意味 | 例文 (389件) |
そうでございますねの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 389件
そうですね質問をして解答が正しかった場合などに「そのとおり」と言う場合などの表現【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加
That's correct. - 場面別・シーン別英語表現辞典
そうですね友人に「そうだね」「絶対そうだよ」と言うような場合【スラング】 例文帳に追加
You betcha. - 場面別・シーン別英語表現辞典
そうですね相手の言うことは当たり前だと思う場合【通常の表現】 例文帳に追加
Of course. - 場面別・シーン別英語表現辞典
そうですね相手が言ったことが自分がずっと思ってきたことと同じで驚いた、という場合【スラング】 例文帳に追加
I know, right! - 場面別・シーン別英語表現辞典
面白そうですね「ホントに!」という表現で面白そうだ、と伝える【スラング】 例文帳に追加
No kidding! - 場面別・シーン別英語表現辞典
面白そうですね「それは楽しそうですね」と軽く述べる場合【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加
That sounds like fun. - 場面別・シーン別英語表現辞典
面白そうですね相手の立場に関係なく使える【やや丁寧な表現】 例文帳に追加
That sounds pretty interesting. - 場面別・シーン別英語表現辞典
面白そうですね興味を持っていて、勉強になりそうなイベントについて話す場合【通常の表現】 例文帳に追加
This looks interesting. - 場面別・シーン別英語表現辞典
面白そうですねテレビゲームなどについて面白そうだと言う場合【通常の表現】 例文帳に追加
This looks like fun. - 場面別・シーン別英語表現辞典
「その子はねえ、そういうお年頃なんでございますよ。例文帳に追加
`She's in that state of mind,' said the White Queen, - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
創立記念日、大変おめでとうございます。貴社創立記念のご案内に、歴史の重みを感じております。メールで書く場合 例文帳に追加
Congratulations on your company's anniversary. I am very honored to be invited to the anniversary event. - Weblio Email例文集
これは麻生総理のお考えでございまして、十数年前に財金分離をしたという経緯は私も承知をしているところでございます。例文帳に追加
The appointment reflects Prime Minister Aso’s thinking. I am aware of the background to the separation of the administrative authorities over fiscal and financial affairs, which was carried out more than 10 years ago. - 金融庁
そういったことを踏まえて、本年は、まさに「復興元年」とも言うべき重要な年でございます。例文帳に追加
そういったことを踏まえつつ、今、2010年中に具体的なアクション・プランを作成中でございます。例文帳に追加
With those considerations in mind, a specific action plan is now in the process of being developed, to be launched in 2010. - 金融庁
年金でございますから、基本的には厚生(労働)省の仕事でございますので、そういったところも、もう既に緊密に連絡を取っておりますので、しっかり政府としてやっていきたいと思っております。例文帳に追加
Pension funds are basically under the jurisdiction of the Ministry of Health, Labour and Welfare, so we are already communicating closely with that ministry. The government will properly deal with this case. - 金融庁
しかし、そうはいっても、私がいつも申し上げておりますように、民間の金融機関でございますから、原資は人様から預かって、いずれそれに利子をつけて返さねばならないお金でございます。例文帳に追加
Even so, the financial source of private financial institutions is deposits entrusted by individuals, which must be repaid with interest, as I always point out. - 金融庁
「速やかに」は「速やかに」でございまして、できるだけ早く、「可及的速やかに」ということです。また、今、G20で議題になったということも新たな要素でございますし、そういったことを含めて、最終的にはきちんと政治主導でやるということでございますから、やらねばならないと思っております。例文帳に追加
Quickly'' means ''quickly.'' I mean we must do it as soon as possible. That this was discussed at the G20 meeting is a new factor. As we have said that political leadership will eventually be exercised, we must do it. - 金融庁
亀井さんはじめ私も出来るだけお役人さんの力を引き出そう、そして官民協力して日本国を作っていくべきだというのは、我々は、ぶれない保守政党の理念でございますから、そういった意味で微力でございますが、しっかりやらせて頂いたつもりでございます。例文帳に追加
Mr. Kamei, as well as I, believes that we should tap civil servants' capabilities and that the public and private sectors should work together toward the development of Japan. That is the consistent philosophy of our conservative party. I believe that I have done my part to the best of my limited ability. - 金融庁
これは非常に長期的な話でございますので、フォローアップチームを作ったわけでございますから、そういったことを含めて、視野に入れつつ、解決方法を見出していかねばならないというふうに思っております。例文帳に追加
We established the Follow-Up Team because this is a very long-term issue, so we must find a solution with that in mind. - 金融庁
お蔭様で結果は、9割近い国会議員が賛成していただいて、衆参ともに成立をしたわけでございます。そういった中で、現実に今40万人の職員がいる明治4年以来の組織でございますから、今後、法の精神を組織に移していくという作業がございます。例文帳に追加
Fortunately, the bill was passed by both the House of Representatives and the House of Councillors with the support of nearly 90% of all Diet members. Japan Post Group is an organization with a workforce of 400,000 employees and a history dating back to 1871, so we face the task of entrenching the spirit of this act in it. - 金融庁
契約にもございますように、発送中の賞品の破損につきましては、弊社では責任を負いかねます。メールで書く場合 例文帳に追加
As mentioned in the agreement, we will not take any responsibility for any damage caused to the product during delivery. - Weblio Email例文集
ご案内のとおり、この法案は我が国金融・資本市場の競争力強化のために必要な制度整備を包括的に盛り込んだものでございまして、その早期成立を心から願っているということでございます。現在、参議院で審議をしていただいている最中でございます。例文帳に追加
As you know, the bill is a comprehensive package of measures aimed at making the institutional improvements necessary for strengthening the competitiveness of Japan's financial and capital markets, so I sincerely hope for its early enactment. The bill is under deliberation at the House of Councilors. - 金融庁
進捗状況についてお尋ねいただき、ありがとうございます。予定通り、明日の午後3時までに10個の試作品を仕上げることができそうです。例文帳に追加
Thank you for asking me about the progress. As scheduled, I will finish making ten prototypes by tomorrow at 3 p.m. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
(改正)金融機能強化法、実は昨日、全国信用金庫協会の会長が、今度「(信用金庫法制定)60周年記念(全国大会)」があるそうでございましてご案内をお持ち頂いたわけでございます。例文帳に追加
Regarding the Revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, the Chairman of the National Association of Shinkin Banks came to me yesterday, and he extended to me an invitation to the Shinkin Bank Act Enactment 60th Anniversary Commemoration National Conference. - 金融庁
開催期間中は、あいにく出張期間と重なっており、残念ではございますが、今回のフェアの参加はできそうにありません。メールで書く場合 例文帳に追加
Unfortunately I have to go on a business trip during the period. So, I'm afraid I won't be able to attend the fair this time. - Weblio Email例文集
特にそういった具体的なところまでは、話が及んでおりませんが、私からは、ぜひ民間から採っていただきたいということをお願いしてございます。例文帳に追加
Our talks did not go into such details. In any case, I strongly requested him to appoint someone from the private sector. - 金融庁
そういう意味では中小企業金融に関して、これが甚大な悪影響を及ぼすことにならないことを願っているということでございます。例文帳に追加
In this sense, I am hoping that this will not have a considerably negative impact on financing for SMEs. - 金融庁
ご存じのように、日本国は口座を作った場合、基本的に口座の開設費を取っておりません。 これは主にヨーロッパの国は、最低でも、多分私の知っている限りでは1,000円ぐらいのお金を取っておりまして、そういったこともございまして、日本は1億2,000万人の人口でございますが、12億口座ですね、1人平均10口座ぐらい、実は口座数が非常にほかの国に比べてたくさんございまして、ちなみにイギリスは6,000万人の人口がございますが、これは1.5億口座、韓国が5,000万人人口がありますが、約1.7億口座ということでございます。例文帳に追加
As you know, in Japan, when we open an account, we do not have to pay an account opening fee in principle. In Europe, a fee equivalent to at least around 1,000 yen has to be paid, as far as I know. Japan has a population of 120 million people and the number of accounts in the country is 1.2 billion, meaning that each person has around 10 accounts on average, and this is a very large number compared with other countries. The United Kingdom, for example, has a population of 60 million people and 150 million accounts, and South Korea has a population of 50 million and around 170 million accounts. - 金融庁
また、金融庁の利用者相談室に対して寄せられた情報には、2008年(平成20年)でございますが、4月以降、今回の検査開始までの間に、AIJ投資顧問に対する情報提供(苦情、相談を含む)を受け付けた実績はございません。例文帳に追加
The FSA's Counseling Office for Financial Services Users did not receive any information (including complaints and requests for consultation) concerning AIJ Investment Advisors between April 2008 and the start of the inspection. - 金融庁
菅内閣は、国民新党と民主党の連立内閣でございまして、今日昼間、菅直人民主党代表・内閣総理大臣と亀井静香国民新党党首とお話をされた結果だと思いますけれども、今回、菅総理から郵政改革担当大臣、それから内閣府特命担当大臣(金融)というのを三度(目)でございますけれども、所掌の分担を任じられました国民新党の副代表でございます自見庄三郎でございます。また引き続き皆様方に非常にお世話になるわけでございまして、よろしくお願いをいたします。例文帳に追加
The Kan cabinet is a coalition of the People’s New Party (PNP) and the Democratic Party of Japan (DPJ), so I, Shozaburo Jimi, the PNP’s deputy leader, was appointed as the Minister for Financial Services and Postal Reform for the third time, as a result of discussion today between DPJ leader and Prime Minister Naoto Kan and PNP leader Shizuka Kamei. I would appreciate your continued support. - 金融庁
もう少し、4頁で具体的な就職状況をみて参りますと、高校あるいは大学を卒業して、どんな就職状況かということでございますが、これは 10 年前と比べますと卒業してからの就職者の比率が相当程度、低下してきているわけでございます。例文帳に追加
At page 4, we can observe the employment situation in details, of young people after graduating high school or college. Compared to 10 years ago, the employment rate among high school graduates considerably decreased. - 厚生労働省
確か、IOSCOボードは、3つあった委員会を1つにするのですね。ということで、全部一元化しようというふうなことでプロセスの簡素化をするということでございまして、そういった国際的合意になりまして(今回)新たにIOSCOのボードが設立されたわけでございます。そういった意味で、今までのIOSCOの構成につきましては理事会、専門委員会、新興市場委員会・諮問委員会という3つの委員会があったわけでございます。例文帳に追加
The IOSCO used to comprise three committees - the Executive Committee, the Technical Committee, the Emerging Markets Committee and the Consultative Committee. - 金融庁
もしそういう傾向があるとすれば、それは大変残念なことでございますが、しかしながら、基本的にこれは個別の案件でございますから、さっき言いましたように、日本の市場が公正で透明性があって、やはり活力がないといけませんから、そういったことをきちんと原則として、金融庁はその土俵をつくる役割でございます。例文帳に追加
If there is such a tendency, it is very regrettable. However, this is basically a matter concerning an individual company. As I mentioned earlier, it is essential that the Japanese market be fair, transparent and vigorous, so the FSA's role is, if I may use a sports analogy, to build the sumo wrestling ring. - 金融庁
しかし、もし一旦、山で遭難事故、あるいは、そういったときに非常に多額のお金がかかるというふうなことでございますから、いわゆる、一般的な共済事業にはなかなか乗りにくいわけでございますけれども、そういった事業がいろいろあると。例文帳に追加
However, if there is an accident and anyone goes missing in the mountains, rescue operations will be extremely costly. Such costs are not easy to absorb for general mutual aid enterprises, and there are a number of examples of this kind. - 金融庁
それを実は思って帰ってきたわけでございますが、それが円高ということでございまして、そういった不況でもございますし、また今さっき申しましたように、日本の企業のうち99.7%が中小企業でございまして、4,000万人以上の人が実は中小企業で働いておられるわけでございますから、そういった意味で、中小企業金融円滑化法案というのは、本当に私は時宜にかなった、これは、年末と年度末・決算期(を)2回(含む)ということで、時限立法で3月いっぱいで、そこまでに景気がよくなればということで2年間の時限立法にさせていただけたという話は聞いておりますけれども、なかなか残念ながら、今景気がこういう状態ですから、しっかりそのことを視野に入れつつ、やはり中小企業は経済の太宗を占めると、なかなか大企業であれば、すぐ海外に工場を移したり等々、いろいろできるわけでございますけれども、中小企業はなかなか海外に移転する中小企業もあるのでございますけれども、なかなかそうはいかないところもございますから、そういったことを勘案しながら、しっかり前向きに、この決断をせねばならない時期が、延長せねばならない時期がだんだんだんだん迫りつつあるのかなというふうにも思っております。例文帳に追加
That is what the strong yen does, and that is the kind of recession we are in. As I just mentioned, 99.7 percent of companies in Japan are SMEs, and more than 40 million people in fact work at SMEs. In that sense, I believe the SME Financing Facilitation Act is timely legislation. It is temporary legislation that is due to expire at the end of March, after covering the calendar year end and the fiscal year end-the end of the accounting term-twice. I have been told that it was made temporary legislation with a two-year timeframe based on the expectation that the economy would recover by then. Regrettably, however, the economy is currently in such a state. The deadline is fast approaching for us to take these circumstances into consideration, take a positive approach, and make the decision to postpone its expiration. - 金融庁
一例挙げますと、阪神・淡路大震災における生命保険会社の支払金が8,396件でございまして、金額にいたしまして483億円でございまして、生保会社46社でございますけれども、平成21年度の決算でも純利益が9,423億円出ておりますので、そういった意味でも、経営に直ちに深刻な影響があるというふうには考えておりません。例文帳に追加
For example, in relation to the Great Hanshin and Awaji Earthquake, life insurance companies paid insurance claims for 8,396 cases, totaling 48.3 billion yen. The 46 life insurance companies in Japan earned combined net profits of 942.3 billion yen in fiscal 2009. In that sense, I do not expect that there will be any immediate serious impact on their management. - 金融庁
そしてまた他方で、ご質問いただいたように、いわゆる「金持ち優遇」との批判があるということもございますので、そういった批判にも十分配慮し、実効性を確保しつつそういった声にも配慮した枠組みを作れないかどうか詰めている、ということでございます。例文帳に追加
On the other hand, while maintaining the effectiveness of the measure, we are giving consideration to accusations of preferential treatment for the wealthy and working on final details in pursuit of a framework that reflects the voices of critics. - 金融庁
また、失業率が若年層を中心に依然として高水準で推移しているなど、雇用情勢も厳しい状況にございます。例文帳に追加
In addition, it also is in a difficult situation such as a high unemployment rate, particularly among younger people. - 財務省
そういったこともございますけれども、そういった意味で、損失額の負担は、損失の発生原因にもよると思われますが、基本的には、当事者間で協議すべき事項であるものと原則は思っておりますけれども、しかしながら、ご指摘のとおり、年金基金や企業の財務状況に影響を与えかねないことから、これは基本的に企業年金でございますから、この年金の一部を金融庁の所管である投資一任業者が受託していたということでございますから、そういったことで年金行政を所管する厚生労働省ともしっかり緊密に連絡を取っていくことが必要だと。例文帳に追加
However, while how to cover losses will depend on the cause, that is a matter that should be discussed between the parties concerned, in principle. Even so, as this case could affect the financial conditions of pension fund operators and companies, as you pointed out, it is necessary for the FSA to maintain close communications with the Ministry of Health, Labour and Welfare, since some corporate pension funds were entrusted to AIJ Investment Advisors, which manages customers' assets based on discretionary investment contracts and which is under the FSA's jurisdiction. - 金融庁
ひとつそういうことで、皆さんも是非こういうことを記事にして頂いて、広報をして頂ければね、これは自己破産しますとご存じのようにブラックリストに載ったり、非常に権利を失ったりしますので、そこを救おうという方法でございますから、ぜひ皆さん方も、そういった意味では公益性、公共性のある被害者の救済ということでございますから、皆さん方もご指導、お助け頂ければと思っております。例文帳に追加
I hope that you will write articles about this matter to raise awareness. If debtors declare voluntary bankruptcy, they will be blacklisted and lose many rights, as you know. This guideline aims to provide relief in that respect. In that sense, this is a relief measure that serves public interests, so I will appreciate your advice and support. - 金融庁
意味 | 例文 (389件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |