1016万例文収録!

「たぶちがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たぶちがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たぶちがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2111



例文

何らかの事項が審判官団に割り振られた業務の範囲に該当するか否かの問題が生じたときは,部長の決定を最終のものとする。例文帳に追加

If any question arises as to whether any matter falls within the purview of the business allocated to a Bench, the decision of the Chairman shall be final.  - 特許庁

携帯電話装置1が充電器1にセットされているときには、外部着信音設定部12において、充電器2側で設定されている着信音設定状態と同じ状態に、着信音の設定が行われる。例文帳に追加

While mobile telephone equipment 1 is set on a battery charger 1, the incoming tone is set to the same status as an incoming tone setting status which is set on the side of the battery charger 2 by an external incoming tone setting part 12. - 特許庁

第2電解質膜・電極構造体18は、外周に額縁部28bを有し、前記額縁部28bには、内側シール部材76と、外側シール部材74と、前記額縁部28bに埋設されるセル電圧監視用端子120とが設けらる。例文帳に追加

The second electrolyte membrane-electrode assembly 18 has a peripheral frame portion 28b, and the frame portion 28b has an inner seal member 76, an outer seal member 74, and a cell voltage monitoring terminal 120 buried in the frame portion 28b. - 特許庁

合成樹脂で形成した長尺の偏平固定板の長手方向に沿った側端に、間隔形成段部を介して円柱形の棒状本体を一体的に設け、前記偏平固定板を浴室枠額縁や腰窓のサッシ枠額縁等に固着するようにしたこと。例文帳に追加

A columnar rod-like main body is integrally provided via an interval forming step section at the side end along the longitudinal direction of a long flat fixed plate made of a synthetic resin, and the flat fixed plate is fixed to the bathroom frame architrave, the sash architrave of a low window or the like. - 特許庁

例文

長辺壁2aにおける銅板3aの内側面の上部中央には、ステンレス製ボックス4a側に湾曲した湾曲部5が、浸漬ノズル6に対向して形成されている。例文帳に追加

In the upper center of the inside surface of a sheet copper 3a on the long-side wall 2a, a curved portion 5 which curves toward the side of a stainless-steel-made box 4a is formed opposing to the submerged nozzle 6. - 特許庁


例文

走行装置(1)を有する機体の一側に脱穀装置(5)を設け、該脱穀装置(5)の横側に穀粒貯留装置(4)を設け、該穀粒貯留装置(4)の前側に操縦部(3)を設けてコンバインを構成する。例文帳に追加

The combine harvester is composed by installing a threshing apparatus (5) on one side of the machine body having a traveling apparatus (1), the grain storage apparatus (4) on the transverse side of the threshing apparatus (5) and further a maneuvering part (3) on the front side of the grain storage apparatus (4). - 特許庁

ポリビニルアルコールにブチルアルデヒドを縮合させて得られるポリビニルブチラール樹脂であり、^ 1H−NMRスペクトル測定に基づいて算出されたブチラール化度が60〜75モル%であり、アイソタクティックトライアド型の残存水酸基量が0.5モル%以下である、ポリビニルブチラール樹脂。例文帳に追加

Polyvinyl butyral resin is obtained by subjecting polyvinyl alcohol to condensing reaction with butyl aldehyde and has a butyral formation degree of 60-75 mol.% calculated on the basis of the measurement of 1H-NMR spectrum and an isotactic triad type residual hydroxyl group content of ≤0.5 mol.%. - 特許庁

重労働の疲れを癒してくれたのが、道から見える澄み切った琵琶湖と沖に浮かぶ竹生島の姿であった。例文帳に追加

What shaked off his tiredness from exhausting labor was clear Lake Biwa and Chikubu-jima Islands off the coast which he could see from the road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆起した表面は、圧力が加えられた状態でプローブチップ56と接触すると、パーティクル54を押し潰すことができる。例文帳に追加

The ridged surface can crush the particles 54 by being brought into contact with the probe tip 56 in the pressurized state. - 特許庁

例文

オリーブの葉の持つ特有のグリーン臭と、わずかな渋さと苦さはあるが、全体としてはマイルドな風味と香気があって飲みやすいオリーブ茶、およびオリーブ茶飲料が得られると共に、混濁、沈澱を発生することが少なく、長期間に亘って清澄な茶飲料を得ることができる。例文帳に追加

To provide olive tea having mild taste and flavor, easy to drink while having greenery smell peculiar to olive leaves, slight astringency and bitterness, and to provide a tea beverage from which an olive tea beverage can be obtained, maintaining its clarity for a long period, and slightly causing contamination and precipitation. - 特許庁

例文

互いに貼り合わされた2枚の大型ガラス基板をその各外面に形成されたスクライブラインに沿って切断したとき、切断後のガラス基板の端面がその表面に対して斜めに割れたり、バリが発生するといった、外形不良が発生する度合いを抑制し、且つ、額縁面積を小さくする。例文帳に追加

To suppress the frequency of external shape defects caused by crack of an end surface of a glass substrate having been cut oblique to its surface and burrs thereof when two large-sized glass substrates which are stuck together are cut along scribe lines formed on their external surfaces, and to reduce a frame area. - 特許庁

我々は、中南米・カリブ(LAC)地域が大きな自然災害のリスクを抱えていることを、改めて認識しなければなりません。例文帳に追加

We should recognize once again that the Latin American and Caribbean (LAC) region faces a high degree of "natural disaster risks".  - 財務省

市販サッシ枠22のフィン部26の裏面側には裏面アタッチメント28がブチルテープ36で接着されている。例文帳に追加

The back side attachment 28 is glued together with butyl tape on the back side of the fin 26 of a sash frame 22 on the market. - 特許庁

使用者が目的、好みに合わせて展示品の装飾態様を容易に変更し得る額縁を提供する。例文帳に追加

To provide a frame which enables a user to easily change the decoration forms of exhibit articles meeting the user's purposes and liking. - 特許庁

構造全体が額縁形状の化粧枠2によって支持され,その化粧枠2を止ビス6で天井ボード5に固定する。例文帳に追加

The whole of a structure is supported by a frame- shaped decoration frame 2, and the decorated frame 2 is fixed at a ceiling board 5 by lock screws 6. - 特許庁

下孔5の内周側孔縁5aは図3のように、ボス部3の外周輪郭よりもボス部中心側に入り込ませてもよい。例文帳に追加

The hole edge part 5a at the inner peripheral side of the lower hole 5 can be put into the center side of the boss part from the outer peripheral outline of the boss part 3, such as Figure 3 (not expressed). - 特許庁

すなわち、単純な2軸蝶番を設計、一対で組み合わせて、夫々をたすきがけで使用することで、複雑な屏風蝶番と同じ動作をさせるものを考案することにより上記の課題を解決したものである。例文帳に追加

That is, by designing simple two-shaft hinges, combining them in a pair and using them crisscross, the hinge which performs the same operation as the complicated folding screen hinge is invented. - 特許庁

これによって、石英斑岩ゲル化物の生体機能活性化物質としての使い勝手が良くなり、石英斑岩ゲル化物の有する生体機能を活性化させる能力を最大限に引き出すことができる。例文帳に追加

The usability of the gelatinized granite porphyry as a body function activating substance can be improved by this procedure to maximize the potential of the gelatinized granite porphyry to activate the body function. - 特許庁

ウワウルシ抽出エキス、ウワウルシ抽出乾燥エキスまたはウワウルシの主成分であるアルブチンと、フルフェナム酸ブチルまたはブフェキサマクとを含有させる。例文帳に追加

This skin preparation for external use is obtained by including an extract extracted from uva ursi, a dry extract extracted from uva ursi or arbutin of the main component of uva ursi and butyl flufenamate or bufexamac. - 特許庁

浴室出入口や腰窓のサッシ枠額縁等の一部に使用することにより、サッシ枠額縁の正面に手摺り棒が一体的に形成されるようにしたこと。例文帳に追加

To form a handrail bar integrally at the front of a sash easing by using it as a part of the sash casing of the entrance of a bathroom or of a high window, or the like. - 特許庁

ボーナスゲームの実行中には、内部抽選にてハズレとなった場合にも極上演出抽選が行われる。例文帳に追加

During the execution of the bonus game, lottery for the best performance is carried out even when loss occurs in the internal lottery. - 特許庁

ボーナスゲームの実行中には、内部抽選にてハズレとなった場合に限り極上演出抽選が行われる。例文帳に追加

During the execution of the bonus game, lottery for the best performance is carried out only when loss occurs in the internal lottery. - 特許庁

次に、最も外側の列及び外側から2番目の列に配列された仮想点4を結ぶ直線5及び直線6を想定する。例文帳に追加

Straight lines 5, 6 are assumed by connecting the virtual points 4 on the outermost line and the second line from the outside, respectively. - 特許庁

この額縁パターンは、シールの少なくとも一部を除き、アレイ基板における表示領域の外側全面に亘って設けられている。例文帳に追加

The picture frame pattern is arranged on the entire surface outside the display region on the array substrate except for at least a part of the seal. - 特許庁

セッション情報記憶部106に、チェックサム計算に係わる固定部チェックサム値を含ませたセッション情報が格納される。例文帳に追加

Session information including a fixed part checksum value related to a checksum calculation is stored in the session information storage part 106. - 特許庁

ボーナスゲームの実行中には、内部抽選にてハズレとなった場合にも至福演出抽選が行われる。例文帳に追加

During the execution of a bonus game, blissful performance drawing is executed even when losing in the internal drawing. - 特許庁

ボーナスゲームの実行中には、内部抽選にてハズレとなった場合に限り至福演出抽選が行われる。例文帳に追加

During the execution of a bonus game, blissful performance drawing is executed only when losing in the internal drawing. - 特許庁

前記地上構造物1の一側または両側部の地盤を前記水平支持部材29の少なくとも一部直下位置まで掘削する。例文帳に追加

Grounds on one side or both side sections of the structure 1 are excavated up to places just under at least a part of the member 29. - 特許庁

その後の割り当ては、サブチャネル品質測定値を分類し直した後、これらのサブキャリアがすべて割り当てられるまで繰り返される。例文帳に追加

Subsequent assignments are repeated, after sub-channel quality measuring values are reclassified, until all of these subcarriers are assigned. - 特許庁

内部抽選(S108、S109)の結果によりチェリーの小役に当選したときには、RT解除抽選が行われる(S114)。例文帳に追加

When winning the minor win combination of 'cherry' symbols as the result of an internal lottery (S108 and S109), an RT cancellation lottery is performed (S114). - 特許庁

結合部直径(枠部31の内径D)が、軸直径(W)の1.0倍〜1.05倍にスリーブ厚さ(d)の4倍を加えた寸法である。例文帳に追加

A diameter (inside diameter D of a frame part 31) of a connecting part is determined by adding four times of a sleeve thickness (d) to 1.0-1.05 times of that of a shaft diameter (W). - 特許庁

ジョブチケットの処理内容を、予め記憶された表示パターンに従ってユーザにとってわかりやすく表示する。例文帳に追加

To display processing contents of a job ticket so as to be easily understood by a user according to a display pattern stored beforehand. - 特許庁

貼り合せ処理の際には,下部チャック11に補強用基板Sが保持され,上部チャック12にウェハWが保持され,その補強用基板S上に固体の液晶ワックスが置かれる。例文帳に追加

At the time of lamination processing, the board S for reinfocing is held by the chuck 11, the wafer W is held by the chuck 12, and a solid-state liquid crystal wax is placed on the board S for reinfocing. - 特許庁

貼り合せ処理の際には、下部チャック11に補強用基板Sが保持され、上部チャック12にウェハWが保持され、その後補強用基板S上の液晶ワックスが、ヒータ21により溶融される。例文帳に追加

In the lamination, the substrate S for the reinforcement is held at the lower zipper 11, a wafer W is held at the upper zipper 12, a liquid crystal wax on the substrate S for the reinforcement is melted at the heater 21 after that. - 特許庁

右のリールについての最大停止遅延時間が75ミリ秒に短縮されるが、内部抽選の結果に関わらずに小役に入賞することが可能になるチャレンジボーナスでも、内部抽選でリプレイに当選し得る。例文帳に追加

While the maximum stop delay time for a right reel is shortened to 75 milliseconds, replay can be won in internal drawing even in a challenge bonus to be able to win a small role regardless of the results of the internal drawing. - 特許庁

私、前田商船株式会社の法務部の副部長の斎藤と申します。メールで書く場合 例文帳に追加

My name is Saito, and I am, the assistant manager of the legal department of Maeda Shosen, Inc.  - Weblio Email例文集

私、西村情報システム株式会社の販売促進部の部長の山崎と申します。メールで書く場合 例文帳に追加

My name is Yamazaki, and I am the general manager of the Sales Promotion Department of Nishimura Information System, Inc.  - Weblio Email例文集

温和な条件で、高い効率でα−アセチル−γ−ブチロラクトンを製造できる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for efficiently producing α-acetyl-γ-butyrolactone under mild conditions. - 特許庁

端部ブロックB3は、軸方向内側で周方向に並ぶ中間ブロックA2の間に配される。例文帳に追加

The end part block B3 is disposed at an axial inner side between the intermediate blocks A2 circumferentially arranged. - 特許庁

古代には馬路町・千歳町出雲等の大堰川(保津川)左岸の川東に古墳が多く見られ大豪族がいた地域と見られており、千歳町国分地区に国分寺が置かれいる。例文帳に追加

In ancient times, Kawa-higashi, including Umaji-cho and Izumo, Chitose-cho on the left side of the Oi-gawa (Hozu-gawa) River, is believed to have been the area where many tumuli were observed and accordingly, large powerful families ruled the area; additionally the provincial monastery was built in the Kokubun area, Chitose-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

棺内には被葬者の頭のところに画文帯神獣鏡と両側に刀1・剣1をおき、棺外に東壁側15面、西壁側17面の三角縁神獣鏡を内側に向けて木棺と壁のわずかな間に立てられていた。例文帳に追加

In the coffin the Gabuntai Shinju-kyo Mirror was placed near the head of the deceased person and one katana (one-edged sword) and one tsurugi (two-edged sword) on either side of it, and in the outside of the coffin 15 Sankaku Shinju-kyo Mirrors on the east wall and 17 on the west wall, which faced inward, were placed in the small space between the coffin and the wall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二度に及ぶ長州征伐が失敗に終わり、将軍家茂の病死によって慶喜が将軍となると、慶応3年(1867年)に、最後の改革となる慶応の改革が行われた。例文帳に追加

After the two Choshu Conquests ended in failure and Shogun Iemochi died from an illness, Yoshinobu became the next shogun and implemented in 1867 Keio Reforms, the last ones in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

額縁付きトレーを組立てる製箱装置の長さのコンパクト化を図ることができるようにした内側壁の折曲装置を提供することである。例文帳に追加

To provide an apparatus for folding the inside wall by which length of a box manufacturing apparatus for assembling a tray with a frame can be made compact. - 特許庁

この明かり障子は下半分のみが吹き放しになっており、この吹き放し部分が庭園を眺める際の額縁のような役割を果たしている。例文帳に追加

Only the lower half of this translucent sliding screen opens to give a view of the garden as if through a picture frame.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無線リソース割当部38は、少なくともふたつのサブチャネルを含んだタイムスロットの数が少なくなるように、端末装置に割り当てるべき少なくともふたつのサブチャネルを決定する。例文帳に追加

The radio resource allocation unit 38 determines the two sub-channels to be allocated to the terminal device so that the number of time slots including at least the two sub-channels may decrease. - 特許庁

名人笛彦兵衛(檜垣本彦兵衛)の門人であった馬淵頼元の甥、下川丹斎の弟子藤田清兵衛なる者が一流を立てた。例文帳に追加

Seibei FUJITA, a follower of Tansai SHIMOKAWA, established this school; Tansai was a nephew of Yorimoto MABUCHI, who was a follower of a flute master Hikobei FUE (also known as Hikobei HIGAIMOTO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

裾部長尺材4は、外側面板部4aと内側面板部4bとがウエブにて結合されるダブルスキン構造の押し出し形材で、鉛直方向に延びる本体部分4eから車体内方側に延びる上側水平延長部分4fが一体的に形成されている。例文帳に追加

The skirt long size material 4 is an extruded material of a double skin structure of joining an outside face plate 4a and an inside face plate 4b by a web, and integrally formed with an upper side horizontal extension 4f extending to the vehicle body inner side from a body 4e extending in the vertical direction. - 特許庁

クライアントPC30は、返信されたジョブチケットを編集した際、プリンタ側のボックスに保管されている印刷データを変更する必要がないと判断した場合、編集したジョブチケットをプリンタ30に送信してボックスに保管されている印刷データを使って印刷を行わせる。例文帳に追加

In the client PC 30, if it is determined that there is no need to change the print data stored in the box of a printer side when the sent back job ticket is edited, the edited job ticket is sent to the printer 30, and printing is carried out by using the print data stored in the box. - 特許庁

その後に、外額縁の外周面に断熱材HIMの一端縁を当接した状態で断熱材を柱の屋外側に張付ける。例文帳に追加

Afterwards, the heat insulating material is stuck to the outdoor side of the columns in a state of allowing one edge of the heat insulating material HIM to abut to an outer peripheral surface of the outer architrave. - 特許庁

例文

所定の確率で極上演出の実行抽選が行われ、当該抽選に当選すると、内部抽選によりボーナス役が選び出されるまで継続しうるリプレイタイムの終了を回避しうるゲームが行われる。例文帳に追加

A lottery is carried out for the execution of a supreme performance at a prescribed probability and when the lottery is won, a game is carried out to avoid the end of the replay time continuable until a bonus combination is selected out by the internal lottery. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS