1016万例文収録!

「おおばしも」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおばしもに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおばしもの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1213



例文

ケネディ氏はバラク・オバマ大統領と強いつながりを持っている。例文帳に追加

Kennedy has a strong connection with President Barack Obama. - 浜島書店 Catch a Wave

また、平敦盛や源義平にまつわる笛はいずれも「青葉の笛」と呼ばれて伝えられている。例文帳に追加

A fue connected to TAIRA no Atsumori and MINAOTO no Yoshihira has been passed down as the 'Aoba no Fue' (literally, the flute of green leaves).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、叔母にあたる源倫子(藤原道長室)の縁故から、道長夫妻の庇護をも受けた。例文帳に追加

He was given the patronage of the Michinaga couple for being related to his aunt, MINAMOTO no Rinshi (wife of FUJIWARA no Michinaga).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしその荘園寄進も、それだけで確実なものではないことは、この相馬御厨、そして大庭御厨の事件の中からも見てとれる。例文帳に追加

However, it is obvious from these affairs of Soma-mikuriya, and also affairs of Oba no mikuriya (private estate of Oba ranch), such domination of shoen was not sufficient to ensure the guarantee.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「そして私が出発する前の夜、私はナンズアイランドのおばあさんの家で、荷物を詰めていて、投げた砂利が窓にぶつかるのを聞いたの。例文帳に追加

"Then the night before I left, I was in my grandmother's house in Nuns' Island, packing up, and I heard gravel thrown up against the window.  - James Joyce『死者たち』


例文

オバギ抽出物の原料であるオオバギは、マカランガ・タナリウスとも呼ばれる植物であって、トウダイグサ科オオバギ属に属する常緑広葉樹である。例文帳に追加

Parasol leaf tree is a plant also called Macaranga tanarius and is an evergreen broadleaf tree belonging to the genus Macaranga of the Family Euphorbiaceae. - 特許庁

オバギ抽出物の原料であるオオバギは、マカランガ・タナリウスとも呼ばれる植物であって、トウダイグサ科オオバギ属に属する常緑広葉樹である。例文帳に追加

Macaranga tanarius being a raw material of an extract of Macaranga tanarius is a plant called Macaranga tanarius which is an evergreen broad-leaved tree belonging to the genus Macaranga of the family Euphorbiaceae. - 特許庁

オバギ抽出物の原料であるオオバギは、マカランガ・タナリウスとも呼ばれる植物であって、トウダイグサ科オオバギ属に属する常緑広葉樹である。例文帳に追加

The Macaranga tanarius as a raw material for the extract of Macaranga tanarius is an evergreen broad-leaved tree belonging to Euphorbiaceae, genus Macaranga. - 特許庁

新潟県や福島県の一部では今川焼、大判焼のことをきんつばというところもある。例文帳に追加

In some areas of Niigata Prefecture and Fukushima Prefecture, Imagawa-yaki and Oban-yaki are referred to as kintsuba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、幕府に提出する城絵図には原方衆が居住する地域も武家地と明記されている。例文帳に追加

In the pictorial map of the castle provided to the shogunate, the districts where people lived on the plains were marked as residential areas of samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

頼朝は平維盛率いる平氏軍を撃破し、大庭景親は捕えられ斬られた。例文帳に追加

Yoritomo destroyed the Taira clan army led by TAIRA no Koremori and Kagechika OBA was captured and killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雄花は花山椒として食用にされ、雌花は若い果実、または完熟したものを利用する。例文帳に追加

The male flower is for edible use as the hanazansho (flower of the Japanese pepper), and the young or ripened fruit of the female flower is used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、松尾芭蕉や小林一茶は河豚料理を季語にした俳句も残している。例文帳に追加

Also, Basho MATSUO and Issa KOBAYASHI composed haiku using pufferfish cuisine as a seasonal word.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに「勿怪の幸い」の本来の意味は、期せずして訪れた幸運は物の怪(お化け)がもたらしたもの、という意味である。例文帳に追加

By association, the phrase 'mokke no saiwai' originally means that an unexpected luck is the one brought by mononoke (obake).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各版毎の印刷位置を位置合わせするとともに、印刷用紙一枚毎に多版印刷を行う。例文帳に追加

To position the printing positions of every plates and effect multi-plate printing for very one sheet of printing paper. - 特許庁

今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。例文帳に追加

So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that. - Tatoeba例文

裏面には「元」の年代印が打たれることを特徴とするが、品位が低下された小判および丁銀にしばしばこの年代印が見られるのに対し、大判としてはこの元禄大判の年代印が唯一のものである。例文帳に追加

It was characterized by the engraved mark of "Gen" (the first letter of the word Genroku era) on its back, making itself the only coin bearing such a mark among other Oban coins, although this kind of mark could often be seen on Kobans and Chogin silvers whose contents of gold were decreased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あるいは、叔母と姉の二人が類似した名前を称したとも考えられる。例文帳に追加

Perhaps, two female family members of the brother princes, an aunt and sister, may have had similar names.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都の皇居や院など(のちに藤原氏も)の警備に当たる職務を京都大番役という。例文帳に追加

The post to guard the palace and the residences of special imperial family members (and later those of the Fujiwara clan) in Kyoto was called Kyoto Obanyaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

叔母の園光子(壬生院)に続いて彼女も後水尾天皇の後宮として召された。例文帳に追加

She was called to be the consort of the Emperor Gomizunoo, following her aunt, Mitsuko SONO (Mibuin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、3番のりばからは上り列車も発車可能であるが、定期での設定はない。例文帳に追加

Furthermore, it's possible for trains headed to Kyoto to stop at Platform 3, but that isn't the current arrangement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『新抄格勅符抄』巻十にその内容が記されている(なお番号は便宜上のものである)。例文帳に追加

The contents of Chohogannenrei are described in "Shinsho kyakuchoku fusho" volume 10. (Numbering is for reference only.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(なお、幕府以外では紀州藩陸軍のようにプロシア陸軍から影響を受けた藩もあった)。例文帳に追加

(Apart from bakufu, some domains including the rikugun of the Kishu Domain were under the influence of Prussia rikugun [army]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保8年(1837年)8月から鋳造された五両判はもともと大判座の後藤十五代真乗が発案したものであったが、通貨であることを理由に金座に鋳造担当を奪われたことから大判座の財政難対策に苦慮していたところに登場した大判鋳造であり、大判座救済策の意味合いもあったとされる。例文帳に追加

Go-ryo ban (five-ryo coin) minted from August 1837 was originally the idea of Shinjo GOTO the fifteenth of Obanza (an organization associated with minting); however, the coin is also said to have been intended for bail-out measure for the organization because Oban minting emerged at the time when the organization was struggling to cope with economic difficulties after they had lost the role to mint coins to kin-za (an organization in charge of casting and appraising of gold during the Edo period) because the coin was currency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後,オバマ大統領は外でベンチに座り,子どものころと同じように抹茶アイスを楽しんだ。例文帳に追加

After that, Obama sat on a bench outside and enjoyed maccha ice cream just as he had done as a child.  - 浜島書店 Catch a Wave

なお、版材を、成形素材3の上面あるいは上下両面に配置しても良い。例文帳に追加

Or the form plate material can be arranged on the upper surface or both upper and lower surfaces of the preform 3. - 特許庁

小柱シャンティング装置31は、眼房水が前眼房からシュレム管へ制御可能に流れ、小柱網をバイパスするよう眼の小柱網の中に埋め込まれるように適合される。例文帳に追加

Aqueous humor controllably flows from the canal of Schlemm so that a trabecular shunting device 31 is fitted to be buried into the trabecular mesh of eyes bypassing the trabecular mesh. - 特許庁

「おバカチックな質問していい?これなんて読むの?コロナ・・・?うず?なべ?違うよね」「コロナか」「あっ、『か』なんだ」「もっとテレビも見た方がいいと思うよ」例文帳に追加

"Is it ok if I ask a stupid question? Can you read this? korona... uzu? nabe? or something else?" "koronaka" "Ah, ka" "I think you should be watching more TV." - Tatoeba例文

2003年(平成15年)3月15日 小浜線電化開業に伴い、臨時列車扱いながら小浜線への乗り入れ開始。例文帳に追加

March 15, 2003: With the electrification of the Obama Line, the train extended its operation using the track on the Obama Line, although its status was that of a special train.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大林院 絹本著色不動明王二童子像 木造不動明王坐像例文帳に追加

Dairin-in Temple- Image of Fudomyoo Nidoji, color on silk; Wooden Statue of Seated Fudo Myoo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお『万国公法』の刊行以後多くの国際法関連書物が次々と出版された。例文帳に追加

By the way, after publication of "Bankoku Koho," many books related to international law have been published one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

哲学以外の分野においても、松尾芭蕉、寒山詩やレフ・トルストイ、ライナー・マリア・リルケに関する考察や随筆も多く残している。例文帳に追加

In the fields other than philosophy, he produced a large number of reviews and essays on Basho MATSUO, Kanzan poetry, Leo Tolstoy, and Rainer Maria Rilke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オバマ大統領就任予定者の内閣も引き続き、私レベルでも連絡を密にとってやっていきたいというふうに思っております。例文帳に追加

I would also like to maintain close communications with people who will become cabinet members after Senator Obama takes office.  - 金融庁

オバート領域3とコバート領域5は別の場所に配置されていても、オーバーラップしていても、位置的に一致してされていてもよい。例文帳に追加

Even if the overt region 3 and the covert region 5 are disposed at separate places, overlapped, or coincident at positions, it may be good. - 特許庁

私、株式会社大林工業の経理部の係長の井上と申します。メールで書く場合 例文帳に追加

My name is Inoue, and I am the section chief of the Accounting Department of Obayashi Kogyo, Inc.  - Weblio Email例文集

私、株式会社大林工業の経理部の係長の井上と申します。メールで書く場合 例文帳に追加

My name is Inoue, and I am the section chief of the Accounting Department of Obayashi Construction and Engineering, Inc.  - Weblio Email例文集

その間、23日夜、石橋山の戦いで平家方の大庭景親が頼朝軍を撃破してしまった。例文帳に追加

In the meanwhile, on the night of the 21st, Kagechika OBA of the Taira family side destroyed Yoritomo's army at the Battle of Ishibashiyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享保大判は慶長大判の品位に復帰するものであったが、通用が停止されていた慶長大判が両替商に持ち込まれた際の扱いについて、享保11年(1726年)4月に大岡忠相は通用を認めず潰金扱いの裁定を下した。例文帳に追加

Kyoho-Oban was supposed to have it's gold content equivalent to that of the Keicho-Oban, but due to the money-handler's dealing of the Keicho-Oban, which was no longer in circulation, Tadasuke OOKA did not approve it's circulation and made the decision to melt it on April 1726.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同書には「おばけのうちにスナカケババといふものあり、人淋しき森のかげ、神社のかげを通れば、砂をバラバラふりかけておどろかすといふもの、その姿見たる人なし」とある。例文帳に追加

SAWADA's book says that there is a ghost called Sunakake-baba who surprises people by throwing sand at them while walking by desolate woods or shrines, but that no one has seen her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『尊卑分脈』による系譜では、景政を平高望の末子平良茂もしくは次男平良兼の4世孫とし、大庭景義・大庭景親・梶原景時らはいずれも景政の3世孫とする。例文帳に追加

According to the genealogy in "Sonpi Bunmyaku (a Japanese genealogical text)"Kagemasa was the descendant of TAIRA no Yoshishige who was the youngest son of TAIRA no Takamochi or TAIRA no Yoshikane, the second son in the fourth generation; also the text says that Kageyoshi Oba, Kagechika Oba and Kagetoki KAJIWARA were all descendants of Kagemasa in the third generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄大判 元禄8年(1695年)~享保元年(1716年):裏面に「元」の字の刻印(年紀銘刻印)がある。例文帳に追加

Genroku-Oban: (coined from 1695 to 1716) There is an engraved mark of "" (Gen) (a carved seal of the name of the period) on the backside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実は十兵衛の主人尾花六郎左衛門と文弥の父小兵衛はお家騒動をめぐる旧敵同士。例文帳に追加

In fact, Rokurozaemon OBANA, Jubei's master and Shobei, Bunya's father, were longtime foes regarding their family trouble.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薬剤は、小柱網および/またはシュレム管の細胞の中へ装置から制御可能に放出される。例文帳に追加

The medicine is released controllably into cells of the tranbecular mesh and/or the canal of Schlemm from the device. - 特許庁

なぁおばさん、今から地下室にワインを置かせてもらえないかな、で、それを奥様に黙っててもらえば、ワインが注文通りに来なかったことに気づくはずもねえって寸法さ。」例文帳に追加

Just let me put it in the cellar now, Auntie, and don't say a word to the lady about it and she won't ever know that it was not brought up on time."  - Melville Davisson Post『罪体』

源頼朝の腹違いの兄・源朝長の母(坊門姫)は義常の叔母でもあり、大庭景義は頼朝の父義朝の重臣で、鎌倉幕府の長老であった。例文帳に追加

The mother of MINAMOTO no Tomonaga, MINAMOTO no Yoritomo's older half brother, was also Yoshitsune's aunt, and Kageyoshi OBA was a senior vassal of Yoshitomo, Yoritomo's father, and a patriarch of the Kamakura Shogunate as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土曜の晩に叔母が市場へ行く時は僕もいくつか荷物を運ぶために行かなければならなかった。例文帳に追加

On Saturday evenings when my aunt went marketing I had to go to carry some of the parcels.  - James Joyce『アラビー』

人麻呂の出自については、父を柿本大庭、兄を柿本猨(さる)とする説がある。例文帳に追加

As for Hitomaro's background, one theory suggests that KAKINOMOTO no Oba was his father and KAKINOMOTO no Saru his brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また中心の穴の生成過程も、説明がつかないので「宇宙のお化け」と呼ばれている。例文帳に追加

Also because the creation process of the central hole is unexplained, this is called 'cosmic obake' (cosmic ghost).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、バルブシート56により、ロータリバルブ54から落下する穀粒が散乱することもない。例文帳に追加

Additionally, a valve sheet 56 prevents the grains from falling from the rotary valve 54. - 特許庁

例文

俳号としては初め実名宗房を、次いで桃青、芭蕉(はせを)と改めた。例文帳に追加

He first used his real name Munefusa as his haigo (the pen name of a haiku poet), then changed it to Tosei, and Basho (Haseo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS