1016万例文収録!

「かもべ3ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かもべ3ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かもべ3ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1601



例文

米朝事務所-3代目桂米朝一門(月亭一門を除く)例文帳に追加

Office Beicho: Beicho KATSURA III and his family members (except the family of Tsukitei).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周囲壁部()角に滑り止め(6)を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

The circumferential wall part 3 is provided with antislips 6 in its corners. - 特許庁

 別表第五に定める帳簿は、十年間保存するものとする。例文帳に追加

(3) The books prescribed in Appended Table 5 shall be retained for ten years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

別表第五に定める帳簿は、十年間保存するものとする。例文帳に追加

(3) The books prescribed in Appended Table 5 shall be retained for ten years.  - 経済産業省

例文

桂米朝(3代目)一門のうち桂小米・桂千朝・桂宗助(米朝本人や他の弟子は協会加入)例文帳に追加

Koyone KATSURA, Sencho KATSURA and Sosuke KATSURA from the Beicho KATSURA (the third) family (Beicho himself and other disciples belong to the association)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ニードル弁の底面21に、ニードル弁の素材よりも熱膨張係数が大きい素材からなる熱膨張部材46を取り付ける。例文帳に追加

A thermal expansion member 46 composed of a raw material having a thermal expansion coefficient larger than a raw material of the needle valve 3, is installed on the bottom surface 21 of the needle valve 3. - 特許庁

可朝、笑福亭仁鶴(3代目)、桂三枝、笑福亭鶴光、桂春蝶(2代目)、笑福亭鶴瓶、桂ざこば(2代目)(当時は桂朝丸)らが注目を浴びる。例文帳に追加

The following rakugo storytellers held center stage: Kacho, Nikaku SHOFUKUTEI (III), Sanshi KATSURA, Tsuruko SHOFUKUTEI, Shuncho KATSURA (II), Tsurube SHOFUKUTEI, and Zakoba KATSURA (II) (then Chomaru KATSURA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、大学時に落語に転向し、桂米朝(3代目)に入門、古典落語を修める。例文帳に追加

But he turned to rakugo when he was in college, and became a disciple of Beicho KATSURA (the third), where he learned classical rakugo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

照明制御部21は、この明るさ指標と予め設定された明るさ目標値に基づいて、照明器具の調光レベルを調整する。例文帳に追加

The lighting control section 21 adjusts the dimming level of the lighting fixture 3, on the basis of the brightness indicator and a brightness target value established in advance. - 特許庁

例文

ロ ニオブチタン以外の超電導フィラメントからなる超電導材料であって、次の(一)から(三)までのすべてに該当するもの例文帳に追加

(b) Superconductive materials comprised of superconductive filaments other than niobium titanium that fall under all of the following 1. through 3.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

長男が4世家元若柳壽延、三男が3代目若柳吉蔵(5世家元)例文帳に追加

While his first son is Juen WAKAYAGI, the fourth iemoto of the school, his third son is Kichizo WAKAYAGI the third, the fifth iemoto of the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

照明システムは、照明器具と、照明器具の照明領域を撮像領域とするカメラ1と、カメラ1からの出力に基づいて照明器具の調光レベルを調整する照明制御装置2とを備える。例文帳に追加

The lighting system includes a lighting fixture 3, a camera 1 which makes a lighting range of the lighting fixture 3 as an imaging range, and a lighting control device 2 for adjusting a dimming level of the lighting fixture 3, on the basis of output of the camera 1. - 特許庁

その長大化に歯止めをかけるべく、安政3年に講武所では「撓は柄共総長サ尺貫法ニて三尺八寸より長きは不相成」と3尺8寸までと決めた。例文帳に追加

To regulate the increasing lengths of shinai, the Kobusho (a military academy set up by the Edo Shogunate) declared in 1856 that, 'shinai longer than 3 jaku 8 sun (about 95cm) are not acceptable' and this became the set length.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

滑り止め材による、滑り止め部を把手2に設けて、かご本体1側に有する当接部4とで構成する、袋止めを特徴とする。例文帳に追加

A bag holding method includes: providing non-slipping parts 3 having non-slipping materials at handles 2; and providing abutment parts 4 arranged at the side of a basket body 1. - 特許庁

特許庁は、本法第6 条(3)に従って特許性を有する発明であると認められない内容に関してかかる調査を実施しないものとし、しかるべく請求人に通知するものとする。例文帳に追加

Kazpatent shall carry out no such search in respect of subject matter that is not recognized as patentable inventions in accordance with Article 6(3) of this Law and the requesting party shall be notified accordingly. - 特許庁

本発明は、ケーブルにおけるレベル検出線の電圧レベルに基づいて、当該ケーブルに延長ケーブルが含まれるか否かを判別し、延長ケーブルが含まれると判別された場合には、ケーブルにより伝送される信号の高調波成分を強調するように構成する。例文帳に追加

The presence of an extension cable in a cable 3 is determined based on a voltage level of a level detecting line in the cable 3, and the higher-harmonic component of a signal transmitted by the cable 3 is enhanced when the presence of an extension cable is determined. - 特許庁

樹脂基材と、樹脂基材の下面に成膜されている導電性ポリマーフィルム4と、樹脂基材の上面に成膜され、色調及び光透過率を補正するための色調補正膜5と、を有している。例文帳に追加

The touch panel substrate has a resin base material 3, a conductive polymer film 4 formed on a lower surface of the resin base material 3, and a tone correction film 5 deposited on an upper surface of the resin base material 3, for correcting tone and luminous transmittance. - 特許庁

東京神田区鍋町(現・千代田区内神田3丁目)に、乾物問屋の息子として生まれる。例文帳に追加

He was born in Nabe-machi, Kanda Ward, Tokyo (currently, 3-chome, Uchikanda, Chiyoda Ward) as the son of a dried foods wholesaler.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明のコンテナ1は、短側部1cに設けた凹部2にラベル貼付部が形成されている。例文帳に追加

A label sticking section 3 is formed on a recess 2 formed on a short side 1c of a container 1. - 特許庁

モニタ本体およびそれに接続される超音波センサによって界面レベル計が構成される。例文帳に追加

An interface level meter is composed of the monitor body 3 and an ultrasonic sensor connected to the body. - 特許庁

各挿入材は、水膨張材から形成されており、挿入材が水を吸収した時、挿入材は、上方向に膨張して基材2の表面2aよりも上側に突出して滑り止め用突起7を形成する。例文帳に追加

Each insert material 3 is formed of a water dilatational material, and when the insert material 3 absorbs water, the insert material 3 swells upward and protrudes to the upper side over the surface 2a of the base material 2 to form a non-slip projection 7. - 特許庁

省エネルギー型調理鍋用袴を調理鍋に装着するため料理鍋用袴の円周上に数カ所舌状の爪aを設け、調理鍋2との着脱を容易にさせた。例文帳に追加

Tongue-like pawls 3a are provided on several parts on the circumference of the cooking pot stand 3 so as to mount the energy saving type cooking pot stand to the cooking pot, and attachment and detachment to/from the cooking pot 2 are facilitated. - 特許庁

正誘電体媒質と超格子構造4の界面に光を導波させると、超格子構造4内では表面プラズモンがキャリアとなる。例文帳に追加

If light is subjected to wave guiding to an interface between the positive dielectric medium 3 and the supperlattice structure 4, surface plasmon becomes a carrier in the supperlattice structure 4. - 特許庁

5 第二項及び第三項の規定は、外国の官庁又は公署の作成に係るものと認めるべき文書について準用する。例文帳に追加

(5) The provisions of paragraph (2) and paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to a document that is found to have been prepared by a foreign government agency or public office.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

拡張パック用ケース1には、複数個の拡張パック識別用突起が、位置決め用レール4に従って設けられている。例文帳に追加

A plurality of protrusions 3 for identifying an extended pack are arranged along positioning rails 4 in a case 1 for an extended pack. - 特許庁

そして、接合面上の結合孔4または接合面の中心軸上に、導波管1または導波管2のE面から接合面に平行にネジ5を設けて挿入長を調整できるようにしている。例文帳に追加

A screw 5 is provided in parallel with the joining surface 3 from E-surface of the waveguide 1 or the waveguide 2 on the center axis of the coupling hole 4 of the joining surface 3 or in the coupling hole 4 on the joining surface, so that the insertion length can be adjusted. - 特許庁

ろ過筒(1)の外部に接触材(25)内部に気嚢()を設け、これに連動する止水弁(5)を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

The air bag (3) is arranged inside the filtration cylinder (1) and the contact material (25) is provided on the exterior of the filtration cylinder (1) and the water stop valve (5) is arranged so that the valve (5) is interlocked with the air bag (3). - 特許庁

調理台2の上方で壁1面に沿った防熱板を壁1面に対して間隔を隔てるように配置すると共に防熱板の下端と調理台2のカウンター4の上面との間に隙間Sを形成する。例文帳に追加

The heat insulating board 3 along the wall 1 above the cooking stand 2 is disposed with some distance from the wall 1, while a gap S is formed between the lower end of the heat insulating board 3 and the top of the counter 4 of the cooking stand 2. - 特許庁

ベルト駆動ローラが中間転写ベルト2の裏面に接触し、中間転写ベルト2とベルト駆動ローラとの間での熱交換により、中間転写ベルト2の転写面側の温度を、所望の温度に調整する。例文帳に追加

By the heat exchange between an intermediate transferring belt 2 and the belt driving roller 3 through the contact of the belt driving roller 3 with the rear surface of the intermediate transferring belt 2, the temperature on the transferring surface side of the intermediate transferring belt 2 is adjusted to a desired temperature. - 特許庁

ベースフレーム2に立設した支柱と、この支柱に伸縮調節可能に設けた調節支柱4と、調節支柱4頂部に設けた、使用者の上半身を支えるためのもたれ部5とを備える。例文帳に追加

The walking aid comprises a supporting column 3 standing on a base frame 2, an adjustable supporting column 4 extensibly provided on the supporting column 3, and the seat back 5 provided on a top part of the adjustable supporting column 4 to support the upper body of the user. - 特許庁

記事の内容はかなり誇張されたものであったが、全ての記事を荒唐無稽として排斥できない面もあったため、同年3月に取り付け騒ぎが起こる。例文帳に追加

Despite the story being exacerbated, there existed a sliver of truth which took its toll on the bank in March of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

単一のインバータ回路5で駆動しても、第2のモータ側ですべり量が発生するために、特別の制御による調整を行わなくても、両モータ1,の回転速度に差異が生じる。例文帳に追加

Even if they are driven with the single inverter circuit 5, a slip occurs on the side of the second motor 3, so a difference occurs between the rotational speeds of both motors 1 and 3 even if the adjustment by a special control is not performed. - 特許庁

予約者識別手段が、所望の視聴番組を放送開始時刻から再生するための予約を行った予約者を識別する。例文帳に追加

A reserver identifying means 3 identifies a reserver who has made a reservation for playing back a desired viewing program from a broadcast starting time. - 特許庁

洋風便器1の後部上面に設置された便座ボックスに、便器側方に張り出す張出部4が設けられている。例文帳に追加

The toilet seat box 3 mounted on the rear side upper surface of a western style toilet bowl 1 is provided with the extending portion 4 extending to the side of the toilet bowl. - 特許庁

(3) 答弁書は適切であれば調停書類の内容を斟酌するものとし,当該答弁書に記載されていないが,調停書類で行われた主張を裏付ける証拠を添付するものとする。当該答弁書には強制ライセンスの申請人に送付するため完全な謄本1通を添付するものとする。例文帳に追加

(3) Contestation shall take into account the contents of the mediation documentation, where appropriate, and shall be accompanied by evidence substantiating the claims made therein and which do not appear in the said documentation. It shall be accompanied by a complete copy for transmission to the applicant. - 特許庁

変調用基板が、少なくとも光導波路4を伝搬する光の変調を行うための厚さ10μm以下の変調部7と、変調部7よりも厚い光ファイバ結合部6とを備える。例文帳に追加

The substrate 3 for modulation includes: a modulation section 7 with a thickness of 10 μm or less for at least performing modulation of light propagating in the optical waveguide 4; and an optical fiber connection 6 thicker than the modulation section 7. - 特許庁

 陪席の裁判官、検察官、弁護人、共同被告人又はその弁護人は、裁判長に告げて、前項の供述を求めることができる。例文帳に追加

(3) The associate judge, the public prosecutor, the counsel, the codefendant or his/her counsel may, by notifying the presiding judge, also ask questions as prescribed in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明の壁掛け型植物育成装置は、植物が配されるための複数の孔が設けられた着脱可能なカバー2を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

The apparatus has a detachable cover 2 having two or more pores 3 for inserting plants. - 特許庁

導波管1の開口部1bを囲むように有底形状の環状壁を設け、この環状壁の深さL寸法を電波の約1/4波長に設定し、環状壁の底面の幅H寸法を電波の約1/6〜1/10波長に設定する。例文帳に追加

A bottomed annular wall 3 is provided so as to surround the opening 1b of the waveguide 1, the dimension of depth L on this annular wall 3 is set to about 1/4 wavelength of radio wave and the dimension of width H on the bottom surface of the annular wall 3 is set to about 1/6 to 1/10 wavelength of radio wave. - 特許庁

湾曲させたアーム(1)の先端に、カメラ用雲台(2)を取り付け、アーム(1)の後部先端にベルト()(′)を取り付けることを特徴とする。例文帳に追加

A camera pan head (2) is attached to the ends of the curved arms (1), and belts (3) and (3') are attached to the rear ends of the arms (1). - 特許庁

(3) 原産地名称使用権の所有者は、特許庁に対して登録に係るすべての変更事項を報告するものとする。変更の記載は特許庁により原産地名称登録簿及び登録証に記入される。例文帳に追加

(3) The owner of the right to use the appellation of origin shall be obliged to inform Kazpatent of all changes concerning the registration. A mention on changes shall be entered by Kazpatent in the State Register of Appellations of origin and in the certificate. - 特許庁

レイアウトフローにおけるCTSの工程が終了した後、各々のCTSについて、CTS最終段バッファからFFまでの最長配線長を調べ、最長配線長の平均値lを求める。例文帳に追加

After the process of CTS in a layout flow is completed(2), longest wiring lengths from a CTS final stage buffer to FF concerning each CTS are inspected(3) and the average l of the lengths is obtained(4). - 特許庁

シクラメン花弁より調製したmRNAから3’RACE法及び5’RACE法を用いて、それぞれメチル基転移酵素の5’側上流域部位及び3’側下流域部位をコードする2つのcDNA部分断片を増幅する。例文帳に追加

The two cDNA fragments respectively encoding a 5' side upstream region and a 3' side downstream region of the methyl transferase are amplified from mRNA prepared from the flower petals of cyclamen by using 3' RACE method and 5'RACE method. - 特許庁

(1) (e)若しくは(f)又は(1) (g) (iii)が適用される場合において,局長は,特許願書及び完全明細書の受理が延期されるべきであると認めたときは,3月超の期間に代替することができる。例文帳に追加

If paragraph (1) (e) or (f) or subparagraph (1) (g) (iii) applies, the Commissioner may substitute a period longer than 3 months, if the Commissioner is satisfied that acceptance of the patent request and complete specification should be postponed.  - 特許庁

において本体ケーシング19の奥行長さx1は90mmであり、壁Eの奥行長さx2の105mmよりも短いため、壁E内に本体ケーシング19を全て収納されている。例文帳に追加

In Figure 3, the depth length x1 of the body casing 19 is 90 mm, which is shorter than the depth length x2 of 105 mm of the wall E, so that the whole of the body casing 19 is stored inside the wall E. - 特許庁

 海区漁業調整委員会は、都道府県知事に対し、第一項の規定により免許の内容たるべき事項、免許予定日、申請期間及び地元地区又は関係地区を定めるべき旨の意見を述べることができる。例文帳に追加

(3) The Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned may express opinions pursuant to the provision of paragraph (1) to the Governor concerned, to the effect that the matters to be specified for licenses, scheduled licensing dates, application filing periods, or local districts or districts concerned should be decided.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

照明システムは、照明器具と、照明器具の照明領域を撮像領域とするカメラ1と、カメラ1からの映像信号から求めた平均画素値が所定の画素値αとなるように照明器具の調光レベルを調整する照明制御装置2とを備える。例文帳に追加

The lighting system includes a lighting fixture 3, a camera 1 making the lighting range of the lighting fixture 3 as an imaging range, and a lighting control device 2 for adjusting a dimming level of the lighting fixture 3 so as to make the average pixel value calculated from an image signal of the camera 1 have a designated pixel value α. - 特許庁

聴力検査装置’には、聴力検査を実行するために所定の周波数及び音圧の検査音が設定された聴力検査用サウンドファイルと、健聴者の各周波数毎の平均的聴力レベルを示す聴力モデルとが記憶される。例文帳に追加

The audiometric testing apparatuses 3 and 3' stores: a sound file for an audiometric testing to which testing sound of a prescribed frequency and sound pressure is set for carrying out the audiometric testing; and an audiometric model showing the average audiometric level of each frequency of a normal hearing listener. - 特許庁

この導波路内へ、赤緑青の波長を持つレーザー光1を集光して反射面から導波する。例文帳に追加

Laser beams 1 having red, green and blue wavelengths are converged and are guided from the reflection surface 3. - 特許庁

例文

(1)に定める請求がなされた場合は,庁は特別の規則に規定する出願手数料を3月以内に納付し,かつ,欧州特許出願のチェコ語への翻訳文を3通提出するよう出願人に求めるものとする。例文帳に追加

If the request has been filed under the paragraph 1, the Office shall invite the applicant to pay within 3 months the filing fee in accordance with the special regulations and to provide the translation of the European patent application to the Czech language in triplicate.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS