1016万例文収録!

「しらとりがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しらとりがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しらとりがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 995



例文

2種以上のトリハロシラン類は、芳香族炭化水素基置換トリハロシランと、脂肪族炭化水素基置換トリハロシランとの組み合わせが好ましく、芳香族炭化水素基置換トリハロシランと、脂肪族炭化水素基置換トリハロシランとの割合は、前者/後者(モル比)=30/70〜90/10であってもよい。例文帳に追加

The two or more kinds of the trihalosilanes are preferably a combination of an aromatic hydrocarbon group-substituted trihalosilane and an aliphatic hydrocarbon group-substituted trihalosilane and the molar ratio of the aromatic hydrocarbon group-substituted trihalosilane to the aliphatic hydrocarbon group-substituted trihalosilane of the former/the latter may be 30/70-90/10. - 特許庁

付け柱などを対象とし、これを体裁良く取付け側に取り付けることができ、取替え工事における取外し、取付けも非常に容易である室内造作材の取付け構造等を提供すること。例文帳に追加

To provide a fitting structure of interior joinery materials such as pilaster beautifully fitting it to a fitting side and extremely facilitate the detachment/attachment in a replacing work. - 特許庁

この他、5,000石以上の大身旗本は、将軍側衆、側御用取次、大番頭、書院番頭、小姓組番頭、駿府城代に就任することができた。例文帳に追加

In addition, the taishin hatamoto (greater vassal) with a 5,000 koku or more of rice crop could assume the posts of Sobashu (aide of the shogun), Sobagoyo-toritsugi (attendant who serves Shogun by informing of a visitor and convey the message), Oban gashira (captains of the great guards), Head of military patrol, chief of the bodyguard of the Shogun or the keeper of Sunpo-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同院の医師,田口公(こう)平(へい)(伊藤淳(あつ)史(し))と厚生労働省職員の白(しら)鳥(とり)圭(けい)輔(すけ)(仲(なか)村(むら)トオル)がこのプロジェクトに関わっている。例文帳に追加

Taguchi Kohei (Ito Atsushi), a doctor at the hospital, and Shiratori Keisuke (Nakamura Toru), an official at the Ministry of Health, Labor and Welfare, are involved in the project. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

吉良上野介は額と背中を斬られるが、側にいた旗本の梶川頼照がすぐさま浅野内匠頭を取り押さえ、また居合わせた品川伊氏、畠山義寧ら他の高家衆が吉良を蘇鉄の間に運んだ。例文帳に追加

Although his back and forehead were slashed, Asano Takumi no Kami was immediately held down by a hatamoto, Yoriteru KAJIKAWA, and Kira was taken to the Sotetsu Room by other koke members, including Koreuji SHINAGAWA and Yoshiyasu HATAKEYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

装柱部材7は、取付壁74と両側壁71と両折曲部71aとから断面C字状に形成し、上側端部に掛止部材73、下側端部に規制部材75が固定される。例文帳に追加

The pole attachment member 7 is formed to have a C-shaped cross section from an attaching wall 74, both sidewalls 71 and both bending portions 71a, and a hook member 73 is fixed on an upper end portion and a regulating member 75 is fixed on a lower end portion. - 特許庁

バインダーとしては、例えば、テトラアルコキシシランに対してトリアルコキシシランを、テトラアルコキシシラン:トリアルコキシシランが4対6から3対7の割合で配合したものを用いる。例文帳に追加

As the binder, for example, one is used in which trialkoxy silane is compounded to tetraalkoxysilane by a ratio of tetraalkoxysilane:trialkoxy silane=4:6 to 3:7. - 特許庁

トレイ用棚柱30が、改めて対応する棚網用棚柱20を覆って正規の取付位置に当てられ、リベット孔34からこれと整合した側壁13A上の取付孔39にわたってリベット35が打ち込まれることで、トレイ用棚柱30が側壁13A上に取り付けられる。例文帳に追加

The shelf pillar 30 for the trays is put again into a regular mounting position while covering the matching shelf pillar 20 for the shelf nets, and rivets 35 are driven into the mounting holes 39 on the corresponding sidewall 13A from the rivet holes 34 to mount the shelf pillar 30 for the trays onto the sidewall 13A. - 特許庁

そして、電線引込み用柱2の左側部又は右側部に配電ボックス3を取り付ける際には、蓋体13の向きは同一とし、ボックス本体12の取り付け向きを変えて該電線引込み用柱2の左側部又は右側部に取り付ける。例文帳に追加

When mounting the power distribution box 3 to the right side or left side of the electric wire drawing pillar 2, the direction of the lid 13 is set to be the same, and the box is mounted to the right side or left side of the electric wire drawing pillar 2 by changing a mounting direction of the box body 12. - 特許庁

例文

ところが、治承3年(1179年)に重盛が死去すると、後白河法皇は越前国を取り上げ、通盛も国司を解任されてしまう。例文帳に追加

However, when Shigemori died in 1179, Cloistered Emperor Goshirakawa dispossessed the Taira family of Echizen Province and Michimori was dismissed as the provincial governor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

わたしたちが今日,足の不自由な人に対する善い行ないと,何によってこの人がいやされたのかということのために取り調べを受けているのであれば,例文帳に追加

if we are examined today concerning a good deed done to a crippled man, by what means this man has been healed,  - 電網聖書『使徒行伝 4:9』

エポキシ/不飽和ポリエステル/メチルトリシラン含有シリコーンデスパージョン複合樹脂組成物。例文帳に追加

EPOXY/UNSATURATED POLYESTER/METHYL TRISILANE CONTAINING SILICONE DISPERSION COMPOSITE RESIN COMPOSITION - 特許庁

側壁部材31は、フレーム柱1の内側に壁鋼板13を取付けている。例文帳に追加

The side wall members 31 install a wall steel plate 13 inside a frame column 1. - 特許庁

柱1の梁接合部の内側に補強金物4を接合金物3に対応して取り付ける。例文帳に追加

The reinforcing hardware 4 is mounted on the inside of the beam joint part of the column 1 corresponding to the joint hardware 3. - 特許庁

従って、ピニオンギヤ8の取付けてある本体枠1は脚柱3,4の中心に保たれる。例文帳に追加

As a result, the body frame 1 to which the pinion gear 8 is attached is kept at the center of the pedestals 3 and 4. - 特許庁

私は朝のうちに手紙を取りに行って、そうすれば父に知られずにすみますから。」例文帳に追加

I took the letters in in the morning, so there was no need for father to know."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

取付ベース7は、前面7aにハウジング2が着脱自在に取付けられ、後面7b側で柱や梁等の建具11に固定される。例文帳に追加

As for the mounting base 7, a front surface 7a is removably fitted with the housing 2 and a rear surface 7b is fixed to a fitting 11 such as a pillar or beam. - 特許庁

化粧板は、化粧板が取りつけられる柱芯体の側面に対して側方へスライドされることで取付金具に嵌合固定される。例文帳に追加

The decorative plate is fitted and fixed in the metal fitting by being slid sideward to the side of the column core body attaching the decorative plate. - 特許庁

本発明の好ましい態様においては、シランカップリング剤の使用割合がトリアリルイソシアヌレートに対する値として、5〜30重量%であり、シランカップリング剤がγ−メタクリロキシプロピルトリメトキシシランである。例文帳に追加

In a preferable embodiment, the use amount of silane coupling agent is 5 to 30 wt.% to that of the triallyl isocyanurate, and the silane coupling agent is γ-methacryloxypropyl trimethoxy silane. - 特許庁

架台3を柱2に上下させる方法は、柱側に歯付ベルト18を取り付け、架台側にノブ20のついた歯付プーリー19を取り付けて歯合させることにより手動で上下できる。例文帳に追加

A method for vertically moving the rack 3 along the strut 2 can be manually done by moving the rack up and down by fixing a belt with teeth to a strut side and fixing a pulley with teeth with a knob 20 to a rack side and engaging them each other. - 特許庁

最初に営まれた御所は後に南殿と称され(現在の鳥羽離宮公園がその跡)、その後、北殿、泉殿、馬場殿、東殿、田中殿などが相次いで建設され、白河・鳥羽・後白河の3代の院政の舞台となった。例文帳に追加

The first palace to be built was later named the South Palace (now Toba Rikyu Park), followed by others including North Palace, Izumi Palace, Baba Palace, West Palace and Tanaka Palace, with the area serving as the hub of cloistered rule exerted by the Emperor Shirakawa, the Emperor Toba, the Emperor Goshirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白河は、鳥羽の第一皇子(崇徳天皇)を皇位につけた後に没し、鳥羽が院政を布くこととなったが、鳥羽は崇徳を疎んじ、第九皇子である近衛天皇(母、藤原得子)へ皇位を継がせた(近衛没後はその兄の後白河天皇(母、藤原璋子)が継いだ)。例文帳に追加

Shirakawa died after placing Toba's first prince (Emperor Sutoku) on the throne, and Toba started to conduct Insei, but Toba turned a cold shoulder to Sutoku and had him succeed the Imperial Throne to Toba's ninth prince, Emperor Konoe (whose mother was FUJIWARA no Nariko) (after Konoe's death, his elder brother, Emperor Goshirakawa, whose mother was FUJIWARA no Shoshi, succeeded to the throne).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

縦枠延長柱12の高さ方向中間部は、三方枠接続部材13を介して、上枠6の長さ方向の端部に取り付けられている。例文帳に追加

A height direction intermediate part of the vertical frame extension pillar 12 is mounted at an end part of the length direction of an upper frame 6 via the jamb connecting member 13. - 特許庁

上流側の柱材31の側部から川幅方向に突出される複数の取付部材40と、川幅方向に互いに隣り合う上流側の柱材31間に上記取付部材40を介して取り付けられる複数の鋼管部材50とを備える。例文帳に追加

The steel slit dam includes a plurality of fitting members 40 projecting in the direction of width of a river from sides of pillars 31 on the upstream side, and a plurality of steel pipe members 50 which are fitted between the upstream side pillars 31 adjacent to each other in the direction of width of the river via the fitting members 40. - 特許庁

ドア側に取り付ける錠機能を持ったさし込み棒を入れる輪と、ドア側の柱に取り付ける270度回転するさし込み用の輪とを有し、ドア側とドア枠側の金属の輪の中に、さし込み棒をさし込むことにより簡単に錠となるドアペンネジチェーン室内錠4。例文帳に追加

A door pen screw chain indoor lock 4 is constituted of a ring wherein the insertion bar functioning as the lock mounted to a door side and an insertion ring rotating at 270° mounted to a column on the door side, and it is simply used as a lock by inserting the insertion bar into metal rings on the door side and a door frame side. - 特許庁

辛酉の歳(神武天皇元年・紀元前660年)の正月、磐余彦は橿原宮で践祚され、始馭天下之天皇(はつくにしらすすめらみこと)と称した。例文帳に追加

On New Year's Day, 660 B.C., the year of kanototori, Iwarehikono mikoto ascended the throne at Kashiwara no Miya and was called Hatsukuni shirasu sumera mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2本の柱の上に笠木(かさぎ)および島木(しまぎ)を渡し、その下に貫(ぬき)を入れて柱を固定したのが一般的な鳥居の構造である。例文帳に追加

The torii's basic structure has two columns topped with horizontal rails respectively called the kasagi and shimagi, and below the top two rails is another horizontal rail called the nuki, which connects the two columns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、アクリルシリコン樹脂塗料の硬化剤中のシランカップリング剤とアルコキシシランとの割合は、1:0.2〜1:15のものが望ましい。例文帳に追加

Moreover, the ratio of a silane coupling to alkoxysilane in a curing agent of the acrylic silicon resin coating is desirably 1:0.2 to 1:15. - 特許庁

奈良地方の古寺で行われるものが著名で、特に東大寺二月堂の修二会は「お水取り」の通称で一般的に知られている。例文帳に追加

The one done in old temples in Nara region is famous and in particular the Shuni-e in Nigatsu-do Hall of Todai-ji Temple is commonly known as "Omizutori" (Water-Drawing Festival).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柱材2が鋼管でも、殊なワンサイドボルトによらずに一般的な両側施工のボルトで取付可能となる。例文帳に追加

Even when the column material 2 is the steel tube, the beam material can be attached to the column material by means of the general two-sided construction bolt without use of the special one-side bolt. - 特許庁

ご自身で彼をお取り調べになれば,わたしたちが彼を訴えている事柄すべてをお確かめいただけるでしょう」。例文帳に追加

By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him.”  - 電網聖書『使徒行伝 24:8』

前記柱側金物1を、主体板4と該主体板4の一端を直角に屈曲して設けた柱用取付け部片5とで、しかも、柱用取付け部片5には柱6に固定する止着杆7用の透孔8を設けて構成する。例文帳に追加

The column-side hardware 1 includes a main plate 4 and a column mount piece 5 provided by bending one end of the main plate 4 at a right angle, the mount piece 5 including a through-hole 8 for a fixing rod 7 to be fixed to the column 6. - 特許庁

柱梁間で鉛直荷重を伝達する支承部材は、梁側に突出するよう柱に設けられた受け側ブラケットと、梁端部に設けられた掛かり側ブラケットであってもよい。例文帳に追加

A retainer-side bracket provided on the column in the state of protruding to a beam side, and a latching-side bracket provided at a beam end can also be used as the bearing member for transferring the vertical load between the column and the beam. - 特許庁

柱梁間で鉛直荷重を伝達する支承部材は、梁側に突出するよう柱に設けられた受け側ブラケットと、梁端部に設けられた掛かり側ブラケットであってもよい。例文帳に追加

The bearing member for transmitting the vertical load between the column and the beam may includes a receiving side bracket provided to the column in such a manner as to project to the beam side and a hooking side bracket provided to the end of the beam. - 特許庁

共架式の標識取り付け装置において、猛烈な強風による風圧が標識板に加わっても風圧を確実に吸収し、標識板の破損や柱に過大な負荷が加わることを防止する。例文帳に追加

To provide a joint use type sign installation device which surely absorbs wind pressure even when the wind pressure by a severe strong wind is applied to a sign board and prevents breakage of the sign board and excessive load on a pole. - 特許庁

鳥羽離宮(鳥羽殿とも言う)は、応徳3年(1086年)、時の白河天皇が退位後の居所として造営を始めたものであった。例文帳に追加

Toba Rikyu (also known as Toba-dono Palace) was constructed in 1086 to serve as a residence for the Emperor Shirakawa following his abdication.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦寺の大衆は師高の流罪を求めて強訴を起こすが、後白河は強硬な態度をとり重盛に防御を命じる。例文帳に追加

People from Enryaku-ji Temple made a plea demanding Morotaka be banished, however Goshirakawa strongly refused this and ordered Shigemori to protect him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連結柱に嵌合した壁面パネルを傷付けることなく短時間に容易に取り外すことができるパネル取外し装置を提供するものである。例文帳に追加

To provide a panel removing device enabling a wall surface panel fitted into a connection column to be easily removed in a short time without damage to the panel. - 特許庁

フィックスは、かわいそうなパスパルトゥーに質問を続け、彼が本当に主人を知らないこと、その主人はひとりでロンドンに住んでいること、お金持ちであると言われていること、しかし、その金がどこから来たのか誰も知らないこと、主人の仕事や生活があまりに奇妙で理解できないものであることを知った。例文帳に追加

He continued to pump poor Passepartout, and learned that he really knew little or nothing of his master, who lived a solitary existence in London, was said to be rich, though no one knew from where his riches came, and was mysterious and impenetrable in his affairs and habits.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

この立ち上がり部12があることにより、柱部材1と梁部材2とを接合する際に、建物の外周面に型枠を設ける必要がなくなる。例文帳に追加

The raised part 12 will dispense with a formwork disposed on the outer peripheral surface of the building when the column member 1 and the beam member 2 are joined. - 特許庁

外壁パネル1および内壁パネル7の取付構造であって、外壁パネル1の裏面側に取り付けられた取付金具12が、前記外壁パネル1の隣の外壁パネル6裏面領域にまで延設され、間柱3に重ね合わせて取り付けられている。例文帳に追加

According to the mounting structure for the outer wall panel 1 and the inner wall panel 7, a mounting fixture 12 mounted on a rear surface of the outer wall panel 1 is extended to a rear surface area of an outer wall panel 6 adjacent to the outer wall panel 1, and superposed on a stud 3. - 特許庁

開口部の取り付けを容易に行うことができ、かつ微調整も可能で、作業性良く取付施行を行うことができる開口部が取り付けられる両側の柱の仕口構造及び両側の柱の建て起こし調整方法を提供すること例文帳に追加

To provide the connection structure of columns on both sides, in which an opening section can be installed easily, which can be adjusted finely and can be mounted and executed with excellent workability and in which the opening section is set up, and the erecting adjusting method of the columns on both sides. - 特許庁

ノズルプレート60の導電パターン62,64が配置された側とは反対側の面には、原料ガスとしてトリメチルシラン,トリメチルメトキシシラン,フロロアルキルシランのいずれかの有機シリコン化合物を用いて高周波プラズマCVD法にて形成された撥水膜Qが形成されている。例文帳に追加

A water repelling film Q is formed on the surface opposite to the surface having the conductive patterns 62, 64 formed thereto of the nozzle plate 60 by a high frequency plasma CVD method using an organosilicon compd. being either one of trimethylsilane, trimethylmethoxysilane and fluoroalkylsilane as raw material gas. - 特許庁

情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。例文帳に追加

A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me". - Tatoeba例文

情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。例文帳に追加

A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".  - Tanaka Corpus

別個の前部-後部の組み合わせのそれぞれに対して、それが存在するディレクトリを参照しているかどうかを調べ、もしそうならばsys.pathへ追加します。例文帳に追加

For each of the distincthead-tail combinations, it sees if it refers to an existing directory,and if so, adds it to sys.  - Python

翌年鳥羽法皇の崩御直後に保元の乱が起こると、公教は忠通・藤原信西とともに後白河天皇の傍に近侍した。例文帳に追加

The next year, when the Hogen Disturbance occurred immediately after the death of the Cloistered Emperor Toba, Kiminori stayed close with Emperor Goshirakawa together with Tadamichi and FUJIWARA no Shinzei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柱部材2の下部側面に剛結された上側アンカー部材11と、この上側アンカー部材11の周囲に配設され梁部材1の上面に剛結された下側アンカー部材15と、この下側アンカー部材15に支持され該下側アンカー部材15を介して梁部材1から反力をとり、上側アンカー部材11の側面を押圧する押圧手段30とからなるので、梁部材1の上面に剛結された下側アンカー部材15を介して梁部材1から反力をとり、柱部材1の下部側面に剛結された上側アンカー部材11を押圧手段30により押圧することにより、両部材の相対位置を修正することができる。例文帳に追加

In this manner a reaction is taken from the beam member 1 via the lower anchor member 15 rigidly connected to the upper surface of the beam member 1, and the upper anchor member 11 rigidly connected to the lower side surface of the column member 1 is pressed by the pressing means 30, whereby the relative positions of both the members can be corrected. - 特許庁

下地材3は壁2などの取付け側に固着して取り付けられ、付け柱1は左右方向の変位動操作によりそのL鉤部1bが下地材3のL鉤部3bに係合されて取り付けられる。例文帳に追加

The substrate 3 is fixedly attached to the fitting side of a wall 2, etc., and the pilaster 1 is so fitted that its L hook 1b is engaged with the L hook 3b of the substrate 3. - 特許庁

例文

我が社が取り扱っている商品に欠陥が見つかったため、欠陥商品のお知らせを新聞に掲載した。例文帳に追加

A defective product notice was published in the newspaper because a defect was found in one of the products our company owns. - Weblio英語基本例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS