1016万例文収録!

「たぶちがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たぶちがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たぶちがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2104



例文

該一般式(I)で表される化合物は、R_1 がメチル基又は第二ブチル基であり、R_2 が炭素数2〜4のアルキル基である化合物等である。例文帳に追加

The compound is, e.g. a compound in which R1 is a methyl group or a secondary butyl group and R2 is a 2-4C alkyl group. - 特許庁

コンクリート製品等に、安価で、設置が容易で、且つ止水性が極めて優れたブチルゴム複合シール材を提供する。例文帳に追加

To obtain an inexpensive butyl rubber composite sealing material easily applicable to concrete products and the like, and highly excellent in water cut-off performance. - 特許庁

それぞれの絞り羽根1は、支点2を中心に回動するように構成され、支点2と反対側の端部近くには長穴3が設けられている。例文帳に追加

Each aperture blade 1 is rotated with a fulcrum 2 as a center, and an oblong hole 3 is formed near the end part opposite to the fulcrum 2. - 特許庁

内部抽選の結果が特定の結果となったことの役割を遊技区間に応じて変化させることができる遊技機を提供すること。例文帳に追加

To provide a game machine which can alter, according to game intervals, a role of the result of an internal lottery becoming a specific result. - 特許庁

例文

継合領域の端部近くにおける応力集中が防止され、撓み変化が滑らかになる継合式釣竿を提供する。例文帳に追加

To provide a joining type fishing rod preventing a stress concentration in the vicinity of an end part of the joined zone, and smoothing a bending change. - 特許庁


例文

ドラバイト、スコール、エルバアイトといった鉱物、特定の変成帯から産出する流紋岩、安山岩、花崗岩、斑岩、片岩といった岩石の粉末をセパレータに担持させること。例文帳に追加

Minerals such as dravite, schorl and elbaite, and powders of rocks that are found in specific metamorphic zones such as rhyolite, andesite, granite, porphyry, and schist are made to be carried on a separator. - 特許庁

三回まわしと言って、出棺する前に棺をその場で3回廻したり、建物を3回廻ったりして出棺する風習が一部地域で見ることがある例文帳に追加

In some regions, there is a custom of Sankaimawashi (turning three times), where they turn a coffin three times on site or let it circle the house three times before carrying the coffin out of the house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その増加の理由の1つは,織(お)田(だ)信(のぶ)長(なが),豊(とよ)臣(とみ)秀(ひで)吉(よし),徳(とく)川(がわ)家(いえ)康(やす),加藤清(きよ)正(まさ)などの武将や兵士に扮(ふん)した役者グループ「おもてなし武将隊」だ。例文帳に追加

One of the reasons for the increase is Omotenashi Bushotai, a group of actors dressed up as warriors and warlords such as Oda Nobunaga, Toyotomi Hideyoshi, Tokugawa Ieyasu and Kato Kiyomasa.  - 浜島書店 Catch a Wave

多角形の各辺を構成する各枠部材21、22、23、24の表側が、全て異なる色になるように塗装し、これらの枠部材の端部どうしを接合して額縁1を構成した。例文帳に追加

In the frame 1, front sides of frame members 21, 22, 23, 24 forming sides of a polygon are painted in completely different colors, and the ends of the frame members are connected each other. - 特許庁

例文

ティルトプレート36上に固設したティルトブラケット33直後方から該屈曲部中央付近に渡って干渉回避穴40が穿設されている。例文帳に追加

An anti-interference hole 40 is bored from immediately behind the tilt bracket 33 secured on each tilt plate 36 to the center of the bent portion. - 特許庁

例文

各基地局は、システム全体のスループットを最大化するために、当該基地局のセル内の端末に対して当該サブチャネルを割り当てる。例文帳に追加

Each base station assigns the subchannels to terminals in the cell of the base station so as to maximize the throughput in the entire system. - 特許庁

格納位置にあるジブのブーム側方への突出量を小さくすることができ、かつ、構成が簡易なジブ張出格納装置を提供する。例文帳に追加

To provide a jib expanding and accommodating apparatus having a simple constitution capable of reducing the projection of a jib at the accommodating position to the boom side. - 特許庁

中間部側方1Dには非点収差が集中して生じるが、度数の安定な領域を拡大して遠用部、近用部の明視域を拡大できる例文帳に追加

Although astigmatism centers in the intermediate sides 1D, areas of stabilized power can be enlarged to enlarge areas of clear vision in the distance zone and near zone. - 特許庁

断熱材の屋外側において外壁材9の一端縁を外額縁14の外周面で受け止めさせる。例文帳に追加

One edge of an outer wall material 9 is received by the outer peripheral surface of the outer architrave 14 on the outdoor side of the heat insulating material. - 特許庁

波長フィルタ31は、その側端面が、出射点58と入射面311の縁端部とを結ぶ直線と交差しないように加工されている。例文帳に追加

The wavelength filter 31 has a side end face machined not to intersect a line connecting the emission point 58 and the edge part of the incident plane 311. - 特許庁

キャビネット本体11の前部中央に配置された主鏡22の左右両側に袖扉13が配置されている。例文帳に追加

The wing doors 13 are arranged on right and left sides of a main mirror 22 arranged in the front center of a cabinet body 11. - 特許庁

額縁を取り外すことなく、左右縦枠と方立とを簡単に結合することができる連窓サッシを提供する。例文帳に追加

To provide a band window sash which can simply couple the right and left muntins and a mullion without removing architraves. - 特許庁

一部地域などでは逆に倒立させた状態で飾ると、明日の天気が雨になると言われている(「ふれふれ坊主」「あめあめ坊主」「るてるて坊主」と言われる)。例文帳に追加

Some regions hang the doll upside down to pray for rain, which is also has various names like 'fure fure bozu,' 'ame ame bozu,' and 'rute rute bozu.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

國學院の編になる『賀茂真淵全集』(6巻)、またその増訂版である『増訂賀茂真淵全集』(12巻、吉川弘文館)および、『校本賀茂真淵全集』(思想編上下)、久松潜一監修『賀茂真淵全集』(28巻、続群書類従完成会)が刊行されている。例文帳に追加

They have been published in "Kamo no Mabuchi Zenshu" (The Complete Works of Kamo no Mabuchi) (six volumes) compiled by Kokugakuin, its revised edition "Zotei Kamo no Mabuchi Zenshu" (The Revised Edition of the Complete Works of Kamo no Mabuchi) (twelve volumes, published by Yoshikawa Kobunkan), "Kohon Kamo no Mabuchi Zenshu" (The Conflated Edition of the Complete Works of Kamo no Mabuchi) (on his thoughts, two volumes) and "Kamo no Mabuchi Zenshu" (The Complete Works of Kamo no Mabuchi) (twenty-eight volumes, published by Zokugun Shorui Ju Kanseikai) edited by Senichi HISAMATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

式中、R^1、R^2は炭素数1〜4の直鎖又は分岐状アルキル基を表し、R^3はt−ブチル基又はt−アミル基を表し、yは0又は2を表し、xはyが0のときに4であり、yが2のときに2であり、複数存在するR^1、R^2はそれぞれ同一でもよく、異なっても良い。例文帳に追加

In the formula, R^1 and R^2 are each 1-4C straight-chain or branched alkyl; R^3 is t-butyl or t-amyl; y is 0 or 2; x is 4 when y is 0, and x is 2 when y is 2; and a plurality of R^1 and R^2 may be respectively the same or different. - 特許庁

アンテナを装備し、上方に受話口及び液晶の表示部、下方に送話口及び機能操作ボタン群を配し、携帯電話機能が装備された携帯電話のケース構造において、該ケースの周囲に前記ケースと一体的に額縁を形成してなることを特徴とする携帯電話のケース構造。例文帳に追加

In this case structure of a portable telephone, on which a portable telephone function is mounted by mounting an antenna and arranging a receiver and a liquid crystal display part at the upper part and a transmitter and a function operating button group at the lower part, a frame is formed which is integrated with the case in the surrounding of the case. - 特許庁

積層樹脂フィルム11は、フッ素樹脂フィルム12がポリビニルブチラール膜13を挟むように、即ちポリビニルブチラール膜13の両面にフッ素樹脂フィルム12が配置された状態で積層された3層構成となっている。例文帳に追加

The laminated resin film 11 has a three-layered constitution wherein fluoroplastic films 12 are laminated so as to hold a polyvinyl butyral film 13, that is, arranged on both sides of the polyvinyl butyral film 13. - 特許庁

従来のオリーブ茶のティーバッグでは出せない色鮮やかな緑色になると共に、オリーブ茶のもつ特有のグリーン臭とわずかな渋さと苦さがあり、全体としてマイルドな風味と香気をもつ。例文帳に追加

To provide a tea bag of olive tea, having vivid green which does not derived from a conventional olive tea bag, having grass smell and slight astringency and bitterness which olive tea has originally and having mild taste and flavor as a whole. - 特許庁

上部抽出室ハウジング12は、液体が通過可能な支持面の上側で抽出シリンダ18に支持されており、上部抽出室を規定している。例文帳に追加

The upper extracting housing 12 is supported by the extracting cylinder 18 on an upper side of the bearing surface capable of passing a liquid, and regulates an upper extracting chamber. - 特許庁

すなわち、光源と、カメラ23のレンズ部中心を結ぶ直線上の光並びに当該直線に対しレンズ部の画角以内の光が、全反射される。例文帳に追加

That is, the light on the straight line connecting a light source and the center of the lens part of the camera 23 and the light within the image angle of the lens part with respect to the straight line are totally reflected. - 特許庁

プロピレン、イソブチレン、第三級ブチルアルコール又はメチル第三級ブチルエーテルから、それぞれに対応する不飽和アルデヒド及び不飽和カルボン酸を高収率で製造でき、且つ、機械的強度が優れた触媒の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a catalyst which is used for synthesizing corresponding unsaturated aldehyde and unsaturated carboxylic acid in high yield from propylene, isobutylene, tertiary butyl alcohol or methyl tertiary butyl ether and has excellent mechanical strength. - 特許庁

コンダクティブチャージタイプの電気自動車10のバッテリ12をインダクティブチャージャ20で充電するためのものであり、前記電気自動車10に一側を接続可能とするとともに、前記インダクティブチャージャ20に他側を接続可能としている。例文帳に追加

The charging method converting device is for charging a battery 12 of the conductive-charge type electric motorcar 10 with the inductive charger 20; and a negative side can be connected to the electric motorcar 10 and the other side can be connected to the inductive charger 20. - 特許庁

嵌合溝18にガラス板12の端部を嵌合させてから、枠体14を額縁状にし、楔部材16を楔受24間に嵌入すると楔部材16が作用端部24aを外側に変形させる。例文帳に追加

After the end of the glass pane 12 is fitted in a fitting groove 18, a frame body 14 is formed into a frame shape and when a wedge member 16 is fitted between wedge receivers 24, the wedge member 16 deforms operation end parts 24a outward. - 特許庁

そして、額縁部82Dは、遊技機の前面側から遊技者がモータ86,87を視認できないような幅、すなわちモータ86,87を隠すことが可能な幅を有する。例文帳に追加

Then, the frame part 82D has such a width that a player can not visually recognize the motors 86 and 87 from the front surface side of the game machine, that is the width capable of hiding the motors 86 and 87. - 特許庁

建屋開口部躯体に枠体及び額縁を取り付け、枠体内に障子を装着した窓構造において、見込み面に対して固定部材を螺入して取り付ける部品をを枠体アングル部を挟み込むように額縁に固定した。例文帳に追加

A frame body and a frame are mounted to a building opening skeleton, and for a window structure loading a sliding door inside of the frame body, a component to be mounted by screwing a fixed member to the depth surface is fixed to the frame so as to hold an angle section of the frame body. - 特許庁

京阪石山坂本線は、京津線とは対照的に、2両編成の車両が琵琶湖湖岸、及び瀬田川河川敷に面した滋賀県大津市西部地域の住宅街や下町を走りぬけるノスタルジックな路線である。例文帳に追加

In contrast to the Keishin Line, the Keihan Ishiyama-sakamoto Main Line is a nostalgic one on which a vehicle consisting of two cars runs along the lakeside of Lake Biwa, as well as residential areas and downtown in the western part of Otsu City, Shiga Prefecture facing a river area of the Seta-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通常遊技における内部抽選の結果として内部的にBB役が成立し、且つ、STに移行した場合には、以後のゲーム毎に行われる内部抽選を30ゲーム分前倒して一度に行う。例文帳に追加

When a BB pattern is internally established as the result of the internal lottery in a normal game and the game progresses to an ST game, internal lotteries to be carried out at the following thirty games are previously carried out at a time. - 特許庁

可撓性配線基板40の外側の第2面40Dを、額縁部21の内側、具体的には凹部23の第1傾斜面23Aの内側に接触させる。例文帳に追加

A second surface 40D on the outer side of the flexible wiring board 40 is brought into contact with an inner side of a frame part 21, specifically, an inner side of a first inclined surface 23A of a concave part 23. - 特許庁

我が国は、今後ともラテンアメリカ・カリブ地域とアジア地域の架け橋となり、地域経済発展のため、資金面・非資金面双方にわたって貢献を続けていきたいと考えております。例文帳に追加

Japan stands ready to serve as a bridge between Asia and the Latin American and Caribbean region, to help achieve the progress of the regional economy on both financial and non-financial fronts.  - 財務省

そこでこの考えにしたがって、この家のそばに静かな光をたたえている黒い無気味な沼のけわしい崖縁(がけぶち)に馬を近づけ、灰色の菅草や、うす気味のわるい樹の幹や、うつろな眼のような窓などの、水面にうつっている倒影を見下ろした、——が、やはり前よりももっとぞっとして身ぶるいするばかりであった。例文帳に追加

and, acting upon this idea, I reined my horse to the precipitous brink of a black and lurid tarn that lay in unruffled lustre by the dwelling, and gazed down - but with a shudder even more thrilling than before - upon the remodelled and inverted images of the gray sedge, and the ghastly tree-stems, and the vacant and eye-like windows.  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

簡潔な形状でありながら、従来のスペーサを用いることなく、額縁とサッシが合わされる部分の納まり調整寸法を吸収し、建物の開口部への取付けのためのビス等の取付具の頭を隠すためのキャップを必要とせず、施工性のよい額縁を提供すること。例文帳に追加

To provide a compact shaped architrave with superior workability without requiring a cap for hiding a head of a fixture such as a machine screw for being installed in an opening of a building by absorbing the settlement adjusting dimension of a part for fitting the architrave to a sash without using a conventional spacer. - 特許庁

枠体21は、発光部分の外側に額縁状に形成し、アノード13の引出し部分とカソード引出し配線15aとによる段差を無くし、枠体21上面が平らな状態に形成する。例文帳に追加

The frame body 21 is formed in an architrave shape on the outside of a light emitting part, and a level difference by an extraction part of the anode 13 and the cathode extraction wiring 15a is eliminated, and an upper surface of the frame body 21 is formed flat. - 特許庁

ポリブチレンテレフタレート樹脂組成物は、ポリブチレンテレフタレート樹脂、ポリエチレンテレフタレート樹脂、及び、ガラス繊維を含有したポリブチレンテレフタレート樹脂組成物において、さらに、不飽和二重結合をエポキシ化したエポキシ化スチレンブタジエンスチレンを含有する。例文帳に追加

The polybutylene terephthalate resin composition contains a polybutylene terephthalate resin, a polyethylene terephthalate resin and glass fiber and further contains an epoxidized styrene butadiene styrene having epoxidized unsaturated double bond. - 特許庁

表示領域の外側には額縁パターン16が形成され、この額縁パターンは、最外周の柱状スペーサ3との間に隙間をもって設けられている。例文帳に追加

A frame pattern 16 is formed in the outside of the display region, and the frame pattern is formed with a gap from the columnar spacer 3 in the outermost periphery. - 特許庁

導電体である第2雲形ばね80の内周側にはコイル中継端子72が設けられ、外周側には外部中継端子74が設けられる。例文帳に追加

An coil relay terminal 72 is provided on the inner periphery side of the second curved spring 80 as a conductor, and an external relay terminal 74 is provided on the outer periphery side. - 特許庁

この上部抽出室は、抽出に使われる液体を外部から一度にカップ一杯ずつ受け入れるようになっている。例文帳に追加

The upper extracting chamber receives one cup of liquid used for extracting at a time from outside. - 特許庁

鋲釘ネジなどの代わりに吸盤を使用する場合は、その穴を利用し額縁本体裏面より固定しておく。例文帳に追加

When suction caps are used in place of the revet screws, the back of the frame body is fixed to the wall surface using the holes. - 特許庁

該改質剤を、全ワックス組成物100重量部中、0.01〜20重量部含有することを特徴とするワックス組成物。例文帳に追加

The objective wax composition characteristically contains 0.01-20 wt.% of the modifier in 100 pts.wt. of the whole wax composition. - 特許庁

例えば賀茂真淵による源氏物語の注釈書「源氏物語新釈」はこの湖月抄の刊本に書き入れる形で著されている。例文帳に追加

For instance, 'Genji monogatari shinshaku' (New Interpretations of The Tale of Genji), a commentary on The Tale of Genji by KAMO no Mabuchi, was written in the form of interlinear glossaries on a printed volume of the Kogetsusho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、本格的な指導は、富名腰義珍(後の船越義珍)や本部朝基らが本土へ渡った大正以降である。例文帳に追加

However, full-fledged karate education developed after the Taisho period, when Gichin FUNAKOSHI and Choki MOTOBU migrated to the Japanese mainland.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記選択された機能に対応するJDF要素が出力され、印刷ジョブを表しているJDFジョブチケットとして保存される。例文帳に追加

The JDF element corresponding to the selected function is output and is stored as the JDF job ticket representing a print job. - 特許庁

本発明のエアマット1は、上生地2aと下生地2bの複数個所に所定間隔を保って接着した接着部3が形成されている。例文帳に追加

This air mat 1 is provided with adhesive parts 3 bonded to plural positions of an upper cloth 2a and a lower cloth 2b at designated spaces. - 特許庁

1) 試験動物3匹中2匹以上で紅斑/痂皮または浮腫の Draize Score 平均スコア値(個体毎の)が≧2.3 ・ <4.0例文帳に追加

1) Mean value of Draize Score (for each animal) is ? 2.3 to 4.0 for erythematic/eschew or edema in 2 of 3 tested animals) - 経済産業省

1) 試験動物3匹中2匹以上で紅斑/痂皮または浮腫の Draize Score 平均スコア値(個体毎の)が≧1.5 ・ <2.3例文帳に追加

1) Mean value of Draize Score (for single animal) is ? 1.5 to 2.3 for erythema/eschar or edema in 2 of 3 tested animals. - 経済産業省

例文

竹取物語に似た外国の民間伝承としては、例えば中国四川省のガパ蔵族羌族自治州に伝わる「斑竹姑娘」(田海燕『金玉鳳凰』1961年(中国)に収載)がある。例文帳に追加

There is an example of a foreign folklore similar to Taketori Monogatari; 'Banzhu Guniang' (collected in "Jinyu Fenghuang" written and edited by Tian Haiyan in 1961), which has been handed down in Ngawa Tibetan-Qiang Autonomous Region in Sichuan Province, China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS