1016万例文収録!

「した次の日には」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > した次の日にはの意味・解説 > した次の日にはに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

した次の日にはの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3646



例文

局筆と伝わる「東照大権現祝詞」(光山輪王寺所蔵)には、のような話が記されている。例文帳に追加

According to the "Tosho Daigongen Norito" (placed in the archives of the Nikko-zan Rinno-ji Temple), allegedly written by Kasuga no Tsubone, the following stories are recorded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、プロセッサ22は、検証状態、回検証、及び、カレンダーが管理する現在の付情報に基づいて文字を色分けして、回検証をツリー系統図上に表示させる。例文帳に追加

Here, the processor 22 uses different colors for characters on the basis of the verification condition, the next verification date and the information on the present date managed by a calendar, and displays the next verification date on the tree system diagram. - 特許庁

本プロファイルサーバは当該パケットをそのままにサーバ、例えば西本プロファイルサーバに向けて発行する。例文帳に追加

The east Japan profile server then issues the packet as such toward a server, for example, a west Japan profile server. - 特許庁

鐵住金は現在,ルクセンブルクのアルセロール・ミタルにぐ世界2位の粗鋼生産企業である。例文帳に追加

NSSMC is now the world's second largest crude steel producer behind ArcelorMittal of Luxemburg.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

本へ輸出される製品は箱詰めされた後、の方法で確認されることとなる:例文帳に追加

Product for export to Japan will be checked in the following ways after boxing: - 厚生労働省


例文

に、サーバ・コンピュータ83の期参照部26が、テーブル18を参照して該当する期指定のメールを送信する。例文帳に追加

Then, a date referring part 26 of the server computer 83 transmits the date-designated mail by referring to the table 18. - 特許庁

同年11月6第二木津川口の戦いで鉄甲船が出撃し毛利水軍を大敗させた。例文帳に追加

In the second battle of Kizugawaguchi on December 14, 1578, an iron-armored ship made a sortie and defeated the navy of the Mori clan bitterly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a) その登録出願が審査中の出願の出願又は優先より先の出願又は優先を有し,かつの部類に該当する登録商標例文帳に追加

(a) registered trademarks, the application for registration of which has a filing or priority date prior to that of the application under examination, and which belong to the following categories: - 特許庁

「1989年10月1の直前に有効な法律」とは,1989年10月1の直前に有効な特許法の規定,及び該当する場合はの特許法改正に従った規定をいう。 (a) 1989年10月1の後で1996年10月1の前に施行の改正,又は (b) 1996年10月1の後に施行の改正例文帳に追加

“The Act as it read immediately before October 1, 1989” means the provisions of the Patent Act as it read immediately before October 1, 1989 subject, where applicable, to any amendments to the Patent Act coming into force (a) after October 1, 1989 and before October 1, 1996, or (b) after October 1, 1996;  - 特許庁

例文

の策として本銀行支店へ北浜銀行の救済方法を相談すると、銀本店に連絡し対策を講じてもらうこととなる。例文帳に追加

Because of this, he consulted with the Bank of Japan branch office and received cooperation to arrange a means of rescuing Kitahama Bank through the Bank of Japan head office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

6月中旬:山王祭(千代田区、港区(東京都)枝神社)(大祭は2年に1度、回は2008年)例文帳に追加

Mid-June: Sanno Festival (Hie-jinja Shrine, Chiyoda Ward and Minato Ward, Tokyo) (Grand festival is held biennially, and the next will be in 2008)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月中旬:山王祭@枝神社(千代田区、港区(東京都))(大祭は2年に1度、回は2008年)例文帳に追加

Mid-June: Sanno Matsuri Festival at Hie-jinja Shrine (Chiyoda Ward and Minato Ward, Tokyo) (Grand Festival is held every two years, next one in 2008.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、再生制御手段は、連続する付に対応する付フォルダに関連付けられる画像データの画像コンテンツデータを順再生する。例文帳に追加

Furthermore, a reproduction control means sequentially reproduces the image contents data of image data, associated with date folders corresponding to consecutive dates. - 特許庁

一 条第一項の株主総会又は同条第五項の種類株主総会のの二週間前の例文帳に追加

(i) The day which is two weeks before the date of the shareholders meeting set forth in paragraph (1) of the following Article or the class meeting set forth in paragraph (5) of the same Article;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

『新小説』(しんしょうせつ、第11889年1月-1890年6月/第21896年7月-1926年11月)は、かつて存在した本の文芸雑誌である。例文帳に追加

Shinshosetsu, with the first phase and second phase being published from January 1889 to June 1890 and from July 1896 to November 1926, respectively, was a literary journal that used to exist in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に、葦原中国平定から天孫降臨し天孫が本を治めることになるまでの本神話の内容が語られる。例文帳に追加

Then, Japanese Mythology was told from the conquest of Ashihara no nakatsukuni (another word for the country or the location of Japan) to tensonkorin (the descent to earth of the grandson of the sun goddess) and the governance by the grandson.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本書紀持統天皇2年11月条に書かれている「古くは『嗣』と呼ばれた」との注釈が付けられている「皇祖等之登極第」例文帳に追加

Tokyoku Shidai of the Founders of the Imperial Family' noted as 'referred to as "Hitsugi" in old days' in the article of November, 688 in Nihonshoki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の年有給休暇を取得する場合は、原則として時間単位ではなく単位とすること。例文帳に追加

When annual paid leave is taken for one day, the unit of the leave should be not an hour but a day in principle. - 厚生労働省

リターン判断部260は、投資信託の上記運用リターンが、投資信託のリターンの直近所定期間の平均値を中心とする投資信託の標準偏差のn倍(但し、2≦n≦4)の範囲内にあるか否かを判断し、当該範囲内にない場合に警告を出力する。例文帳に追加

A return determination part 260 determines whether the daily return at the operation date of the investment trust is within a range of n-time (2≤n≤4) the standard deviation of the investment trust around the average value in the predetermined nearest period of daily return of the investment trust, and outputs an alarm when it is out of the range. - 特許庁

戦前の本では宮中席として10階級79種が定められていた。例文帳に追加

In Japan before the Second World War, 10 ranks and 79 kinds were set as in-palace seat ranks defined in the Imperial Ceremony Ordinance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に、リスト表示した候補から所望の候補が選択されると、制御部は、この選択された候補を、電話帳内の対応するユーザの誕生入力欄に自動的に入力し、或いは誕生を祝う定型文を入力した電子メールの作成画面を表示する。例文帳に追加

When a desired candidate day is selected from among the listed candidate days, the selected candidate day is automatically input to a birthday input field of the corresponding user in a telephone book or a creation picture for electronic mail, to which fixed-form sentences celebrating the birthday have been input is displayed. - 特許庁

江戸時代の琉球王国は、名目的には中国(明、およびの清)に服属したものの、実質的には本の薩摩藩の支配を受けていた。例文帳に追加

During the Edo period, the Ryukyu kingdom was nominally a tributary state of Ming, and later Qing China, but in real terms was ruled by the Satsuma clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月19,ラグビーのワールドカップ(W杯)イングランド大会の1リーグで本が南アフリカに勝利した。例文帳に追加

Japan beat South Africa on Sept. 19 in the first round of the Rugby World Cup in England. - 浜島書店 Catch a Wave

第55条 年手数料 55.1特許出願又は特許を維持するためには,出願が第44条の規定により公開されたから4年の期間の経過後及びその後の年における公開に対応するに年手数料を納付しなければならない。納付は,そのの前3月以内にすることができる。年手数料を納付する義務は,出願が取り下げられ,拒絶され又は取り消された場合は終了する。例文帳に追加

Sec.55 Annual Fees 55.1. To maintain the patent application or patent, an annual fee shall be paid upon the expiration of four years from the date the application was published pursuant to Section 44 hereof, and on each subsequent anniversary of such date. Payment may be made within three months before the due date. The obligation to pay the annual fees shall terminate should the application be withdrawn, refused, or cancelled. - 特許庁

嘉永2年12月22(1850年2月3)、長州藩士で後の埼玉県令、白根太助の男に生まれる。例文帳に追加

He was born on February 3, 1850 as the second son of Tasuke SHIRANE, who was a feudal retainer of Choshu Domain and who later became the governor of Saitama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(c)「法令」とは、本国については、条1(a) に掲げる本国の年金制度に関する本国の法律及び規則(この協定と同種の社会保障に関する他の協定の実施のために定めたものを除く。)をいい、カナダについては、条1(b) に掲げるカナダの法律及び規則をいう。例文帳に追加

(c) "legislation" means:as regards Japan, the laws and regulations of Japan concerning the Japanese pension systems specified in subparagraph 1(a) of Article 3;however, the laws and regulations of Japanpromulgated for the implementation of otheragreements on social security comparable withthis Agreement shall not be included;as regards Canada, the acts and regulations of Canada specified in subparagraph 1(b) of Article 3; - 厚生労働省

(1) 特許法(1986年3月20法律No.11/1986)第125条については,の文言を有する新たな(3)を追加する。例文帳に追加

1. A new paragraph (3) is added to Article 125 of Law 11/1986 of March 20, 1986, on Patents, with the following wording: - 特許庁

商標の登録が何れかの範囲において取り消された場合は,商標の権利者の権利は,に定めるから,その範囲において,消滅したものとみなされる。取消申請,又は登録官又は裁判所がこれより早いに取消の理由が存在したと認める場合は,その例文帳に追加

Where the registration of a trade mark is revoked to any extent, the rights of the proprietor shall be deemed to have ceased to that extent as from ? the date of the application for revocation; or if the Registrar or court is satisfied that the grounds for revocation existed at an earlier date, that date.  - 特許庁

同年の第一近衛内閣成立以降は第に政治の表舞台から退き、反対し続けた独伊三国軍事同盟成立の2ヶ月後の昭和15年(1940年)11月24に死去した。例文帳に追加

After the First Konoe Cabinet was formed in the same year, he gradually retreated from the political stage, and he passed away on November 24, 1940, two months after the formation of Tripartite Military Pact, which he had continued to oppose.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願は,本法が設立する特許庁に対して,出願人がに掲げるものを届け出るとする。例文帳に追加

The filing date of the application shall be the date on which the applicant delivers to the National Patent Administration created by this Law.  - 特許庁

9月2、先週火曜に雇用・能力開発機構が設置しております「私のしごと館」の視察をする予定でありましたが、総理の辞任発表のということで延期させていただきましたが、今週の12金曜にこの視察を行いたいと考えております。例文帳に追加

Last Tuesday, September 2, I was scheduled to inspect the Vocational Museum, which has been established by the Employment and Human Resources Development Organization, but cancelled the plan because the Prime Minister announced his resignation the day before. I am thinking of visiting the museum on Friday, September 12.  - 金融庁

外地(がいち)とは、第二世界大戦終結前の本(大本帝国)において、いわゆる内地以外の統治区域をいう。例文帳に追加

Gaichi means the territories of Japan (the Empire of Japan) other than the so-called inland in the period before the end of the World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

投資信託リターンチェック装置100は、投資信託における運用から直近所定期間のリターンについての平均値及び標準偏差と、ベンチマークにおける上記運用から直近所定期間のリターンについての標準偏差を、投資信託のリターンのチェックに用いる。例文帳に追加

In the investment trust return check device 100, an average value and a standard deviation for daily return in a predetermined nearest period from an operation date in the investment trust and a standard deviation for daily return in the predetermined nearest period from the operation date in a bench mark are used for checking the daily return of the investment trust. - 特許庁

(4) 送達が宅配便により行われた場合は,送達は,のうち何れか後のに行われたものとみなす。 (a) 申立書又は資料の宅配業者に対する引渡し,及び (b) 送達を行う当事者が(6)に従って通知書を登録官に提出した例文帳に追加

(4) If service is effected by courier, service is deemed to be effected on the later of (a) the date of delivery of the statement or material to the courier, and (b) the day on which the party effecting service submits to the Registrar a notice in accordance with subsection (6).  - 特許庁

(4) 送達が宅配便により行われた場合は,送達は,のうち何れか後のに行われたものとみなす。 (a) 申立書又は資料の宅配業者に対する引渡し,及び (b) 送達をする当事者が(6)に従って通知書を登録官に提出した例文帳に追加

(4) If service is effected by courier, service is deemed to be effected on the later of (a) the date of delivery of the statement or material to the courier, and (b) the day on which the party effecting service submits to the Registrar a notice in accordance with subsection (6).  - 特許庁

台湾の本統治時代(にっぽんとうちじだい)は、清戦争の敗戦に伴い清朝が台湾を大本帝国に割譲した1895年(明治28年)4月17から、第二世界大戦後の1945年(昭和1945年)10月25、中華民国統治下に置かれるまでの植民地支配の約50年間を指す。例文帳に追加

The period of Japanese rule of Taiwan refers to approximately fifty years during which time Taiwan was governed by Japan as colony from April 17, 1895 when the Qing dynasty ceded Taiwan to Imperial Japan due to the defeat of the Sino-Japanese War to October 25, 1945 when Taiwan was put under the rule of the Republic of China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月8,共和党のドナルド・トランプ氏(70)が期米大統領に選ばれた。例文帳に追加

On Nov. 8, Republican Donald Trump, 70, was elected the next president of the United States. - 浜島書店 Catch a Wave

ただし、『大経疏』10に「黒夜神真言。」「此即閻羅侍后也」などとあることから、密教では中夜を司り閻魔王の妃とする。例文帳に追加

However, according to the descriptions '真言' and '' in the tenth article of "Dainichikyo-sho", she is considered to be Empress of Enma-o in midnight in Mikkyo (Esoteric Buddhism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輸送計画立案・修正&総輸送費計算部4は、確定発注部品情報32に基づいて、月度輸送計画DB20に記憶されている月度輸送計画の内容を遵守した輸送計画を立案するか、あるいは、月度輸送計画の内容とは異なるように修正した輸送計画を立案する。例文帳に追加

The daily transportation program planning/correction and total transportation cost calculation part 4 plans the daily transportation plan which observes the contents of the monthly transportation plan stored in the monthly transportation plan DB20 based on the daily determined order part information 32, or plans the daily transformation plan corrected so as to be different from the contents of the monthly transportation plan. - 特許庁

第二韓協約(だいにじにっかんきょうやく)は、露戦争終結後の1905年(明治38)11月17に大本帝国と大韓帝国が締結した協約。例文帳に追加

The Eulsa Treaty (Dai-niji Nikkan Kyoyaku [Second Japan-Korean Treaty]) is an agreement concluded between the Empire of Japan and the Korean Empire on November 17, 1905, after the Russo-Japanese War ended.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 被告人及び弁護人の出頭なくして開廷した公判期の公判調書が、回の公判期までに整理されなかつたときは、裁判所書記は、回の公判期において又はその期までに、出頭した被告人又は弁護人に前回の公判期における審理に関する重要な事項を告げなければならない。例文帳に追加

(2) When the trial records of a trial without the appearance of the accused and counsel have not been completed before the next trial date, the court clerk shall inform, either on or before the next trial date, the accused or the counsel who has appeared of important matters relating to the trial held on the previous trial date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

実際に、本企業も外国企業も、本国内の拠点を他のアジア諸国に移転する例が、々と出始めています。例文帳に追加

In fact, an increasing number of Japanese and foreign companies are relocating their business sites to other Asian countries. - 経済産業省

に、ユーザーが選択する付が、カレンダ付のデフォルトの最小値と最大値の範囲内であるかどうかを検査するコードを追加します。例文帳に追加

You then add code to validate that the date the user picks falls within the default minimum and maximum Calendar range.  - NetBeans

翻訳ソフトは利用者の使い方第で翻訳結果を大きく改善出来ます。例文帳に追加

The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. - Tatoeba例文

翻訳ソフトは利用者の使い方第で翻訳結果を大きく改善出来ます。例文帳に追加

The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.  - Tanaka Corpus

・ 売掛金の残高確認において、監査チームは、基準を平成21年1月31とする確認手続を実施するとともに、一部の顧客については顧客の月締めを考慮して、1月20現在の残高を確認したとしているが、ロール・フォワード手続において、2月1から3月31までの期間を対象とするだけで、1月21から1月31までの期間を対象としていない。例文帳に追加

27. The audit team circulated the confirmation of accounts receivable balance as of January 31, 2009 for most of the customers but as of January 20, 2009, for a part of the customers considering their monthly cut off date. However, in relation to the roll-forward procedures, they only checked the period from February 1, 2009, to March 31, 2009 (year end) but not for the period between January 21, 2009, and January 31, 2009.  - 金融庁

第一韓協約(だいいちじにっかんきょうやく)は、露戦争中の1904年(明治37年)8月22に大本帝国と大韓帝国(李氏朝鮮)が締結した協約。例文帳に追加

The First Korea-Japan Agreement was an agreement signed between the Empire of Japan and the Korean Empire (Joseon Dynasty) during the Russo-Japanese War on August 22, 1904.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方の締約国の「国民」とは、の者をいう。(i)本国については、本国の国籍を有するすべての個人及び本国において施行されている法令によってその地位を与えられたすべての法人その他の団体例文帳に追加

the termnationalof a Contracting State means: (i) in relation to Japan, any individual possessing the nationality of Japan and any juridical person or other organization deriving its status as such from the laws in force in Japan;  - 財務省

前述のように月神示の書記が始まったのは、第二世界大戦が終結する約1年2ヶ月前の昭和19年からであるが、この数後に早くも枢軸国側と本の敗戦を告げているらしい記述が見られる。例文帳に追加

As previously mentioned, Hitsuki Shinji started to be received in 1944, one year and two months before the end of the war, but after a few days from the first receipt, it already mentioned about the defeat of the Axis including Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

イランの本大使館の野村豊大使は、トルコ大使館のビルレル大使に窮状を訴えると大使はのように答えた。例文帳に追加

When Yutaka NOMURA, the then Japanese ambassador to Iran, appealed for help in resolving this issue to Ismet Birsel, the then Turkish ambassador to Iran, he responded as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS