0mの風を送風機にて送風することを特徴とするトルコギキョウにおける葉先枯れ症の回避方法。例文帳に追加

The tip-blight of prairie gentian is prevented by applying an air flow of 0.5-2.0 m/s for about 12 hr everyday from the morning to the evening with a blower when the height of the prairie gentian cultured in a greenhouse reaches 7-26 cm or thereabout. - 特許庁

回転体6は、そのいかなる回転位置においても、リブ部6cないし6hが、励振口8を、その中心部領域R8で横切らない形態となる構成となっている。例文帳に追加

In the configuration of the rotating body 6, the rib part 6c or 6h will not traverse the excitation port 8 at the center part region R8 thereof at any position of rotation thereof. - 特許庁

この肩掛けベルト体(10)は体を斜めに横切るように首を通して使用され、上記カップ部(20)は、使用者の肩の角部をその中に包み込むことで、通常の使用ではその位置が変位しないようになしてある。例文帳に追加

This shawl belt body (10) is used around the neck so as to slantingly transverse the body, and the cup part (20) is made not to be displaced from its position in the normal use. - 特許庁

支持アーム40の流れ方向の面の流れ方向の長さは、支持アーム40を横切る流体の流れにおける流れ異常を減少させるように横方向の面の横方向の長さより長い。例文帳に追加

A streamwise extent of the streamwise surface of the support arm 40 is greater than a crosswise extent of the crosswise surface to reduce flow anomalies in a flow of fluid across the support arm 40. - 特許庁

染色加工による風合いの硬化等がなく、強度が高く、風合いがソフトで優れた柔軟性を有し、かつ、機台を汚染することがなく、少ない染料、顔料で濃着色されるポリ乳酸系原着繊維を提供する。例文帳に追加

To provide a polylactic acid-based spun-dyed fiber hardly causing hardening or the like of feeling by a dying finishing, having high strength and the feeling with soft and excellent flexibility, and deeply colored by a small amount of a dye or a pigment without staining a frame. - 特許庁

自車両の進路を横切る他車両を対象として運転支援を行うに際し、他車両を検知できなくなった場合であっても、運転者に対して他車両に関する情報を告知する運転支援装置を提供する。例文帳に追加

To provide a driving support device notifying a driver of information on other vehicles even if the device cannot detect the other vehicles when performing a driving support on the other vehicles crossing a traveling route of a self vehicle. - 特許庁

駆動ユニット(7)は、1〜nの駆動ユニット(7)に対して常に同一の共通のメインギアハウジング(8)にエスカレータの走行方向に沿う長さ方向または横切る方向にフランジ取付け可能である。例文帳に追加

The drive units 7 can be flange-mounted in the longitudinal or transverse direction to the travel direction of the escalator on a common main gear housing 8 always identical for one to n drive units 7. - 特許庁

トルクと重量バランスに優れた電動機を実現し、コギングが発生せずに安定したなめらかな回転が可能であり、鉄損がほとんど無い効率の良い電動機を実現する。例文帳に追加

To provide an electric motor that has an excellent balance between torque and weight, enables a stable and smooth rotation without generating cogging, and achieves a good efficiency with little iron loss. - 特許庁

気化器本体2の上壁面3から穿設した通路孔16を横切る通路孔44に低速ジエツト7と低速燃料室43と吸気路20へ開口する低速燃料噴孔8aとを形成する。例文帳に追加

A low speed jet 7, a low speed fuel chamber 43 and a low speed fuel injection hole 8a opened to the intake passage 20 are formed in a passage hole 44 crossing the passage hole 16 opened from the upper wall surface 3 of the carburetor body 2. - 特許庁

板状体16に接続すべきフラットケーブル3を位置決めして通すフラットケーブル位置決め通し孔17を、少なくとも1対、フラットケーブル3を通す方向を横切って、相互間に間隔をあけて設ける。例文帳に追加

At least one pair of flat cable positioning through-holes 17 positioning and passing a flat cable 3 to connect to a platy body 16 are provided to be mutually spaced across a direction passing the flat cable 3. - 特許庁

ロータRのマグネットM1,M2に対向する位置に磁性材料からなるプレートを形成すると、ロータRには、電機子コア5とマグネットとの相互作用で生じるステータコギングトルクと、プレートとマグネットとの相互作用で生じるプレートコギングトルクとの合成による合成コギングトルクが生じる。例文帳に追加

By forming plates formed of magnetic materials in positions opposed to magnets M1 and M2 of a rotor R, the composite cogging torque generated by a composition of stator torque generated by mutual action between an armature coil 5 and a magnet, and plate cogging torque generated by mutual action between the plate and the magnet is generated in the rotor R. - 特許庁

とうとう、もう手を叩けないとなると彼は突然立ち上がって急いでジュリア叔母のところへと部屋を横切り、彼女の手をつかんで両手で握り、言葉が出ない、あるいは声が引っかかってどうにもならないとなると、それを揺すぶっていた。例文帳に追加

At last, when he could clap no more, he stood up suddenly and hurried across the room to Aunt Julia whose hand he seized and held in both his hands, shaking it when words failed him or the catch in his voice proved too much for him.  - James Joyce『死者たち』

甘草,くこ実,桂皮,丁子,いずい及びえぞうこぎの所定の比率からなる混合物を2〜4時間晩蒸したあと、2〜4時間煮込んで得られた液をろ過後、食塩及び蜂みつと黒酢を混入し、再びろ過して瓶詰めし、加熱殺菌して製品とする。例文帳に追加

The product is obtained by steaming a mixture comprising a predetermined ratio of licorice, matrimony vine, cinnamon, clove, Polygonatum officinale and Acanthopanax senticosus Harms for 2-4 h, boiling for 2-4 h to obtain a liquid, filtering the obtained liquid, adding and mixing salt, honey and black vinegar, filtering again, bottling and heat sterilizing to produce products. - 特許庁

マイコン50に読出された動作データが各種スイッチ及びセンサから入力されたとみせかけて、こぎ深さ駆動モータ56、搬送駆動モータ58、前処理昇降ソレノイド12a、オーガ旋回モータ36などのアクチュエータを制御し、機体を動作データ通りに作動させる。例文帳に追加

Various actuators, such as, a feed depth drive motor 56, a transfer drive motor 58, a pretreatment lifting solenoid 12a and an auger gyration motor 36 are controlled, to operate the machine body according to the operation data, as though the operation data read out by the microcomputer 50 have been inputted from various switches and sensors. - 特許庁

孔型版26および支持体21を少なくとも一回振り子運動させて、接続球28を孔型版26と一体な貯蔵器200から流し、孔型版の表面上を横切って孔型版の各孔27に接続球28を充填し、基板の対応する位置に設置する。例文帳に追加

The hole pattern 26 and the support body 21 makes a pendulum swing once at least, making the bonding ball 28 flow from a reservoir 200 united with the hole pattern 26 and each hole 27 is filled with the bonding ball 28 by crossing over the surface of the pattern, and is arranged at the position corresponding to the substrate. - 特許庁

平野にぽつぽつと立っている荒涼とした灰色の塔の、感傷的な鐘の音の響きがなければ、あるいは、落ち穂拾いの束やたきぎの束を抱えた人が何人か荒野を横切り、絵のような趣を添えなければ、どこも変わりばえせず、単調で、美しくもありませんでした。例文帳に追加

and, save by some gaunt gray tower, with its peal of pathetic bells, or some figure coming athwart the fields, made picturesque by a gleaner's bundle or a woodman's fagot, there is no change, no variety, no beauty anywhere;  - Ouida『フランダースの犬』

また、京都や大坂などの大きな町では江戸時代初期から伊藤仁斎が古義堂を開くなど私塾を構えるところもあったが、江戸中期くらいから郷村で村塾といわれる私塾が出てきた。例文帳に追加

In big cities such as Kyoto and Osaka, private schools, such as Kogido school opened by Jinsai ITO, had existed since early in the Edo period, but after around the middle of the Edo period, private schools called village schools appeared in rural areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廉価な平板状磁石を用いて、遠心力に対し頑強な構造であり、トルクや効率を維持しながら、コギングトルクが小さく、コントロールし易い埋込磁石型モータを提供できるようにする。例文帳に追加

To provide an easy-to-control embedded magnet motor having a structure strong against centrifugal force by using an inexpensive planar magnet in which cogging torque is reduced while sustaining torque and efficiency. - 特許庁

TFTの能動層となる半導体層(1)を、画素電極の側から走査線(2)を少なくとも2度横切るようなU字状あるいは蛇行状に形成し、1つのTFTが複数のチャネル領域を有するようにした。例文帳に追加

A semiconductor layer (1) as an active layer of a TFT is formed in a U or zigzag shape crossing a scanning line (2) at least twice from the side of a pixel electrode and one TFT has a plurality of channel areas. - 特許庁

例文

扱室内部の穀稈の層厚を脱穀処理に適する厚み(扱室内部の穀稈充填度)に保ち、適確な脱粒処理によって扱ぎ残し等の脱穀ロスを減少させると共に、消費馬力を少なくする。例文帳に追加

To maintain layer thickness of grain culms in a threshing chamber (packing density of the grain culms in the threshing chamber) to be suitable to a threshing process for reducing threshing loss such as unthreshed grain culms, etc., by performing proper threshing operation while reducing horsepower consumption. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS