1016万例文収録!

「ここからここまで」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ここからここまでの意味・解説 > ここからここまでに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ここからここまでの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 856



例文

利用者は,このような影響が光反応速度データを1つの水生媒質からかなり異質の媒質まで外挿法によって推定する試みを複雑にするかもしれないということを認識すべきである。例文帳に追加

The user should be aware that such effects may complicate attempts to extrapolate data for photolysis rates from one aquatic medium to a very different medium. - 英語論文検索例文集

利用者は,このような影響が光反応速度データを1つの水生媒質からかなり異質の媒質まで外挿法によって推定する試みを複雑にするかもしれないということを認識すべきである。例文帳に追加

The user should be aware that such effects may complicate attempts to extrapolate data for photolysis rates from one aquatic medium to a very different medium. - 英語論文検索例文集

イ 前二号に該当するものの製造用の装置若しくは工具、試験装置、校正装置若しくは心合わせ装置(ロからまでのいずれかに該当するものを除く。)又はこれらの部分品例文帳に追加

(a) Production equipment or tools or test equipment, calibration equipment, or alignment equipment for those falling under preceding two items (excluding those falling under any of the following (b) through (f)), or components thereof  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 一からまでに掲げる活動以外の活動を指定される者にあつては、一年を超えない範囲内で法務大臣が個々の外国人について指定する期間例文帳に追加

(iv) In the case of a foreign national engaged in designated activities other than those listed in items (i) to (iii), a period not exceeding 1 year determined by the Minister of Justice for the foreign national concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

個々のコンポーネントを、そのコンポーネントが配置されているコンテナに接続するアンカーは、小さな半円のインジケータで表示され、コンテナの端からコンポーネントまで点線で結びます。例文帳に追加

Anchors connecting individual components to the containers within which they are located are represented by smallsemi-circular indicators with dashed lines extending from the container edge to the component itself. - NetBeans


例文

個々のコンポーネントを隣接するコンポーネントに接続するアンカーは、小さな半円のインジケータで表示され、一方のコンポーネントから他方のコンポーネントまで点線で結びます。例文帳に追加

Anchors connecting individual components to adjacent components are represented by small semi-circular indicators with dashed lines extending from the one component to the other. - NetBeans

勅撰和歌集 12帖、9冊、12紙-冷泉家に伝わる『古今和歌集』から『続後撰和歌集』までの勅撰和歌集の写本を一括指定したもの。例文帳に追加

Twelve sections, nine books, and twelve sheets of the Chokusen wakashu (Imperial waka anthology), which includes transcriptions of Imperial waka anthologies all the way from the "Kokinshu" handed down in the Reizei family to the "Zoku gosen wakashu" (Later Imperial Waka Anthology, Continued).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この斎藤茂吉の歌は、逆白波という新語を作ってまで吹雪の激しさを詠った自然の叙景のようであるが、その陰に最上川と故郷を心から愛した茂吉の心情がひしひしと伝わってくる歌である。例文帳に追加

It seems that this poem by Mokichi SAITO depicts the violent snowstorm by creating a new word 'sakashiranami' (white caps), but the poem also truly conveys Mokichi's genuine love of Mogami-gawa River and his home town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お勢の母親のお政からも愛想を尽かされる中、お勢の心変わりが信じられない文三は、本田やお勢について自分勝手に様々な思いを巡らしながらも、結局何もできないままである。例文帳に追加

Osei's mother Omasa was also disgusted with Bunzo, who couldn't believe Osei's change of her mind but could do nothing about it while thinking about Honda and Osei in a self-centered way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

新三郎は二人への面目が立たず、おみよの元に来て、「お前との関係もこれまで、新助と言う男がいるのだから身を引く」と心ならずも縁を切る。例文帳に追加

Losing face for the two, Shinzaburo visits Omiyo, and reluctantly breaks off the relationships with Omiyo, saying that I will now end the relationships with you, because you have a lover named Shinsuke."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、魏志以外に「壹與」の表記が見られないことから、『魏略』の元の表記は「臺與」(とよ)であろう、という推測がある(あくまで推測である)。例文帳に追加

Since there was no use of characters '' except in "Records of Wei," there is a presumptionalthough it is only a presumption - that the original expression in "Weilue" might be '' (Toyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

青年期までは曹洞宗の古刹、林泉寺(上越市)で師の天室光育から禅を学び、上洛時には臨済宗大徳寺の宗九のもとに参禅し「宗心」という戒名を受けた。例文帳に追加

Until his adolescence, Kenshin learned Zen from his master Koiku TENSHITSU at Rinsen-ji Temple (Joetsu City) which was an ancient temple of Soto school of Buddhism, and when he went to Kyoto, he practiced Zen meditation under Soku of Daitoku-ji Temple of Rinzai sect and was granted a posthumous Buddhist name of 'Soshin.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市営地下鉄では導入されているPiTaPaに関しては、導入コストなどの面から市バス路線への導入は運賃箱更新時期まで延期(時期未定)。例文帳に追加

PiTaPa has been usable in the Kyoto Municipal Subway system, but its introduction to the City route buses will be delayed by the time the fare-collecting boxes are updated (the exact date hasn't been decided), considering the cost of making it usable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「心を一にして」は日本国民の団結を表現する当時の決まり文句であり、江戸期の水戸学者の著作から後の教育勅語に至るまで広く使われている。例文帳に追加

一にして (Shall be united) ' was cliche expressing the unity of Japanese people at the time and was used widely from literary works of Mitogaku (the scholarship and academic traditions that arose in the Mito Domain) academics in the Edo period to the Imperial Rescript on Education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初めに、これまで卓越したリーダーとして世銀グループを率いてこられ、5月末を以って退任されるウォルフェンソン総裁に対し、心から感謝申し上げたいと存じます。例文帳に追加

First, I would like to express my sincere appreciation to President Wolfensohn for guiding the World Bank Group over the past ten years with truly outstanding leadership.  - 財務省

はじめに、これまで世銀グループを率いてこられ、6月末を以って退任されるゼーリック総裁に心から感謝を申し上げるとともに、新総裁に選出されたキム氏を歓迎します。例文帳に追加

First, I would like to heartily thank Mr. Robert Zoellick who is retiring as president of the World Bank Group at the end of June.At the same time, I welcome Dr. Jim Yong Kim who has been elected as new president of the group.  - 財務省

(5) 明細書及びクレームは,1.5から 2行までのスペースで作成又はタイプされるものとし,個々の用紙には,各辺に 2.5cmの余白を置かなければならない。例文帳に追加

(5) The description and claims shall be made-up or typed at 1.5 - 2 lines pacing and the free margins of each sheet shall be of 2.5 cm on each side. - 特許庁

1.から5.までに定めた手数料は,審判請求,上訴又は申請の対象である個々の出願及び実用新案について納付しなければならない。例文帳に追加

The fees provided for in subsec. (1) para. 1 to 5 shall be paid for every application and for every utility model which is the subject of the appeal or petition.  - 特許庁

構成が簡単でしかも個々の装置によるバラツキも少なく、小トルクから大トルクまでの広い範囲について安定で高精度のトルク計測を可能とし、小型化にも適するトルク計測装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a torque measuring device that has simple structure and small dispersion by individual devices, allows stable and accurate torque measurement in a large range from small torque to large torque, and is also suitable for miniaturization. - 特許庁

演奏途中の得点経過を表示しながら歌唱者に最後まで歌い切る意思を持続させて、カラオケに対する向上心や挑戦心をかき立てることができるカラオケ採点装置を提供する。例文帳に追加

To provide a Karaoke scoring apparatus which can arouse aspiration over Karaoke and challenging mind by making a singing person maintain an intention for singing a song to the last while displaying scores in process in the middle of musical performance. - 特許庁

アスファルトの成形から被覆、個々の粒状アスファルトへの分離までを連続的かつ自動的に行うことにより、粒状アスファルトを効率よく量産可能とした粒状アスファルトの製造方法および製造装置を提供。例文帳に追加

To efficiently mass-produce granular asphalts by a method wherein operations ranging from a formation of asphalt to covering and separation into individual granular asphalt are performed continuously and automatically. - 特許庁

上記複数の切離し可能なリード線は、上記リード線支持構造体から上記個々の構成部材のターミナルに対応する所定の位置まで内側に向かって延びる。例文帳に追加

The plurality of separatable lead wires extend from the lead wire support structure to the prescribed positions corresponding to terminals of individual component members. - 特許庁

不使用状態になってから譲渡又は廃棄するまでの時間が個々に異なる場合でも、個人情報を適切に消去することのできるデジタルテレビ受像機を提供する。例文帳に追加

To provide a digital television receiver capable of appropriately erasing personal information even when times from the start of unused state of the personal information till the transfer or discard of the personal information are individually different. - 特許庁

さらに、束ねたままでパイプの先端を斜めに権真することにより、個々のパイプの刃先を営利に加工することが容易になり、先端が鋭利なパイプからなる注射針を得ることができる。例文帳に追加

Further, the tips of the pipes are obliquely cut as they are bundled, whereby it is easy to sharply work the cutting edges of the individual pipes, and an injection needle consisting of pipes having sharp tips can be obtained. - 特許庁

すると、一人の一般ユーザのユーザ発券装置100への少なくとも入力操作からタバコ購入チケットTSTの発行までを一つのユーザ行動履歴YMRとして履歴記録部136が記録する。例文帳に追加

Then, a history recording part 136 performs recording, as one user action history YMR, from at least the input operation of the one general user in the user ticket issuing device 100 to the issuing of the cigarette purchase ticket TST. - 特許庁

主制御部21及び払出制御部24に、個別リセット回路RSTを設け、直流電圧が0Vから所定レベルまで増加するとCPUを個々的に電源リセットする。例文帳に追加

The main control part 21 and the putout control part 24 are provided with an individual reset circuit RST, and the power supply of a CPU is individually reset when the DC voltage increases from 0V to a prescribed level. - 特許庁

発光素子11からの投光方向に複数の対象物15,16が存在する場合であっても、個々の対象物15,16までの距離を測定できる光学式測距装置を提供すること。例文帳に追加

To provide an optical distance measuring equipment for measuring a distance to each of objects 15 and 16 even when there exists a plurality of objects 15 and 16 in a projecting direction from a light emitting element 11. - 特許庁

導管は心筋層内に位置決めされていて、冠状動脈内において閉塞部または狭窄部の遠位部位において、心腔から冠状動脈まで血液を流すための経路を形成するようになっている。例文帳に追加

The conduit is positioned in the myocardial layer to form a passage for making blood flow from the heart chamber to the coronary artery at the distal location of the narrow segment or the obstructed segment in the coronary artery. - 特許庁

一方、X線照射部1ではX線照射ボタン8がオンになってから、実際にX線が照射されるまで個々の特有の遅延が存在する。例文帳に追加

In an X-ray irradiation part l, a specific delay exists after the X-ray irradiation button 8 is on till X rays are actually irradiated. - 特許庁

ベース12からバックアップローラ18の軸心までの高さ(H1)が800mm以下とされ、フレーム14は150Hz以上の固有振動数を有する。例文帳に追加

The height (H1) from the base 12 to the axis of the backup roller 18 is800 mm, and the frames 14 have a natural frequency150 Hz. - 特許庁

タイヤ取り外し装置は、個々のコアセグメントを半径方向外側のタイヤ支持コア本体位置から半径方向内側のセグメント取り外し位置まで動かすように作動するコアセグメント操作装置をさらに有する。例文帳に追加

The apparatus for detaching tire further includes a core segment manipulating apparatus which is operated so as to move individual core segments from a tire supporting core body position of radially outer side to a segment detaching position of radially inner side. - 特許庁

本発明は、ICタグ2を電池1に具備し、電池1の製造から廃棄までの個々の電池1の履歴情報をICタグ2内に格納することを特徴とする。例文帳に追加

In this invention, a battery 1 has an IC tag 2, and history information of each battery 1 from manufacturing to disposal of the battery 1 is stored in the IC tag 2. - 特許庁

靴下からまで覆う一体型ビニールカバーの靴底は開いており、靴底周囲にあたる部分は伸縮ゴムで個々の靴サイズに対応できるようにしている。例文帳に追加

The sole part of an integrated type vinyl cover covering from a sock to a shoe is open, wherein a portion equal to the circumference of a sole is designed to cope with an individual shoe size by using expandable rubber. - 特許庁

相互に独立した個々の通信経路の状態に応じて使用する経路を動的かつ効率的に切り替えることで、インターネットからWWWサーバまでの通信路を常に確保すること。例文帳に追加

To always secure a communication path from the Internet to a WWW server by dynamically and efficiently switching paths to be used according to conditions of mutually independent individual communication paths. - 特許庁

この両側のノッチ部11の切り込み先端から前記光ファイバ心線3の境界面までの最短距離のケーブルシース7肉厚の平均値を0.1〜0.4mmの範囲に設ける。例文帳に追加

The mean value of the thickness of the cable sheath 7 at the shortest distance from cut tips of the notch parts 11 on both the sides to the border surfaces of the coated optical fiber 3 is in a range of 0.1 to 0.4 mm. - 特許庁

利用者が選択した個々の貴重品ひとつひとつまでの監視を行い、実際に盗難に遭った貴重品の断定をリモートから可能とすることを簡単な装置で構築する。例文帳に追加

To construct a simple apparatus which monitors individual valuables selected by a user one by one and determines those actually stolen valuables from a remote place. - 特許庁

メインジャーナル15の回転中心からクランクピン8の軸心までのクランクスローrを、ピストンストローク量の半分よりも短くする。例文帳に追加

The crank throw r from the rotation center of the main journal 15 to the axis of the crank pin 8 is reduced shorter than the half of a piston stroke amount. - 特許庁

マウントブラケットの剛性を確保できるとともに、ステアリングシャフト軸心から操作レバーまでのオフセット寸法を抑制できるステアリングコラム装置を提供する。例文帳に追加

To provide a steering column device capable of securing rigidity of a mount bracket and reducing offset size from a steering shaft axis to an operation lever. - 特許庁

被検材に超音波パルスを入射し、被検材の表面から心部までの間の各深さ位置でそれぞれ反射された反射波を受信して、各反射波の強度を取得する。例文帳に追加

Ultrasonic pulses are input into an inspected material to receive reflected waves severally reflected at respective depth positions between the surface of the inspected material and its center, thereby obtaining the intensities of the respective reflected waves. - 特許庁

光ケーブルの製造で、上巻テープがスロットの外面に巻き付けられるまで光ファイバ心線がスロットの溝から外に飛び出さないようにし、粗巻き紐無しの光ケーブルを提供する。例文帳に追加

To provide an optical cable having no roughly wound string by preventing a coated optical fiber from protruding from grooves of a slot until an upper winding tape is wound on the outer surface of the slot, in manufacturing the optical cable. - 特許庁

制御部16は、起動されたアプリケーションの通信相手の電話番号を、通信が成立するまで、通信相手メモリ19から優先順位の高い順に読み出して接続を試みる。例文帳に追加

A control section 16 reads the telephone number of a communication opposite party from the memory 19 in the order from the highest priority to try connection, until a communication is established. - 特許庁

スリーブは、当該スリーブの長手方向における一端部から途中まで伸びる一対の第1のスリットと、該第1のスリットに個々に続く一対の第2のスリットとを直径方向に間隔をおいた箇所に備える。例文帳に追加

The sleeve has a first pair of slits extended from one end section in the longitudinal direction of the sleeve to the half way, and a second pair of slits that individually continue to the first slit at locations with an interval in the diameter direction. - 特許庁

機密書類の排出から処理に至るまでの上記機密書類の機密性を保持すべく、機密書類を切断することなく納めた機密書類回収箱3を個々に識別しながら回収、運搬する。例文帳に追加

A confidential document collection box 3 storing the confidential document without cutting it is collected and carried while individually identifying it so as to maintain confidentiality of the confidential document from the discharge of the confidential document to the processing. - 特許庁

ファイバ送り出し部から並列に送り出された複数の光ファイバ心線が光ファイバテープ形成部までの部分で交差部を生じることを抑止しうる光ファイアテープ製造装置を提供する。例文帳に追加

To provide an optical fiber ribbon manufacturing apparatus that can deter a plurality of coated optical fibers, sent out of a fiber sending-out part in parallel, from forming an intersection part at a part up to an optical fiber ribbon formation part. - 特許庁

生砂からなる鋳型の湯口上部に対して、受口形成具11の第1刃部13及び第2刃部14を軸12と共に回転させながら、受口形成具11を軸心方向に沿って所定位置まで下降させる。例文帳に追加

While rotating a first edge part 13 and a second edge part 14 in the receiver forming tool 11 together with a shaft 12 to the upper part of the sprue of a mold composed of green sand, the receiver forming tool 11 is descended along the axial direction to a prescribed position. - 特許庁

これには個々の動物の親子関係のDNAフィンガープリントを用いて動物の出生から消費までの完全な追跡可能性を提供する新規な遺伝子分析法が含まれる。例文帳に追加

A genetic testing system ensures complete traceability of animals and food products involving a method of uniquely identifying animals for data collection, records management and retrieval purpose involving a novel method of genetic analysis using individual DNA fingerprinting of parentage of individual animal to effectively provide for full traceability of animals from birth to consumption. - 特許庁

故に、警報監視盤5から選択された住戸機2までの通話線Laの配線距離に関わらずに最適な音量で通話することができ、しかも、個々の住戸機2において手動で音量を調整する手間が省ける。例文帳に追加

Thus, the speech in the optimum sound volume is achieved independently of the wiring distance of the telephone lines La between the alarm monitor panel 5 and the selected indoor unit 2 and saves the labor of manual adjustment of the sound volume in each indoor unit 2. - 特許庁

溶接用トーチは、先端に続く部分の軸心から溶接トーチの最先端までの距離を短縮し、溶接ワイヤ26及びガスを突合せ部に正確に向けられる。例文帳に追加

In the welding torch, the distance from the axial center of a part succeeding its tip part to the tipmost of the welding torch is shortened, thus a welding wire 26 and gas are correctly directed to the butt part. - 特許庁

居室空間の屋外側に開口部を介して半屋外空間を設けた住宅において、居室空間内での心地良いと感じる場所を開口部から離間した奥側にまで拡げて、住み心地を高める。例文帳に追加

To improve livability by extending a comfortable place inside a living room space to the back side separated from an opening, in a house provided with a semi-outdoor space through the opening on the outdoor side of the living room space. - 特許庁

例文

優先度や終了時間は、定常時と異常時とで別々に、制御対象となる個々の設備の制御応答時間(要求から実行までの許容時間)に基づいて設定され、系統状態に応じて切り替える。例文帳に追加

Priority and end time are set individually for a steady time and an abnormal time based on the control response time (allowable time after request before execution) for individual facilities to be controlled and switching is made to depend on the system state. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS