1016万例文収録!

「すけもり」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > すけもりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

すけもりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1115



例文

ICカードのメモリ領域に割り当てられた各アプリケーションへのアクセス権を効率的に制御する。例文帳に追加

To efficiently control the right to access each application allocated to a memory area of an IC card. - 特許庁

命令語のスケジューリング位置は、この実行サイクル数見積り情報の内容に従って決定される。例文帳に追加

The scheduling positions of the instruction words are determined according to the content of the execution cycle estimation information. - 特許庁

このスケジュールに関連した送信を実行するためのダイヤル番号をダイヤルメモリ部111に記憶させ、制御部20で日時を管理する。例文帳に追加

A dial number for executing transmission related to the schedule is made to be stored in a dial memory part 111 and a controlling part 20 manages the date and time. - 特許庁

鍵装置100は、FSK方式により起動信号を送信し、その後スペクトラム拡散通信方式によりメモリ20の識別コードを送信する。例文帳に追加

The key device 100 transmits a discrimination code of a memory 20 by a spread spectrum communication system, after transmitting a start signal by an FSK system. - 特許庁

例文

ICカード15−1、15−2、15−3等は、不揮発性メモリであるEEPROM29にアクセス権31、電話帳33を保持する。例文帳に追加

The IC cards 15-1, 15-2, 15-3, etc., each hold the access right 31 and telephonebook in an EEPROM 29 as a nonvolatile memory. - 特許庁


例文

携帯電話機31に、電話帳データ32、スケジュール帳データ33、各種設定データ34でなる個人情報メモリを設ける。例文帳に追加

A mobile phone 31 is equipped with the personal information memory composed of telephone directory data 32, schedule notebook data 33 and various setting data 34. - 特許庁

サービス・メモリ領域に対して複数のアクセス方法と、アクセス方法毎のアクセス権限を提供する。例文帳に追加

To provide a plurality of access methods for a service memory region and to provide access authority with respect to each of the access methods. - 特許庁

スケーリングに必要なラインメモリの容量を低減し、コスト削減を図った画像記録再生装置および方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method and apparatus for recording/reproducing images that reduces the capacity of a line memory required for scaling so as to reduce the cost. - 特許庁

1個の論理関数メモリを用いて構成された、高速演算が可能なルックアップテーブル・カスケード論理回路を提供する。例文帳に追加

To provide a lookup table cascade logic circuit which executes high-speed calculation, configured by use of one logic function memory. - 特許庁

例文

スケーリング処理による動画像の予測において、計算量とメモリ容量の削減が可能な動画像予測方法を提供する。例文帳に追加

To provide a moving picture prediction method by which computational complexity and a memory capacity can be reduced, when predicting a moving picture using scaling processing. - 特許庁

例文

しかしながら、ユーザーに対してそれらの規定よりも利用を制限しているライセンス契約の条項は無効であるとの解釈も存在している。例文帳に追加

On the other hand, another view exists that clauses of license agreements are invalid which too narrowly restrict how users make use of the information property.  - 経済産業省

それと同時に森から銃声があがり、ライフルの銃弾が一発ドアから入ってきて、先生のマスケット銃をばらばらにした。例文帳に追加

At the same moment, the fire was once more opened from the woods, and a rifle ball sang through the doorway and knocked the doctor's musket into bits.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

森の安全なところからは、7人か8人の男がそれぞれ明らかに数丁のマスケット銃をもち、集中砲火をあびせていた。例文帳に追加

while from the shelter of the woods seven or eight men, each evidently supplied with several muskets, kept up a hot  - Robert Louis Stevenson『宝島』

今の総合(的な)取引所の関係なんですけれども、規制と監督を一元化するということが盛り込まれているわけですけれども、足下の取引所側の動きとはちょっと温度差もあるように見えるんですけれども、今後、総合(的な)取引所を実現させていくという目標に向かって、大臣としてどのように取り組まれるかというのを教えてください。例文帳に追加

Regarding the comprehensive exchange that you mentioned now, the bill includes a provision for the integration of regulation and supervision of various products. That seems to be somewhat out of sync with recent moves being made by exchanges. Could you tell me how you intend to move toward the goal of establishing the comprehensive exchange?  - 金融庁

光学式エンコーダ1は、目盛り21を有するスケール2と、スケール2に光を出射する光源31、光源31から出射される光をスケール2に伝達するスケール側レンズ32、及びスケール側レンズ32を介してスケール2にて反射される光を受光する受光素子33を有するヘッド3とを備える。例文帳に追加

The optical encoder 1 is equipped with: a scale 2 having a graduation 21; a light source 31 emitting light onto the scale 2; a scale side lens 32 transmitting the light emitted by the light source 31 to the scale 2; and a head 3 having the light receiving element 33 which receives the light reflected by the scale 2 through the scale side lens 32. - 特許庁

公募の件ですが、お手盛り人事にならないようにというのは、総理が決めたとしても、誰が決めたとしても、何をもってお手盛り人事ではないというふうに判断できるのかは決めて不明確だと思うのですけれども、その点については、担当大臣としてはどのようにお考えでしょうか。例文帳に追加

Regarding public invitation, even if the Prime Minister makes decisions on personnel appointments, it is unclear how we will know whether collegial arrangements have been abandoned. What do you think?  - 金融庁

そういった意味で考えて、やっぱり消費者金融の問題をしっかり、重要な担い手になるということを期待しておりますけれども、中長期的な課題として、そこら辺はしっかり、私は政治家としてとらえているつもりでございます。例文帳に追加

In this context, I do hope consumer finance companies will become a significant player in the financial sector. On the other hand, I intend to tackle the problems in consumer finance as a medium- and long-term issue as a politician.  - 金融庁

公的資金の注入行で国が筆頭株主というのは、過去にも、りそなとか、例があると思うのですけれども、公的資金の出口をどう描いているのかというところを含めて、この中央三井のことで長官のご見解を伺えればと思います例文帳に追加

There are past cases in which the government became the largest shareholder in a bank that received public funds, including the case of Resona Bank. Could you tell us how you view the situation of Chuo Mitsui, including the prospect for the repayment of public funds?  - 金融庁

インサーキットエミュレータの不正アクセス検出回路において、ある特定メモリ領域から他の特定メモリ領域への特定のアクセス遷移を検出できると共に、セルフリセット機能を有した不正アクセス検出回路を小さい回路規模で提供する。例文帳に追加

To provide a small scale illegal access detection circuit which can detect specified access shift from a specified memory area to the other specified memory area and has a self-reset function in the illegal access detection circuit of an in-circuit emulator. - 特許庁

そして、映像メモリ310内の動画領域MIAに動画映像信号を書込むとともに映像メモリ310に書込まれている映像信号を読み出しつつ映像のスケーリングを行ない、スケーリング後の映像信号を表示デバイスに供給する。例文帳に追加

Then a moving picture signal is written to a moving picture area MIA in the video memory 310, a picture is scaled while the video signal written to the video memory 310 is read out, and the video signal having been scaled is supplied to a display device. - 特許庁

光源31の光軸Lsrcは、目盛り21の読取方向では、スケール側レンズ32の光軸Lsと一致し、目盛り21の直交方向では、スケール側レンズ32の光軸Lsから所定距離Dだけ離間している。例文帳に追加

The optical axis Lsrc of the light source 31 agrees with the optical axis Ls of the scale side lens 32 in the read out direction of the graduation 21, and is spaced apart a predetermined distance D from the optical axis Ls of the scale side lens 32 in the direction orthogonal to the graduation 21. - 特許庁

スケジュール登録部1により個人の休日をスケジュールメモリ3に登録可能にする一方、アラーム設定部により休日/平日の何れかによりアラームの起動を選択できる設定を可能にし、アラームメモリ4に登録できるようにした。例文帳に追加

While using an individual holiday as a schedule memory 3 can be registered by a schedule registration unit 1, setting which can select the start of the alarm depending on any of holiday/workday can be performed by an alarm setting unit, and it can be registered with an alarm memory 4. - 特許庁

規則的なパターン(目盛り)が形成され線熱膨張率がα_1である第1のスケール部1と、規則的なパターン(目盛り)が形成され線熱膨張率がα_2である第2のスケール部2とを、工作機械等の測定対象物の非可動部に固定する。例文帳に追加

The first scale part 1 formed with regular patterns (scales) and having α_1 of linear expansion coefficient, and the second scale part 2 formed with regular patterns (scales) and having α_2 of linear expansion coefficient are fixed onto a nonmovable part of a measuring object such as a machine tool. - 特許庁

続いて、ロット内の層間絶縁膜の厚さの平均値と上記相関関係からウェハスケーリングの値を見積もり、ロット単位で、感光性レジストを層間絶縁膜上に塗布した後、ウェハスケーリングの値を補償する補正を施しながら、感光性レジストの露光を行う。例文帳に追加

Thereafter, the photosensitive resist is exposed, while effecting correction for compensating the wafer scaling value. - 特許庁

対数の関数として変化する測定信号を測定するレコーダにおいて、 親目盛間が対数で分割された第1のスケールと、親目盛間が均等に分割された第2のスケールとが選択できるように構成されたことを特徴とするもの。例文帳に追加

A recorder for measuring a measurement signal which changes as a function of logarithm is constituted so as to be able to select either a first scale in which the interval between main scale marks is logarithmically divided or a second scale in which the interval between main scale marks is equally divided. - 特許庁

iterable 全体をを一度にメモリ上に置くよりも、要素を一つづつ処理する方がメモリ効率上の有利さを保てます。 関数形式のままツールをリンクしてゆくと、コードのサイズを減らし、一時変数を減らす助けになります。例文帳に追加

The superior memory performance is kept by processing elements one at a time rather than bringing the whole iterable into memory all at once.Code volume is kept small by linking the tools together in a functional stylewhich helps eliminate temporary variables. - Python

父は桓武平氏平維衡の平資盛とされ、母は資盛の側室(女流歌人の建礼門院右京大夫ではない)で、園城寺(園城寺)一条坊の阿闍梨真海の姪。例文帳に追加

His father was regarded as TAIRA no Sukemori, who was a descendant of TAIRA no Korehira, Kanmu Heishi (Taira clan), and his mother was a concubine of Sukemori (not to be confused with Kenreimonin Ukyo no Daibu, a female waka poet) who was a niece of Shinkai, Ajari (a master in esoteric Buddhism; a high priest) in Ichijobo of Onjo-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近江勢は山本義経の本拠である山本山城に篭城するが、12月16日に知盛・平資盛に攻められ落城(『玉葉』詳細は近江攻防)。例文帳に追加

The Omi forces holed up in Yamamotoyama-jo Castle, the base of Yoshitsune YAMAMOTO, which fell by the attack of TAIRA no Tomomori and Sukemori on January 10 ("Gyokuyo," see the details in Offense and Defence in Omi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し、近年故郷である足守(岡山市北区(岡山市)足守)の田上寺で才助のものとみられる墓が発見されており、それには明治6年(1873年)5月28日没と記されている。例文帳に追加

However, recently a grave that can be presumed his was discovered at Denjo-ji Temple in Ashimori (present Ashimori, Kita Ward, Okayama City), and on it the date of death is engraved as May 28, 1873.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初、静子は9円の香水を3つ購入して3人にそれぞれ贈るつもりだったが、9円の香水が2つしかなかったため、9円の香水を勝典と保典に、8円の香水を希典に贈った。例文帳に追加

At first, Shizuko intended to buy three bottles of fragrant water which cost nine yen and present them to each person, but since only two bottles of fragrant water which cost nine yen were sold, she presented the one which cost nine yen to Katsusuke and Yasusuke, and the other which cost eight yen to Maresuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平家一門の平資盛が、壇ノ浦の戦いから落ち延びて約3年間喜界島に潜伏し、弟の平有盛、いとこの平行盛と合流し、ともに奄美大島に来訪したという。例文帳に追加

It is said that after being defeated in the Battle of Dan no ura, Taira no Sukemori, a member of the Taira family, concealed himself on Kikai-jima Island for three years and thereafter came to Amami-Oshima Island along with his younger brother Taira no Arimori and his cousin Taira no Yukimori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうち片岡高房(槍)、富森正因(槍)、武林隆重(槍)、奥田重盛(太刀)、矢田助武(槍)、勝田武堯(槍)、吉田兼貞、岡島常樹、小野寺秀富の9士で吉良邸内へ突入している。例文帳に追加

There were nine members who broke into Kira's property; Takafusa KATAOKA (spear), Masayori TOMINOMORI (spear), Takashige TAKABAYASHI (spear), Shigemori OKUDA (sword), Suketake YADA (spear), Taketaka KATSUTA (spear), Kanesada YOSHIDA, Tsuneki OKAJIMA and Hidetomi ONODERA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄16年1月24日に礒貝十郎左衛門と富森助右衛門が連署で書いた『礒貝富森両人覚書』によると、表門は梯子をかけて登り、裏門は門を打ち破ったとしている。例文帳に追加

According to "Isogai Tomimori Ryonin Oboegaki" (Memorandum of Isogai and Tomimori) written by Jurozaemon ISOGAI and Sukeemon TOMIMORI on March 11, 1703, they placed a ladder to climb up the front gate and destroyed the back gate to go through it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は「今の日本のバスケットはあまり人気がなく,選手の気力も弱い。厳しく,さまざまな要求をするアシスタントコーチになるつもりだ。」と話している。例文帳に追加

She said, "Basketball in Japan isn't very popular and the players' spirits are low these days. I'll be a strict and demanding assistant coach."  - 浜島書店 Catch a Wave

CIGS系太陽電池の裏面電極を形成するための組成物は、トリス(アセトニトリル)トリカルボニルモリブデンに代表されるモリブデン錯体及び有機溶媒を含有するものである。例文帳に追加

The composition for forming the back electrode of a CIGS-based solar cell contains a molybdenum complex typically such as a Tris (acetonitrile) tricarbonyl molybdenum and an organic solvent. - 特許庁

データベースをメモリ上にロードして検索するデータベース検索装置において、利用者のニーズに応じた最適なデータベースをロードし、データベースの高速検索と、省メモリ検索とを実現する。例文帳に追加

To provide a database retrieving device for loading and retrieving the database on a memory, capable of loading the optimum database corresponding to user's need and realizing high-speed retrieval of the database and the memory-saving retrieval. - 特許庁

同期マネージャは、複数のメモリ・ページをメモリ・ページのサブセットにフィルタするためのフィルタ属性を含む、スケジュール済み同期タスクを呼び出す。例文帳に追加

A sync manager invokes a scheduled sync task that includes filter attributes for filtering a plurality of memory pages into a subset of memory pages. - 特許庁

本表を基に、複数のCPUを有する共有メモリモデルのコンピュータにおいて、メモリに配置されたプログラムを並列に実行するにあたって、並列化されたループの実行スケジュールを動的に最適化する。例文帳に追加

On the basis of the table, in a computer of a shared memory model having a plurality of CPUs, when executing programs arranged in the memory in parallel, an execution schedule of a parallelized loop is dynamically optimized. - 特許庁

フラッシュメモリなどの半導体記憶装置において、X系周辺回路のレイアウト面積を低減し、メモリセルの消去ディスターブを低減することである。例文帳に追加

To reduce layout area of X system peripheral circuits and to reduce erasing disturbance of memory cells in a semiconductor memory device such as a flash memory or the like. - 特許庁

共有メモリ領域に対する効率的なリフレッシュ及びアクセス権限付与をすることができる半導体メモリ装置及びその方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a semiconductor memory device and its method capable of efficiently refresh a shared memory area and granting access right therefor. - 特許庁

そして、パケット再構成部14は、第1のバンクメモリアクセス部12および第2のバンクメモリアクセス部13によるアクセス結果に応じてデータパケットを再編成する。例文帳に追加

A packet reconstruction part 14 reconstructs the data packet according to an access result of the first memory bank access part 12 and the second memory bank access part 13. - 特許庁

OTP単位セルを備えた不揮発性メモリ装置の書き込み方法であって、書き込み動作時、複数の周期を有するパルス形態の書き込み電圧を印加する不揮発性メモリ装置の書き込み方法を提供する。例文帳に追加

In the writing method for the nonvolatile memory device provided with a OTP unit cell, a pulse type writing voltage having a plurality of cycles is applied during the writing operation. - 特許庁

スケジューラ512は、PEに設定されたグループ識別情報によって示されるPEグループに対して、帯域設定部511によってメモリコントローラに設定されたメモリ帯域幅で発生されたタスクを実行させる。例文帳に追加

The scheduler 512 makes the PE group shown by the group identification information set in the PE execute the task having occurred in the memory band width set to the memory controller by the band setting part 511. - 特許庁

複数のメモリを有するICカードにおけるメモリ間のデータ転送処理において、不正アクセスを検知する制御を実装した際にアクセス権判定処理のために処理時間が増加する。例文帳に追加

To suppress an increase of a processing time for access right decision processing in mounting control for detecting illegal access in data transfer processing between memories in an IC card having a plurality of memories. - 特許庁

VTR操作制御装置1は、操作パネル2と、インターフェースケーブル3と、EL4と、入力キー5と、メモリカード挿入口6と、メモリカード7とを有している。例文帳に追加

A VTR operation controller 1 has an operation panel 2, an interface cable 3, an EL 4, input keys 5, a memory card insertion slot 6, and a memory card 7. - 特許庁

このスケールは、帯状部材1の上面の一方の側辺に、正規の長さ目盛り2を構成し、他方の側辺にその1/2長の長さ目盛り3を構成する。例文帳に追加

This scale constitutes a normally graduated scale 2 on one side of the upper surface of a belt-like member 1 and a half graduated scale 3 on the other side. - 特許庁

複数個の入出力ポートと複数個のメモリ領域の間のアクセス経路を可変的に制御してノーマル動作またはテスト動作を行う半導体メモリ装置及びその方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a semiconductor memory device in which normal operation or test operation is performed by variably controlling access paths between a plurality of input/output ports and a plurality of memory regions, and a method therefor. - 特許庁

モリまでの配線を簡単化でき、面積増加と長距離配線による性能低下を防止でき、システムのスケーラビリティーの拡張性を向上できる共有メモリ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a shared memory device capable of simplifying wiring to a memory, preventing performance degradation due to increase of area and long distance wiring and enhancing expandability of scalability of a system. - 特許庁

分極特性の劣化を防ぎ、角型のヒステリシス形状を持つことが、可能な強誘電体メモリ装置およびその製造方法、並びに、マトリクス型強誘電体メモリ装置およびその製造方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a ferroelectric memory device where the deterioration of polarization characteristic is prevented, and a square hysteresis shape can be obtained, and to provide its manufacturing method, a matrix type ferroelectric substance memory device and its manufacturing method. - 特許庁

例文

分極特性の劣化を防ぎ、角型のヒステリシス形状を持つことが、可能な強誘電体メモリ装置およびその製造方法、並びに、マトリクス型強誘電体メモリ装置の製造方法を提供することである。例文帳に追加

To provide a ferroelectric memory device where deterioration in the polarization characteristic is prevented and a square hysteresis shape can be obtained, and to provide its manufacturing method, and a method for manufacturing a matrix type ferroelectric memory device. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS