1016万例文収録!

「いい鴨」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いい鴨の意味・解説 > いい鴨に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いい鴨の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

居の幅より広く、居内幅より長い位置にストッパーを設け、居に上において使用することを特徴とする居の蓋。例文帳に追加

The lid of the lintel with a width larger than that of the lintel has the stopper in a position longer than the inner width of the lintel and is used on the lintel. - 特許庁

昭和10年(1935年)に起きた大洪水のあと、川の河川改修の一環として川の川底の浚渫が行われ、川の水位が低下した。例文帳に追加

After a heavy flood occurred in 1935, the Kamo-gawa River was dredged as part of a river improvement project causing the water level to fall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

居の幅より、広い板の裏側にストッパーを設けた居の蓋を提供する。例文帳に追加

To provide a lid of a lintel having a stopper arranged at the rear side of a wider plate than the width of the lintel. - 特許庁

あの人と麻雀をするといつもいい鴨にされる.例文帳に追加

When we play mahjong, I'm always easy prey for him [a sitting duck for him].  - 研究社 新和英中辞典

例文

7.八幡宮の石段に立てる一木の大脚樹(いちょう)例文帳に追加

The 7th verse: A ginkgo tree can be seen when standing on stone steps in Hachiman-gu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

長尺状の板材13と溝カバー15とシート材17とを備えた居11である。例文帳に追加

A head jamb 11 includes a long plate 13, a groove cover 15, and a sheet 17. - 特許庁

建具枠1は縦枠11、居12及び敷居13とより構成されている。例文帳に追加

The fitting frame 1 consists of a vertical frame 11, a door header 12 and a door sill 13. - 特許庁

これにより、後加工で天井に貫通孔を加工すれば居11を設置でき、従来の居の取付構造のように木下地を天井裏に敷設する面倒な作業を省略できるので、居11の取付作業が簡単になり施工コストを低減できる。例文帳に追加

A head jamb 11 can thereby be installed by machining the through hole 22 in the ceiling 21 by after-machining, and complicated work of laying wood backing at the attic in conventional head jamb fitting structure can be omitted to simplify fitting work of the head jamb 11 and to reduce work execution cost. - 特許庁

川市で開催されたシリーズ第1話の先行上映会には約500人の地元住民が集まった。例文帳に追加

About 500 local residents attended an advance screening of the series' first episode held in Kamogawa.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

御土居が設けられたのは川三条大橋の西岸(河原町三条交差点の西側)であるが、近世以前に川の東岸に関が設けられたことがあり、蹴上の近くに粟田口という地名が残っている。例文帳に追加

Though Odoi was built west of Sanjo Ohashi Bridge over the Kamo-gawa River (west of the Kawaramachi-Sanjo Crossing), a check station was established on the east bank of the Kamo-gawa River in and after the early-modern age and thus the place name Awataguchi remains near Keage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本側陸軍は第一軍で朝鮮半島へ上陸、緑江を渡河しつつ、在朝鮮のロシア軍と第一会戦を交えた後に満洲へ進撃。例文帳に追加

Japanese-side: The army would land their First Army on the Korean Peninsula and climb northwards and engage occupying Russian forces and assault Manchuria by crossing the Oryokko River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

係止具台1に揺動係止具5を載置又は振り子状に垂下して引き戸10の上部側に設け、居11の一面を被係止部として用い又は該居11或いは戸当たり13(框、柱)に被係止具9を設けて反動ストッパーを構成する。例文帳に追加

One surface of a head jamb 11 is used as a part to be locked, or a tool 9 to be locked is installed in the head jamb 11 or the door stop (a stile/rail and a column) to constitute a reaction stopper. - 特許庁

長明の『方丈記』、吉田兼好の『徒然草』と並んで日本三大一覧歴史・風刺と称される。例文帳に追加

Along with both "Hojo-ki (The Ten-Foot-Square Hut)," written by KAMO no Chomei, and "Tsurezuregusa (Essays in Idleness)" written by Kenko YOSHIDA, it is called one of the three Japanese major lists, histories and satires.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清少納言の『枕草子』、長明の『方丈記』と合わせて日本三大一覧歴史・風刺の一つと評価されている。例文帳に追加

It is valued as one of the Japan Three Majors Lists, Histories and Satires, along with "Makura no soshi" (the Pillow Book) by Sei Shonagon and "Hojoki" (An Account of My Hut) by KAMO no Chomei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥羽伏見の戦い以前に、新選組隊内において粛清された隊士は初代局長芹沢や新見錦らを含めて41名である。例文帳に追加

The total number of Shinsen-gumi members purged up to the Battle of Toba Fushimi, including Kamo SERIZAWA (initial Commander) and Nishiki NIIMI, is 41.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長明の『方丈記』、吉田兼好の『徒然草』と並んで日本三大一覧歴史・風刺と称される。例文帳に追加

"Hojoki" (An Account of My Hut) by KAMO no Chomei, "Tsurezure gusa" (Essays in Idleness) by Kenko YOSHIDA and this book are called Japan's three most famous books on history and caricature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方の岩永もあわてた為か足立大尉の金品を奪わないまま、列車から飛び降りて方駅に戻った。例文帳に追加

Iwanaga also panicked, jumped off the running train, and returned to Kamogata station without stealing any valuable items of Senior Lieutenant Adachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川市は,「ラグランジェ」に関連のある活動や事業を推進することで同市の活性化を助ける目的の委員会を設立した。例文帳に追加

Kamogawa has set up a committee to help revitalize the city by promoting activities and businesses related to "Lagrange."  - 浜島書店 Catch a Wave

委員会は,川市と「ラグランジェ」とのつながりを表すロゴデザインの作成の手助けを人々に求めていた。例文帳に追加

The committee asked the public to help create a logo design that features Kamogawa and its connection to "Lagrange."  - 浜島書店 Catch a Wave

引戸装置は、引戸扉1と、この引戸扉1を下レール11と居13を介して収納する戸袋20とを備えている。例文帳に追加

The sliding door device includes the sliding door 1 and a door storage case 20 storing the sliding door 1 through a lower rail 11 and a head jamb 13. - 特許庁

居12の下面には二本の溝14が形成されており、溝14には縦枠11に近い箇所に円弧状の板バネ15が取り付けられている。例文帳に追加

Two grooves 14 are formed in the lower face of the door header 12 and a circular plate spring 15 is mounted in the groove 14 near the vertical frame 11. - 特許庁

無地(平面のフラッシュの引戸の厚さ(見込)がスッポリ這入る幅のレールを居レールにすると、裏・表・無く開閉出来る。例文帳に追加

When a rail of a width in which the thickness (depth) of the sliding door of a flash of a plain plane enters is made a lintel rail, the sliding door can be opened and closed regardless of inside and outside. - 特許庁

このときに、上桟1aの反対側の側面と居溝3aとが離間してこれらの間隔が広がるが、この側面側の第1の永久磁石8aと第2の永久磁石8bとの間に発生する磁気反発力によって、接触部7が居溝3aと接触した状態で突出する。例文帳に追加

Although the opposite side surface of the upper rail 1a is separated from the head jamb groove 3a to extend the space, at this time, the contact part 7 is protruded in contact with the head jamb groove 3a by the magnetic repelling force generated between the first permanent magnet 8a and second permanent magnet 8b on this side surface side. - 特許庁

神泉苑の傍を通るため、この名前になったというが、江戸時代初期の1665年(寛文5年)発行の地誌「京雀」には「【三条坊門通】この筋を東にては八幡町通と云、…、西にては御池通と云、此筋室町に御池町あり、むかし居殿とて御所あり、の下居池の井ありける跡也とかや」とある。例文帳に追加

Although some say the name Oike originates from a nearby pond of Shinsenen, a topography titled 'Kyo Suzume' (Kyoto sparrow) published in 1665 says, 'This Sanjo Bomondono street is called Hachimancho-dori in the east, Oike-dori in the west, as there was Oikecho at Muromachi on this street; long ago the Imperial Palace Kamoidono (palace of ducks) was there, and it had the pond with ducks; this place is supposed to be.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末の新撰組の総局長だった芹沢は、常陸国芹沢村の芹沢城の流れを汲む上級郷士の芹沢氏の出で、本名を平光幹(たいら・の・みつもと)といい子孫になる。例文帳に追加

Kamo SERIZAWA, the descendant, who was the head of Shinsengumi in the end of Edo period was from the Serizawa clan of the upper grade country samurai of Serizawa Castle in Serizawa-mura, Hitachi Province, and had the real name of TAIRA no Mitsumoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斎王代と女人たちが御手洗池(みたらしいけ)に手を浸し清める儀式で、下神社と上賀茂神社両社で隔年交替で行われる。例文帳に追加

It is the ceremony that Saio-dai and females involved in the ritual soak their hands in the Mitarashi-ike pond and purify themselves, and it takes place at Shimogamo-jinja Shrine and Kamigamo-jinja Shrine every other year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古来、酸茎菜の栽培と生産は、東西を川(淀川水系)と高野川(京都市)にはさまれた三角州の中で、北端を深泥池とする地区に限られ、ここで生育されたものだけが「すぐき」と名が付けられる。例文帳に追加

Since ancient times, the cultivation and production of Sugukina have been limited to the delta between the Kamo-gawa River (Yodo-gawa water system) and the Takano-gawa River (Kyoto City) to the east and west, with Midorogaike Pond at the northern end, and only Sugukina grown there are called 'Suguki.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府立京都第一高等女学校(現京都府立沂高等学校)同窓会など地元の要望に応えて設置された女子専門学校。例文帳に追加

It was a vocational school for girls and was established in response to requests from the locals such as the alumni association of the Kyoto Prefectural Kyoto First Higher Girls' school (present-day Kyoto Prefectural Oki High School).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

創立当初は府立京都第一高等女学校の専攻科旧校舎を仮校舎として使用(現在は後身校の京都府立沂高等学校校地)。例文帳に追加

The school opened at a temporary campus which formerly had been used by the non-degree course for graduates of Kyoto Prefectural Kyoto First Higher Girls' School (its successor, Kyoto Prefectural Oki High School, uses the place today).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏は伯耆国の諸家の中では一番歴史の長い一族であり、後の時代には国衙の在庁官人を務め、関ヶ原の戦いで没落するまで伯耆国東部に勢力を持っていた。例文帳に追加

The Ogamo clan having the longest history in Hoki Province, served as zaichokanjin (local official) at kokuga (provincial government office compounds) in the later periods, holding power over the eastern part of Hoki Province until their fall after the Battle of Sekigahara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都駅以南が開業する際、延長区間で唯一駅名の公募が行われ、近くを流れる川(淀川水系)にかかる「水鶏橋」(くいなばし)にちなんで駅名が決まった(クイナは鳥の一種)。例文帳に追加

This is the only station on the section extending south of Kyoto Station for which public participation was invited for its name prior to inauguration, whereupon it was named after the 'Kuina-bashi Bridge' (a kuina is a species of water bird) spanning the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市原 (駅から鞍馬側の階段を降り、人道橋、住宅地、市原小学校前を経て約300mの京都府道40号下静原大原線沿い)例文帳に追加

Ichihara (down the steps on the Kurama side of the station, reachable via a pedestrian overpass, a residential area and the Ichihara Elementary School, and about 300 meters to the Shimogamo-shizuhara-ohara Line of the Kyoto Prefectural Route 40)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷の年中行事のほか、川(淀川水系)の川原で繰り広げられる飛礫合戦、広場での闘鶏、稲荷祭や今宮祭など当時の庶民の姿も活写している。例文帳に追加

In addition to the annual events held at the Imperial Court, it vividly features the common people at that time in stone-throwing fight held around the field of Kamo-gawa River (Yodo-gawa River system), in cockfighting held in the open space, in Inari Festival, or in Imamiya Festival.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡山県出身の作家内田百間の『汽笛一声』で、この事件を元に「方の大尉殺し」という芝居が仕組まれていたとの記載があるという。例文帳に追加

"Kiteki Issei" by the writer Hyakken UCHIDA from Okayama Prefecture included a content that a play, 'Kamogata no Taii Goroshi' (Murder of a Senior Lieutenant in Kamogata) had created based on the case.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、第1の永久磁石8aと第2の永久磁石8bとの間の磁気反発力に抗して、接触部7が居溝3aの側面と接触した状態で収納部9内に押し込まれる。例文帳に追加

Consequently, a contact part 7 is pushed into a housing part 9 in contact with the side surface of the head jamb groove 3a against the magnetic repelling force between a first permanent magnet 8a and a second permanent magnet 8b. - 特許庁

建具11を居1の溝2内に嵌めると、建具の上端に配設した固定子ケース12内で対向する永久磁石14,14間に、可動子ユニット3が位置する。例文帳に追加

When fittings 11 are fitted into the groove 2 of a head jamb 1, a moving-piece unit 3 is placed between permanent magnets 14, 14 oppositely faced in a stator case 12 disposed at the upper end of the fittings 11. - 特許庁

引戸装置は、戸車2を下レール11の走行溝12に沿って移動させると共に、ガイド凸部3を居13のガイド溝14に沿って移動させて、引戸扉1を戸袋20に出入り自在に収納している。例文帳に追加

The sliding door device moves the sash roller 2 along the travel groove 12 of the lower rail 11 and moves the guide protrusions 3 along the guide groove 14 of the head jamb 13 to store the sliding door 1 to freely go in and out of the door storage case 20. - 特許庁

居70の案内溝71の溝底と引戸90の戸首部材20との間の隙間を埋める跳ね上げ抑制部材1の現地施工の施工性を向上させる。例文帳に追加

To enhance the execution performance for field construction of a sliding door raising suppression member 1 for burying the space between the groove bottom of the guide groove 71 of a head jamb 70 and a door neck member 20 of the sliding door 90. - 特許庁

居以外の被取付体をも利用することができ、取り付け作業が簡単であるとともに、取り付け後にその取り付け手段が邪魔にならないフック受け具を提供する。例文帳に追加

To provide a hook receiver usable of a body subjected to mounting other than a lintel, easy to mount, and having a mounting means never disturbing the use after mounting. - 特許庁

補助フック10を前記左右方向に対して直交する方向に向かうものとすることにより、ドアや居下の壁面に対してハンガー本体1を壁面に正対させた状態にで安定良く吊り掛けることができる。例文帳に追加

The hanger can be hung in a good, stable balance while the hanger body 1 is being faced the wall face of the door or the wall face under the threshold when the auxiliary hook 10 is made to face the direction that crosses at right angles against the longitudinal direction. - 特許庁

建具11の移動方向に沿って固定子(永久磁石ブロック)15を配設するとともに、居1の溝2内に可動子ユニット(コイルブロック)3を固定することにより、コイル可動型リニアモータLのドアエンジンとする。例文帳に追加

A stator (permanent-magnet block) 15 is disposed along the moving direction of the fitting 11 and a needle unit (coil block) 3 is fixed in a groove 2 in a door lintel 1 to provide a door engine comprising a movable coil type linear motor L. - 特許庁

左右一対の両肩部2、2を有するハンガー本体1の上方に突出する竿吊掛部材4に、居やカーテンレール等の被係止部に係止する補助フック10が設けられている。例文帳に追加

An auxiliary hook 10 to engage the hanger to an engaged part such as a threshold, a curtain rail and so on is provided at a pair of both right and left shoulder parts 2 and at a beam hanging member 4 which protrudes upward toward the hanger body 1 having the shoulder parts 2. - 特許庁

弾力性を調節する機構を含む弾力性を有する本体部4を引き戸2の上角部に取り付け、該本体部4と嵌合する突起部3を上部の居1の溝内に取り付けた引き戸の構造とする。例文帳に追加

The structure of the sliding door is so constituted that a body section 4 having elasticity including a mechanism for adjusting elasticity is mounted to an upper corner section of the sliding door 2 and that a projection 3 fitted to the body section 4 is mounted to the inside of a groove of an upper lintel 1. - 特許庁

また、居31の長手方向に沿って走行する引戸本体10に固定子ブロック3とともにリニアモータを構成する可動子ブロック2を取り付ける。例文帳に追加

A movable piece block 2 for constituting a linear motor is installed in a sliding door body 10 for traveling in the lengthwise direction of the door lintel 31 together with the fixing piece block 3. - 特許庁

引戸扉1は、下レール11に設けた走行溝12を移動する戸車2を下縁に固定して、上縁の両端部には、居13に設けたガイド溝14を移動するガイド凸部3を設けている。例文帳に追加

In the sliding door 1, a sash roller 2 moving along a travel groove 12 formed at the lower rail 11 is fixed to a lower edge, and both ends of an upper edge have guide protrusions 3 moving along a guide groove 14 formed at the head jamb 13. - 特許庁

居31内には引戸本体10の位置および走行させる方向に応じて固定子ブロック3の各コイル4の励磁極性と励磁タイミングとを制御するコントローラ7が設けられる。例文帳に追加

A controller 7 is arranged in the door lintel 31 for controlling an exciting polarity and the exciting timing of the respective coils 4 of the fixing piece block 3 according to a position and the traveling direction of the sliding door body 10. - 特許庁

空芯のコイル列は、第1相空芯コイル5a,5b,5cと第2相空芯コイル6a,6b,6cとが交互にP/2ずらせて、ピッチPで配列され、居(図外)に設置されている。例文帳に追加

An air core coil array is arranged alternately with first phase air-core coils 5a, 5b, 5c and second phase air-core coils 6a, 6b, 6c at pitch P while being shifted by P/2 and located at a lintel (not shown). - 特許庁

可動子ユニット3が居1の溝2に固定され、固定子15が建具11の上端面に配設されているため、建具11が開閉される。例文帳に追加

Since the moving- piece unit 3 is fastened into the groove 2 of the head jamb 1 and the stator 15 is disposed onto the upper end face of the fittings 11, the fittings 11 are opened and closed. - 特許庁

鋼鉄製、又は木製の筋交い(1)は7,5cm角以上の柱を使用し、角柱材の先端部を枠状構造の居入り隅部に密着し、又、角柱材の下端部は敷居(6)上に密着さして、他の角柱材とV字形を形成して筋交い(1)としての効力を発揮しているが人、物の移動に対して簡単に着脱可能状態にしてある。例文帳に追加

The brace can be simply removed for the movement of persons and things. - 特許庁

例文

回転軸21の両側に互いに開閉可能な2枚の板状の蝶番片22a,22bを有する上側蝶番13が、一方の蝶番片22aが下方に回転するよう、他方の蝶番片22bで梁や居といった上側横架材11に固定されている。例文帳に追加

An upside hinge 13, in which two mutually-openable/closable plate-like hinge pieces 22a and 22b are provided on both the sides of a rotating shaft 21, is fixed to an upside horizontal member 11 such as a beam and a head jamb by means of the other hinge piece 22b so that one of the hinge pieces 22a can be rotated downward. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS