1016万例文収録!

「たぶちがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たぶちがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たぶちがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2111



例文

スタートレバーSL1〜SL3に対して操作が行われると、その操作内容が予め定められた複数種類の操作内容のいずれに該当するかを判定し、判定結果に基づいてテーブル割当処理によって割り当てられた抽選テーブルを参照した内部抽選を行う。例文帳に追加

When the operation is performed for the start levers SL1-SL3, it is determined to which of the predetermined operational content of two or more kinds the operational content corresponds, and the internal lottery is performed referring to the lottery table allocated by the table allocation processing according to the determination result. - 特許庁

後部チャック7の把持位置を、当該チャック側の端部3bを加工するときに前端チャック6が把持する位置となるように、前端チャック6と後部チャック7の間隔を設定する。例文帳に追加

The interval of the front end chuck 6 and the rear chuck 7 is set so that a holding position of the rear chuck 7 may be a position held by the front end chuck 6 when machining the end 3b on the chuck side. - 特許庁

化粧枠本体6に形成された凹溝10の幅が、額縁材7の一片部7aの厚さより大きくなっているので、凹溝10に額縁材7の一片部7aを容易に挿入できる。例文帳に追加

The width of the recessed groove 10 formed in the dressing frame main body 6 is larger than the thickness of one piece part 7a of the casing trim edge material 7, enabling the one piece part 7a of the casing trim edge material 7 to be easily inserted into the recessed groove 10. - 特許庁

パチンコ機Pは、前枠裏面に額縁状に設けられ後側に板止め部10を突設してなる桟枠7と、該桟枠7に対してパチンコ機Pの表側から嵌合装着可能な形状である遊技板11と、桟枠7又は遊技板11に突設され非突設側の部材に係合して両者を一体的に連結する係合突片19とを有し、前記係合突片19を、パチンコ機Pの表側から解除操作可能な位置に配置してなる。例文帳に追加

The engagement projecting pieces 19 are disposed at such positions that their engagement can be released from the front side of the pachinko game machine P. - 特許庁

例文

先端部本体に対して先端キャップを着脱自在に取り付けることができ、しかも先端硬質部長が長くならず患者に与える苦痛を小さくすることができる側方視型内視鏡の先端部を提供すること。例文帳に追加

To provide an apex part of a side view type endoscope capable of removably fitting an apex cap to an apex part body, and of decreasing a pain given to a patient by avoiding to lengthen the length of an apex rigid part. - 特許庁


例文

携帯電話機の外部接続端子に外部着脱式記憶装置を接続するのみで、当該外部着脱式記憶装置に記憶されている映像・音声データを自動再生することができる携帯電話機用映像・音声再生装置を提供する。例文帳に追加

To provide a video/audio reproducing device for mobile phone that can automatically reproduce video/audio data stored in an external removable storage device only by connecting the external removable storage device to an external connection terminal of a mobile phone. - 特許庁

セラミックスとしては、ゼオライト、カオリナイト、石英斑岩、流紋岩のいずれかを単独又は二種以上組合せ混合して焼成したセラミックスを用いるのが好ましい。例文帳に追加

It is preferable that ceramics obtained by burning one of zeolite, kaolinite, quartz porphyry, and rhyolite, or mixing and burning two or more of them are used. - 特許庁

また、タッチパネル4における額縁部4bの前面側に、アンテナ電極を有するアンテナ部5を配置する。例文帳に追加

An antenna part 5 having an antenna electrode is arranged on the front face side of the frame part 4b in the touch panel 4. - 特許庁

ジョブチケット中に指示されているワークフローが対象ユーザ・対象プリンタにおいて実行可能であるかを検証することである。例文帳に追加

To verify whether a workflow designated in a job ticket is feasible for a target user and target printer. - 特許庁

例文

遮光体1121内の発光体1122と受光体1123を結ぶ直線の周りには光路1124が形成されている。例文帳に追加

A light path 1124 is formed around a straight line connecting the light emitter 1122 and the photoreceptor 1123 in the light shield 1121. - 特許庁

例文

(R_1〜R_6は少なくとも1つが2−メチルプロピル基、3−メチルブチル基または4−メチルペンチル基、その他は(C_1−C_6)アルキル基等を表す。)例文帳に追加

The near infrared ray absorbing filter is obtained by using the compound. - 特許庁

アクリル酸アルキルがアクリル酸メチル、アクリル酸−2−エチルヘキシル、アクリル酸メチル及びアクリル酸ブチルの組み合わせまたはアクリル酸エチル及びアクリル酸−2−エチルヘキシルの組み合わせである。例文帳に追加

The alkyl acrylates may be made of methyl acrylate, 2-ethyhexyl acrylate, a combination of methyl acrylate and butyl acrylate or a combination of ethyl acrylate and 2-ethyhexyl acrylate. - 特許庁

この状態で、上部チャック12を上昇し、貼り合せ基板Aの上側のウェハWを上方に引っ張って、補強用基板SからウェハWを引き離し、貼り合せ基板Aを分離させる。例文帳に追加

Under this condition, the upper chuck 12 is lifted and a wafer W on the upper side of the laminated substrate A is pulled upward, detaching the wafer W from a reinforcing substrate S, thereby separating the laminated substrate A. - 特許庁

網膜色素変性、錐体ジストロフィー、加齢黄斑変性、加齢黄斑症、黄斑浮腫、網膜剥離などの視細胞障害を惹起する難治性疾患に対して有効な治療剤を探索すること、および視細胞若しくはその機能を再生させるために有用な材料を提供すること。例文帳に追加

To search for a therapeutic agent which is efficacious against intractable diseases causing visual cell injuries such as retinal pigment degeneration, cone dystrophy, age-related macular degeneration, age-related maculopathy, macular edema, retinal detachment and so on and provide a material which is useful in regenerating visual cells or functions thereof. - 特許庁

網膜色素変性、錐体ジストロフィー、加齢黄斑変性、加齢黄斑症、黄斑浮腫、網膜剥離などの視細胞障害を惹起する難治性疾患に対して有効な治療剤を探索すること、および視細胞若しくはその機能を再生させるために有用な材料を提供すること。例文帳に追加

To search for a treating agent effective against intractable diseases to induce visual cell disorder such as retinitis pigmentosa, cone dystrophy, age-related macular degeneration, age-related maculopathy, macular edema and retinal detachment, and provide a material useful for the regeneration of visual cell or its function. - 特許庁

網膜色素変性、錐体ジストロフィー、加齢黄斑変性、加齢黄斑症、黄斑浮腫、網膜剥離などの視細胞障害を惹起する難治性疾患に対して有効な治療剤を探索すること、および視細胞若しくはその機能を再生させるために有用な材料を提供する。例文帳に追加

To search for a remedy which is efficacious against intractable diseases causing visual cell injuries such as retinal pigment degeneration, cone dystrophy, age-related macular degeneration, age-related maculopathy, macular edema, retinal detachment and so on and provide a material which is useful in regenerating visual cells or functions thereof. - 特許庁

アルミ下枠と樹脂下枠とからなる複合サッシの下枠において、窓開口部の化粧額縁との接触面の多くを樹脂下枠にて構成して断熱性能を一層高め結露の防止を図る。例文帳に追加

To enhance thermal insulation performance to contrive prevention of dew condensation by composing the greater part of a contact face with the decorative casing of a window opening part of resin lower frames in the lower frame of a composite sash comprising an aluminum lower frame and a resin lower frame. - 特許庁

沖縄本島南部地域の特殊土壌とされる島尻泥岩の5μm以下の微細粒子を分離精製し、これを粘土状にして使用するために、海洋深層水の調合液又は液成分が乾燥し難い保水性成分を加えてなる生体深部治療剤である。例文帳に追加

A therapeutic agent for treating deep parts of the body is produced by separating and purifying the fine particles of ≤5 μm of Shimajiri mudstone, which is a kind of soil unique to southern parts of Okinawa's main island, and by forming them into a clay form by adding a deep seawater preparation or a water-holding component wherein a liquid component hardly dry. - 特許庁

このため、極板群45を流れる電流は上部、中部、下部にかかわらず略均一になり、極板群45の全体が略均一に充放電能力を発揮することができる。例文帳に追加

Thereby, the electric current flowing in the group of electrodes 45 becomes nearly uniform regardless of the upper part, middle part, and lower part, and the whole of the group of electrodes 45 can develop charge and discharge capacity nearly uniformly. - 特許庁

ブロック(3)の外側壁(4)の上部中心にジョイント(1)を その内側壁(5)の上部中心には連結穴(2)を設け、内側壁(5)の下部には整列させようとする棒の先端部が一面を残して納まるような溝(6)を設ける。例文帳に追加

The block 3 comprises a joint 1 and a connection hole 2 provided at the center of the upper part of an outside wall 4 and at the center of the upper part of an inside wall 5, respectively, and a groove 6 provided in the lower part of the inside wall 5 for storing the front end of the rod while leaving one face. - 特許庁

従って、長繊維束50を配設するに当たって、従来のように、塔本体を上部鏡板部、中間胴体部、下部鏡板部及び目板に予め分割しておき、その後、目板に長繊維束を取り付け、さらに塔本体を組み立てるといった作業が不要で、取り付け作業をきわめて容易にすることができる。例文帳に追加

Then, the need for such work of previously dividing the main body of a column to upper end plate parts, intermediate cylindrical body parts, lower end plate parts and the comber boards, then mounting the long fiber bundles to the comber boards and further assembling the column is eliminated and the mounting work may be made extremely easy. - 特許庁

たまたま(かつて)彼は4年間落選しておりましたが、九州同士ということで、私が選対本部長をさせて頂いたという縁もございますが、何よりも非常に評価の高い人間でございました。例文帳に追加

When he was out of the Diet for four years after losing his seat, I served as the chief of his campaign office, as both of us come from Kyushu. He is a man of high reputation.  - 金融庁

旧窓枠1と新窓枠11との間に形成される空間を屋内側から閉鎖する3本の額縁受材21および膳板23のそれぞれにL形屈曲板部21b、23cを先端に有する額縁支持板21a、23bを設ける。例文帳に追加

Frame supporting plates 21a, 23b having L-shaped bent plate parts 21b, 23c on the extreme ends are respectively provided on three frame receiving materials 21 and a window stool 23 closing a space formed between an old window frame 1 and a new window frame 11 from the indoor side. - 特許庁

賀茂真淵・田安宗武などの万葉集を模範とするグループ、荷田在満・本居宣長などの新古今和歌集を模範とするグループ、小沢蘆庵・香川景樹などの古今和歌集を模範とするグループの三代潮流がうまれ、万葉集・古今和歌集・新古今和歌集の研究が盛んに行われ、これが明治時代初期まで続いた。例文帳に追加

Three main schools of thought arose--the group made up of KAMO no Mabuchi, Munetake TAYASU, and others, which took the Manyoshu as its model; the group that included KADA no Arimaro and Norinaga MOTOORI, which took the Shin kokin wakashu as its model; and the group whose adherents included Roan OZAWA and Kageki KAGAWA, which took the Kokin wakashu as its model--these groups vigorously studied the Manyoshu, the Kokin wakashu and the Shin kokin wakashu, a state of affairs that continued until the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この液晶装置1が収納されたケース300において、出射側枠部320の内周縁325は、入射側枠部310の内周縁315よりも内周側に位置して額縁領域2の内周縁を規定している。例文帳に追加

In the case 300 housing the liquid crystal device 1, the inner edge 325 of a frame 320 in the exit side is positioned on the inner peripheral side than the inner edge 315 of a frame 310 in the entrance side so as to define the inner edge of the frame region 2. - 特許庁

また、第1直動機構がX方向に駆動される2個の支持手段の回動機構軸線とテーブル基準面との交点同士を結ぶ直線と、第1直動機構がY方向に駆動される2個の支持手段に係わる同様の直線が所定の角度で交わる。例文帳に追加

A straight line connecting between the cross points of the shaft line of the rotating mechanism of two supporting means that the first direct-acting mechanism is driven in the X direction and a table reference plane, and a similar straight line concerning two supporting means that the first direct-acting mechanism is driven in the Y direction are crossed at a predetermined angle. - 特許庁

この液晶装置1が収納されたケース300において、出射側枠部320の内周縁325は、入射側枠部310の内周縁315よりも内周側に位置して額縁領域2の内周縁を規定している。例文帳に追加

A case 300 which stores the liquid crystal device 1 is such that an inner peripheral edge 325 of a projection-side frame part 320 is disposed on an inner side of the inner peripheral edge 315 of an incidence-side frame part 310 to prescribe an inner peripheral edge of a frame region 2. - 特許庁

印刷制御装置には、強制する印刷属性を規定した上書きジョブチケット30と、標準的な印刷属性を規定した標準値ジョブチケット50とが格納されている。例文帳に追加

This printing controller is stored with an overwrite job ticket 30 whose forced print attributes are specified and a standard value job ticket 50 whose standard print attributes are specified. - 特許庁

608年(推古天皇16年)遣隋使小野妹子に従い高向玄理・南淵請安らとともに隋へ渡った。例文帳に追加

In 608, following ONO no Imoko who was a Japan's envoy to Sui dynasty China, he traveled to Sui China along with TAKAMUKO (alternatively, TAKAMUKU) no Kuromaro, MINABUCHI no Shoan and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内側板23の接合部27中に、接着剤34を溜めるための接着剤溜め空間67を有する接着剤溜め部68を備えている。例文帳に追加

An adhesive containing section 68 having an adhesive containing space 67 for containing the adhesive 34 is formed in a joint section 27 of the inner plate 23. - 特許庁

また、車体の側面視において、前輪1の接地点と補助輪3の下端とを結ぶ直線Lよりも上方にホッパ装置2を配設する。例文帳に追加

The hopper device 2 is arranged above the straight line L for connecting a ground contact point of the front wheel 1 with a lower end of the auxiliary wheel 3. - 特許庁

もっとも、遊技状態がCTにあるときには、小役の抽選が行われず、内部抽選の結果に従って設定される当選フラグに関わらず、スイカ、ベル、チェリー及びグループ小役といった小役を入賞させることができるようになる。例文帳に追加

However, when the game state is in the CT, no lottery is performed for a minor win combination so that, irrelevant to a win flag set according to the result of an internal lottery, a player can get a win of the minor win symbol combination such as watermelons, bells, cherries and group minor combination. - 特許庁

もっとも、遊技状態がCTにあるときには、小役の抽選が行われず、内部抽選の結果に従って設定される当選フラグに関わらず、スイカ、ベル、チェリー及びグループ小役といった小役を入賞させることができるようになる。例文帳に追加

Needless to say, with the game in the CT state, no lottery for minor winning combination is carried out and regardless of a winning flag to be set according to the result of the internal lottery, the winning of a minor winning combination of water melon, bell or cherry and a group minor winning combination is possible. - 特許庁

保持枠を、取付ベースに堅固に且つ容易に着脱可能とすると共に、保持枠や固定部分が見えたり前面が額縁状に見えてデザイン性が損なわれるといったことのない面発光装置の固定構造を提供する。例文帳に追加

To provide a fixed structure of a surface light-emitting device, wherein a support frame can firmly and easily be attached to and detached from an attachment base and the design properties are prevented from being damaged, because the support frame or the fixed part is seen and the front face appears to be like a picture frame. - 特許庁

また、回動部材70は、窓枠13上部中央の回動部材用孔20に、ガラス枠40上部中央の当接片47へ係止可能に挿通する。例文帳に追加

Further, the turning member 70 is inserted through a hole 20 for the turning member at the center of upper part of the window frame 13 to be lockable to an abutting piece 47 at the center of upper part of the glass frame 40. - 特許庁

途中で大きな姿見のところを通り過ぎる時、彼自身の全身、彼の幅が広くてはちきれそうなワイシャツの胸、その表情を鏡に見る時いつも彼を当惑させる顔、ちらちら光る金縁のメガネが彼の目に入った。例文帳に追加

As he passed in the way of the cheval-glass he caught sight of himself in full length, his broad, well-filled shirt-front, the face whose expression always puzzled him when he saw it in a mirror, and his glimmering gilt-rimmed eyeglasses.  - James Joyce『死者たち』

バルブ装置と流体制御チップは、流体の入口と出口とを有するバルブチャンバ8と、バルブチャンバ8に収納される弁体3と、バルブチャンバ8に振動を加える圧電素子と、圧電素子4を駆動する駆動装置を備え、圧電素子が、バルブチャンバ8に加える振動の周波数及びまたは振幅を変更し、変更された振動によって弁体3の振幅を変えて開度を変更することを特徴とする。例文帳に追加

The piezoelectric element varies a frequency and/or an amplitude of the vibration applied onto the valve chamber 8, and an amplitude of the valve element 3 is varied by the varied vibration to vary an opening. - 特許庁

更に、このトリックアート額縁1は、内側が開口された凹溝部が周設された構造のフレーム枠3と、透明板4と、裏板5とを有している。例文帳に追加

In addition the trick art frame 1 is provided with frames 3 with a structure which depressed groove section of which inside is open installed at the periphery, a transparent plate 4, and a back plate 5. - 特許庁

このユーザ端末4には、入出力機器管理、画像処理、画像合成、データアーカイブ、著作権保護、支払い処理およびネットワーク管理の機能が備わってる。例文帳に追加

The user terminal 4 is provided with functions for input-output device management, image processing, image composition, data archive, copyright protection, payment processing and network management. - 特許庁

以上見てきたように、東アジアにおける経済発展が、生活スタイルや嗜好等に共通性を持つ「都市部中間層」を形成し、こうした人々が、東アジア域内の文化交流において、中心的な役割を担うようになってきていることがうかがわれる。例文帳に追加

As can be seen from the above, economic growth in East Asia has created an "urban middle class" whose members have a common lifestyle and similar tastes. It can be understood that it is this "urban middle class" who will take on a central role in cultural exchange in the East Asian region. - 経済産業省

各ブロックの内底部の両側部には、フレキシブルフラット回路体の両側縁を係合させる係合爪114が設けられると共に、各ブロックの内底部中央には、フレキシブルフラット回路体の絶縁体に穿設した係止孔25を係合させる突起115が設けられている。例文帳に追加

It is provided with engaging claws 114, which engage both side edges of the flexible flat circuit, on both sides of the inner bottom of each block, and also includes a projection 115, which engages a bored locking hole 25 with the insulator of the flexible flat circuit body, at the center of the inner bottom of each block. - 特許庁

リンクが確立されると、発信側端末100は、確立されたサブチャネルのデータレートと対応するデータレートで、ISDNスイッチ220を介してメッセージをそれぞれの宛先側端末2A〜2Nに送信する。例文帳に追加

When the link is established, the transmission side terminal 100 transmits the message through the ISDN switch 220 to the respective destination side terminals at the data rate corresponding to the data rate of the established sub channel. - 特許庁

この内部抽選の結果、小当たり入賞当選フラグが立った場合には(ステップ104)、小当たり当選報知音出力処理が行われる(ステップ105)。例文帳に追加

When a small prize winning flag is erected as a result of the internal lottery (step 104), a processing of emitting small hit informing sound is carried out (step 105). - 特許庁

この内部抽選の結果、小当たり入賞当選フラグが立った場合には(ステップ104)、小当たり当選報知音出力処理が行われる(ステップ105)。例文帳に追加

In the case of a small prize winning flag being erected as a result of this internal lottery (step 104), output processing of small prize winning informing sound is performed (step 105). - 特許庁

この内部抽選の結果、小当たり入賞当選フラグが立った場合には(ステップ104)、小当たり当選報知音出力処理が行われる(ステップ105)。例文帳に追加

In the case that a small award hitting flag is raised (step 104) as a result of such internal drawing, a notifying sound output process for a small award hitting (step 105) is carried out. - 特許庁

この内部抽選の結果、小当たり入賞当選フラグが立った場合には(ステップ104)、小当たり当選報知音出力処理が行われる(ステップ105)。例文帳に追加

When a hit flag of a small hit prize is erected as a result of the inner lottery (step 104), a process of emitting small hit informing sound is carried out (step 105). - 特許庁

1934年(昭和9年)に多摩川撮影所(のちの角川大映撮影所)に移るが翌年、根岸寛一が同撮影所長となると企画部長として活躍。例文帳に追加

In 1934 he was relocated to the Nikkatsu Tamagawa Studio, and together with Kanichi NEGISHI, who was assigned as the new head of the studio in the following year, he was working hard at the position of the general manager of the planning department.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ダイクロイッククロスプリズム5にて色合成した光をレンズ鏡筒にてスクリーンに投射する際に、各色光の投射位置がずれて暗線が互いに重なり合わないため、輝度斑を容易に抑制できる。例文帳に追加

Since projection positions of respective color rays of light are shifted and dark lines do not overlap mutually at the time of projecting rays of light which are subjected to color composition in a dichroic prism 5 on a screen through the lens barrel 6, luminance spots can be suppressed easily. - 特許庁

燃料電池10では、第2電解質膜・電極構造体18を構成する額縁部28bは、少なくとも一方の長辺側に凹部29bが形成された長方形状を有し、前記額縁部28bの長辺方向両端部には、反応ガス連通孔及び冷却媒体連通孔が形成される。例文帳に追加

In a fuel cell 10, a frame portion 28b constituting a second electrolyte membrane-electrode assembly 18 has a rectangular shape with a recess 29b formed on at least one longer side, and the frame portion 28b has reactant gas communication holes and cooling medium communication holes formed at both longitudinal ends. - 特許庁

例文

通話処理部13が通話着信を受け付けたとき、ロックモード設定部16によって携帯電話装置11がロック状態に設定されていれば、通信部15から外部着信応答機器31に通話着信に応答させるための制御信号を送信するようにする。例文帳に追加

When a communication processing section 13 receives an incoming call, a communication section 15 transmits a control signal for making an external incoming call responding apparatus 31 respond to the incoming call to the apparatus 31 if the portable telephone set 11 has been set in a locked state by a lock mode setting section 16. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS