1016万例文収録!

「そうは行かない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そうは行かないの意味・解説 > そうは行かないに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そうは行かないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 98



例文

そうは問屋がおろさない.例文帳に追加

それではうまくかぬ〉 You won't get away with that.  - 研究社 新和英中辞典

君がそうすることを許すわけには行かない例文帳に追加

I can't allow you to do that.  - Tanaka Corpus

あの家には清爽で行かねばならないですか。例文帳に追加

Do I have to fix up to go to their house? - Tatoeba例文

あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。例文帳に追加

Do I have to fix up to go to their house? - Tatoeba例文

例文

あの家には清爽で行かねばならないですか。例文帳に追加

Do I have to fix up to go to their house?  - Tanaka Corpus


例文

あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。例文帳に追加

Do I have to fix up to go to their house?  - Tanaka Corpus

今では相当山奥に行かないと湧き水も安心して飲めない.例文帳に追加

You can't even trust spring water nowadays unless you are in the depths of the mountains.  - 研究社 新和英中辞典

本当に行かなきゃ。行きたくないけど、そうじゃないと私は遅れてしまうから。例文帳に追加

I really should go. I don't want to, but I will be late otherwise. - Weblio Email例文集

彼女は毎週土曜日の早朝に仕事に行かなければならない例文帳に追加

She has to go to work early in the morning every Saturday.  - Weblio Email例文集

例文

最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。例文帳に追加

Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself. - Tatoeba例文

例文

最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。例文帳に追加

Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.  - Tanaka Corpus

でもピーターは、とてもプライドが高かったので“行かない”とは言わず、憂鬱そうな声でこう言っただけでした。例文帳に追加

But he was far too proud for that.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

日本のスタンスというのは、昨年の暮れに麻生総理がワシントンに行かれた時から全く変わっていないと思います。例文帳に追加

To my mind, Japan’s stance has not changed at all since Prime Minister Aso visited Washington late last year.  - 金融庁

磁気ブラシ帯電器32、現像装置5からの飛散トナーは画像形成装置本体側の露光源50へ行かない例文帳に追加

The scattering toner from the magnetic brush electrifier 32 and a developing device 5 is respectively prevented from proceeding to an exposure source 50 on the image forming device main body side. - 特許庁

又、木に蜜などを塗っていても、早朝に昆虫採集に行かないと、採集する事が難しく、特に子供には危険が伴います。例文帳に追加

An insect collection box in which a tackle is set in the duration of sunshine and the insect collection is performed in the duration of sunshine next day, and thus the danger is avoided and the above-mentioned problems are solved. - 特許庁

露光モードへの移行から少ないタイムラグまたはタイムラグなしで露光を開始する撮像装置および露光方法の提供。例文帳に追加

To provide an imaging apparatus and an exposing method which start exposure with a small time lag or no time lag after an exposure mode is entered. - 特許庁

検出部62に押圧片16が入っても、操作レバー52を踏みに行かないと、スイッチがオンしないので、プロセスカートリッジを装填しても検出されない例文帳に追加

Because a switch does not turn on unless a control lever 52 is stepped on when a pressing piece 16 enters into a detecting part 62, the process cartridge is not detected even when loading with the process cartridge. - 特許庁

検出部62に押圧片16が入っても、操作レバー52を踏みに行かないと、スイッチがオンしないので、プロセスカートリッジを装填しても検出されない例文帳に追加

Even when a pressing piece 16 enters a detection part, a switch is not turned on if an operation lever 52 is not stepped on, so that the loading of a process cartridge is not detected even though the process cartridge is loaded. - 特許庁

レール上を走行し操舵輪が一般路から浮上している間におけるステアリングハンドルの回転を規制し、レール走行から一般路の走行へと切り替わった場合に、予期しない方向へ走行するのを防止する。例文帳に追加

To regulate rotation of a steering wheel in a period when traveling on a rail and when the steering wheel is floated from a general road, and to prevent traveling to an unexpected direction when a change is generated from the traveling on the rail to traveling on the general road. - 特許庁

無人搬送車の向きを変えないで駆動輪の向きだけを前後走行から横走行に切換える際の共回りを、簡易な構成で防止することができる無人搬送車。例文帳に追加

To provide an unmanned truck simply structured and precluding accompany turning of the truck when the direction of the driving wheels are solely turned from the forward-reverse running to the transverse running while the direction of the truck is held unchanged. - 特許庁

しかしながら、見る限り立ち行かなくなる金融機関というのは1行もないということは判然としていますので、そういう点では日本の金融システム全体としては高い健全性を保っていると考えております。例文帳に追加

However, there is apparently no financial institution that is in a crunch, so I believe that Japan’s financial system as a whole maintains a high degree of soundness.  - 金融庁

内燃機関が負荷される場合(たとえば電気走行からハイブリッド走行への移行、または回生要求のあるハイブリッド走行)に対して、内燃機関の自立回転を確実に識別することである。例文帳に追加

To surely discriminate the independent rotation of an internal combustion engine to the case when a load is applied to the internal combustion engine (for example, transition from electric traveling to hybrid traveling or hybrid traveling requiring generation). - 特許庁

運転の初期は加熱手段駆動S4による加熱のみ行い、所定温度に達してからミスト噴射S10を行い、毛穴が開き、体内からの汗が外に出て行かないミストサウナ装置を提供する。例文帳に追加

The mist sauna apparatus which performs only heating by driving (S4) of a heating means in the initial period of the operation, performs mist spray (S10) after the temperature of the sauna room reaches a prescribed temperature, opens pores, and prevents the sweat from inside of the body from escaping to the outside is provided. - 特許庁

海州東海県で遣唐大使一行から離れ、一夜を過ごすも村人達に不審な僧だと警戒され(中国語通じず、「自分は新羅僧だ」と主張しているが新羅の言葉でもない様だ、怪しい僧だ)、役所に突き出されてしまう。例文帳に追加

He left the kentoshi group at Donghai in Haeju, but villagers considered him suspicious (he could not understand Chinese and although he claimed that 'I'm a Sillan monk,' he did not seem to speak Korean) and handed over to the government office after one night the village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。例文帳に追加

My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. - Tatoeba例文

政府の信用を背景にしたゆうちょ(銀行)、かんぽ(生命保険)辺りの業務展開がなされるという形になるのであれば対等な競争条件が壊れるのではないか、という不安感というのは相当あるなということを感じました。例文帳に追加

My impression is that they are strongly worried that the level playing field of competition may be destroyed if Japan Post Bank and Japan Post Insurance pursue new businesses on the basis of the credit of the government.  - 金融庁

赤外線式のリモコン21では赤外線が浴室1の外側に行かないので浴室1の外側に設置されたデジタルチューナ3の操作をすることができない例文帳に追加

A relay unit 4 for receiving an infrared ray having a superimposed signal and transmitting the signal while superimposing the signal on a radio wave. - 特許庁

ドライバの誤解のないように操作できるようにし、一定車間距離走行から一定速走行に道路状況に応じて最適な加速度で復帰できるようにして、安全性を大幅に向上する。例文帳に追加

To drastically improve safety by performing the operation without misunderstanding of a driver and restoring the constant inter-vehicle distance travel to the constant speed travel according to the road condition with the suitable acceleration. - 特許庁

直接郵便受けまで行かなくとも投函された郵便物が自分にとって必要なものであるかそうないかの判断を行うことができる郵便物確認装置を提供する。例文帳に追加

To provide a mail identifying device allowing a person to determine whether the delivered mail is necessary for the person or not without going to a mail box. - 特許庁

ハンガーに大きなねじりモーメント及び曲げモーメントが作用しないようにすることができ、水平走行から傾斜走行に変わる部分で、隣接して搬送されるワークW同士の間隔が小さくならないようにすることができるハンガー吊持式キャリアを提供すること。例文帳に追加

To provide a hanger suspension type carrier by which the action of large torsional moment and bending moment on hangers can be prevented, and in a part where it is changed from horizontal running to gradient running, the narrowing of the spacing between adjacently carried works can be prevented. - 特許庁

発射装置へ供給される遊技球の球詰まりを解消・防止し、遊技者の意に反して発射装置に遊技球が流れて行かないことにより空打ちとなるのを防止する。例文帳に追加

To prevent idle shooting due to the fact that game balls do not flow to a shooting device against the intention of a player by dissolving and preventing the ball clogging of the game balls supplied to the shooting device. - 特許庁

翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」例文帳に追加

The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is." - Tatoeba例文

ロックアップ容量をコースト走行から再加速への移行に呼応して増大させている間にコースト走行へ戻った時のショック防止用ロックアップ解除を不要な時は行わせないようにして燃費の悪化を回避する。例文帳に追加

To avoid deterioration of fuel economy by preventing unnecessary release of a shock preventing lock-up when returning to coasting during the time when increasing lock-up capacity in response to transition from the coasting to re-acceleration. - 特許庁

鍵管理装置において、利用者と管理者の両者の認証が必要な鍵を使用する場合、管理者は、利用者と共に鍵管理装置の設置場所に行かなければならない例文帳に追加

To solve the problem wherein a keeper has to go to an installation place of a key management device together with a user for using the key in need of authentication of both the user and keeper in the key management device. - 特許庁

標準的な実装では、完全な空行でできた論理行 (すなわち、空白文字もコメントも全く含まない空行) は、複数行からなる実行文の終端を示します。例文帳に追加

In the standard implementation, an entirely blank logical line (i.e. one containing not even whitespace or a comment) terminates a multi-linestatement. - Python

産業構造の高度化に伴って国内に高い生産力と雇用機会が確保されるとともに、そうした高い生産力によって生み出された付加価値が、勤労者に配分され、新しい消費ニーズを生み、さらなる雇用機会の創出につながっていく、という経済循環を今後も重視して行かなくてはならない例文帳に追加

The penetration rate of consumer durables into households rose dramatically during the period of rapideconomic growth. - 厚生労働省

ハイブリッド車両において、モータ走行からエンジン走行に切り替える際、電動モータ17にトルクアップする余裕がない場合でも、当該切替時のトルクショックを抑制できるようにする。例文帳に追加

To prevent torque shock upon switching from motor traveling to engine traveling, even when an electric motor 17 has no margin for torque-up in a hybrid vehicle. - 特許庁

ハイブリッド車両において、モータ走行からエンジン走行に切り替える際、電動モータ17にトルクアップする十分な余裕がない場合でも、当該切替時のトルクショックを抑制できるようにする。例文帳に追加

To prevent torque shock upon switching from motor traveling to engine traveling, even when an electric motor 17 has no margin for torque-up in a hybrid vehicle. - 特許庁

包装装置14は、望ましくは、前記第1パネル16により形成される平面と実質的に平行かつ整列された平面内に位置決めされた第1パネル16及び第2パネル18を有している。例文帳に追加

A a packing device 14 has desirably a first panel 16 and a second panel 18 positioned in a plane substantially aligned in parallel to a plane formed of the first panel 16. - 特許庁

EV走行から内燃機関を用いて車両が走行する状態に短時間で切換自在なハイブリッド車両の動力制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a power controller for a hybrid vehicle, freely changing over an EV (Electric Vehicle) travel to a state that the vehicle travels by use of an internal combustion engine in a short time. - 特許庁

バッテリからの電力供給を受けたモータのみの駆動によって走行するEV走行と、EV走行からの内燃機関の始動とを可能にするハイブリッド車両を提供する。例文帳に追加

To provide a hybrid vehicle achieving EV traveling in which a vehicle travels while being driven only by a motor which receives power supply from a battery and the start of an internal combustion engine from the EV traveling. - 特許庁

複数の表示行からなるブロック毎にまたは全表示行に渡って飛び越し走査を行いながら寄生容量により生じる横縞模様の発生を抑制する液晶表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid crystal display device preventing the occurrence of lateral stripes due to parasitic capacitance while performing interlace scan for each block comprising a plurality of display rows or over the entire display rows. - 特許庁

印字された薬袋が各搬送路上で待機すると、その薬袋の印字情報が患者名順か優先順位、再発行かの情報に基づいて振分け板12の振分け方向を切換える。例文帳に追加

This distribution unit is made so that the printed information of its medical bag can switch the distribution direction of the distribution plate 12 based on the information of the order of a patient's name, priority or reissue when a printed medical bag is made to wait on each transporting path. - 特許庁

本発明は、受付業務、入館手続きを別々に行うのではなく訪問予約、受付対応、入館証発行から場所案内までを総合的に提供する。例文帳に追加

To provide appointments, reception, the issuing of admission cards, and guidance in a comprehensive manner without providing reception and admission procedures separately and to deal with electronic business cards and mobile devices holing short-range communications means. - 特許庁

速続紙幅調整装置1には、略垂直方向に走行する連続紙Wの両方面それぞれの側に、連続紙Wに平行、かつ、連続紙Wの走行方向に直角な方向であって、その軸心の位置が移動しない取付け軸11、11´が設けられている。例文帳に追加

In the apparatus 1 for adjusting a width of a continuous paper, mounting shafts 11, 11' of which positions of axial centers do not move are provided in each side of both direction of the continuous paper W, which travels in the almost vertical direction, in parallel with the continuous paper W and in the direction orthogonal to the traveling direction of the continuous paper W. - 特許庁

さらに、レーザスポットの短軸方向をトラックの方向に対し、平行か垂直になるように半導体レーザを設置しなければならず、光ヘッド装置を小型化できない問題があった。例文帳に追加

This device is constituted so that the minor-axis direction of the ellipse of a laser spot 11 based on a laser beam emitted from a semiconductor laser 1 for reproduction can be orthogonal to the minor-axis direction of a laser spot 11 based on a laser beam emitted from an optical module 6. - 特許庁

同制御装置は、モータジェネレータ20の駆動力による走行から内燃機関10を再始動させて内燃機関10の駆動力による走行へ移行する際に、要求燃料噴射量が燃料噴射弁から噴射可能な最小燃料噴射量よりも少ないときには、稼働気筒を減筒して内燃機関10を再始動する。例文帳に追加

In the case of shifting from the traveling by the motor generator's drive force to that by the drive force of the restarted engine 10, when a required fuel injection amount is less than the minimum amount injectable from a fuel injection valve, the number of operating cylinders is reduced to restart the engine 10. - 特許庁

アイドル運転状態からの発進性及び定常走行からの再加速性を向上することのできる車両の内燃機関制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an internal combustion engine control device for an vehicle capable of improving startability from an idle operation state and reacceleration from normal traveling. - 特許庁

制御回路20は、モデム8により相手先への手順信号の送出開始から所定時間内に応答信号が受信されないと、全2重通信によるV.8、V.34の手順実行から、T.30のV.21の手順実行へ移行し、画像通信を続行する。例文帳に追加

If a response signal is not received by a modem 8 within a specified time from the start of the transmission of procedure signals to an opposite side, a control circuit 20 shifts from the procedure execution of V.8 and V.34 by fully-duplex communication to the procedure execution of V.2 1 of T.30 and continues to communicate images. - 特許庁

例文

取引先とする呉服店に関しては、〔1〕新ブランドのコンセプトに共感し、〔2〕店舗のターゲットとする客層が新ブランドのターゲットとする客層と一致していることを前提としており、また、各店舗同士の商圏が重ならないようにすることで、「あの店に行かないと買えない商品・あの店で買いたい商品」とすることを心がけている。例文帳に追加

A dry-goods store is selected to be Company A's customer if 1) it shares Company A's philosophy for the new brand and 2) the store's target customer base is in accord with that of Company A. Company A works to avoid overlaps in the market areas of each store and to offer products that one can buy only at a particular store and products that one wants to buy at that store. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS