1016万例文収録!

「てきたいしゃ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > てきたいしゃの意味・解説 > てきたいしゃに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

てきたいしゃの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2328



例文

解析対象の代謝ネットワークに含まれる代謝物質について得られた時系列濃度データから当該代謝ネットワークを記述するヤコビ行列を推定するステップと、推定されたヤコビ行列と、当該代謝ネットワークの定常状態における各代謝物質の流束データと、各代謝物質の定常状態における濃度データとから、べき乗則モデリングで表される代謝ネットワーク式のパラメータを決定するステップとを含む。例文帳に追加

The method comprises steps of estimating from time-series concentration data obtained for metabolites contained in a metabolic network to be analyzed a Jacobian matrix describing the metabolic network; and determining a metabolic network type parameter represented by power law modeling from the estimated Jacobian matrix, flow flux data of each metabolite in a steady state of the metabolic network, and concentration data of each metabolite in the steady state. - 特許庁

市場関係者など関係者の皆さんで、この点についての議論が更に深まることを期待するとともに、金融庁としてもよりよい制度設計に向けて、しっかりと勉強していく必要があると思っております。例文帳に追加

While I hope that debate on this matter will deepen among the parties concerned, including market players, I believe that the FSA also needs to conduct an adequate study so that a better framework can be designed.  - 金融庁

既存のシンクには、水栓横の水平部に納まる寸法の水切り器に、落ちてきた水滴を一方向に流す傾斜板底の傾斜器を勘合させたセットを使う。例文帳に追加

For an existing sink, an incliner at the bottom of an inclined plate for allowing the falling waterdrops to flow in one direction, is fitted to a drainer dimensioned to fit the horizontal part beside the faucet, to form a set for use. - 特許庁

穀粒を貯留するグレンタンクと、このグレンタンクから穀粒を排出する旋回及び昇降操作可能なオーガと、機体の傾斜を検出するセンサとを備えたコンバインにおいて、機体の傾斜の影響を少なくできるコンバインを提供すること。例文帳に追加

To provide a combine harvester which can reduce an affection in the inclination of the machine frame. - 特許庁

例文

投資銀行、証券会社、保険会社、ヘッジファンド等の多様な主体が、従来は銀行が担ってきた金融仲介サービスを提供するようになった。例文帳に追加

A diverse range of entities, such as investment banks, securities companies, insurance companies, and hedge funds, can now provide financial inter mediation services, which were previously handled by banks. - 経済産業省


例文

この起立装置21は、機体12の傾斜角度を検出する傾斜角度センサ22と、この傾斜角度センサ22が機体12の転倒不可避な傾斜角度を検出したときにこの検出信号を受けて作動信号を出力する制御器23と、この制御器23からの作動信号を受けて作動し強度部材18を起立させるアクチュエータ24とを具備している。例文帳に追加

The standing-up device 21 is provided with a tilt angle sensor 22 for detecting the tilt angle of the machine body 12; a controller 23 outputting an operation signal in response to a detection signal when the tilt angle sensor 22 detects the overturning inevitable tilt angle of the machine body 12; and an actuator 24 actuated receiving the operation signal from the controller 23 to allow the strength member 18 to stand up. - 特許庁

2 前項に規定する場合において、借地権者が借地権設定者の承諾を得ないで残存期間を超えて存続すべき建物を築造したときは、借地権設定者は、地上権の消滅の請求又は土地の賃貸借の解約の申入れをすることができる。例文帳に追加

(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, when the Land Lease Right Holder has constructed buildings that are to survive past the remaining period without receiving the consent of the Lessor, the Lessor may request that the superficies be extinguished or that the land lease be terminated.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

個別の証券会社の決算にコメントすることは差し控えさせて頂きたいということは申し上げましたけれども、やっぱり証券会社の財務状況やリスク管理の状況については、引き続き注視しておきたいというふうに思っております。例文帳に追加

As I said, I would like to refrain from commenting on the financial results of individual securities companies.  However, we will continue to carefully monitor securities companies' financial conditions and risk management status.  - 金融庁

施設仲介事業者3は、イベント主催者1から遊休施設の利用予約を得、利用予約のあった地域単位の遊休施設の空き状況をチェックしてイベント主催者にその遊休施設を割り当て、地域単位でイベント主催者が主催するイベントの告知を行なって利用者2からの参加申し込みを募り、イベント主催者1に参加申し込みのあった利用者2の通知を行なう。例文帳に追加

A facility mediator 3 obtains the utilization reservation of idle facilities from an event sponsor 1, checks the vacancy conditions of the idle facilities of a region unit for which utilization is reserved, allocates the idle facilities to the event sponsor, notifies an event sponsored by the event sponsor by the region unit, invites participation applications from users 2 and reports the users 2 who apply to participate to the event sponsor 1. - 特許庁

例文

(高年齢者)高年齢者については、所得の保障を行いつつ、就労意欲のある高年齢者が長年培ってきた知識と能力をいかすことのできる場を確保することは、高年齢者自身が安定した生活を送り、生きがいのある人生を送るために重要であるとともに、我が国の経済活力の維持の観点からも重要である。例文帳に追加

(Elderly people) As for elderly people, that incomes are guaranteed and a working places where the knowledge and skills they have experienced are drawn is secured, is important for elderly people to send a stable life and have a purposeful life, and it is also important in view of keeping economic dynamism in Japan. - 厚生労働省

例文

社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。例文帳に追加

I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. - Tatoeba例文

中空の人体に似た形をし犠牲者を串刺しにするためのスパイクが並んでついている鉄枠でできた拷問器具例文帳に追加

instrument of torture consisting of a hollow iron frame shaped like the human body and lined with spikes to impale the victim  - 日本語WordNet

社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。例文帳に追加

I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.  - Tanaka Corpus

また、グループ管理装置11は送られてきた署名から署名者(署名したユーザー装置12)を特定する。例文帳に追加

Also, the group management device 11 specifies a signer (user device 12 which signed) from the sent signature. - 特許庁

樹脂ケース(1)の内側に、テコの作用で樹脂ケース(1)の内側に傾斜してきた磁石部の一部を入れるための空間(8)を設ける。例文帳に追加

A space (8) for putting a part of the magnet inclined to the inner side of the resin case (1) with the operation of the lever is installed on the inner side of the resin case (1). - 特許庁

販売会社が審査に合格した場合は、金融機関が提示してきた契約条件を検討し、融資を受けるか否かを判断する(S13)。例文帳に追加

If the sales company has passed the examination, the sales company examines contract conditions presented by the banking organ to decide whether it should be loaned or not (S13). - 特許庁

交通量管理エリア内へ進入してきた車両に対する自動課金処理を行うと共に不正車両の効率的な取り締まりを可能とする。例文帳に追加

To perform an automatic accounting process for a vehicle coming into a traffic volume managing area and to efficiently regulate an unfair vehicle. - 特許庁

販売会社が審査に合格した場合は、金融機関が提示してきた契約条件を検討し、融資を受けるか否かを判断する(S13)。例文帳に追加

When the sales company passes the examination, the sales company examines the contract condition proposed by the banking facility, and determines whether the loan should be accepted or not (S13). - 特許庁

基体部1の小傾斜部6にある回転軸部3で、回転腕部2の脚部9を回転可能に基体部1に取り付ける。例文帳に追加

The leg part 9 of a rotary arm part 2 is rotatably mounted on the base body part 1 at a rotational shaft part 3 in the gently tilted part 6 of the base body part 1. - 特許庁

車両などが傾斜面から斜め下方に侵入してきたときでも、天板が外れたり破損したりするのを抑制する。例文帳に追加

To restrain a top plate from coming off or breaking even if a vehicle or the like forces its way in obliquely downward from an inclined face. - 特許庁

5 この法律において「優先出資」とは、均等の割合的単位に細分化された特定目的会社の社員の地位であって、当該社員が、特定目的会社の利益の配当又は残余財産の分配を特定出資を有する者(以下「特定社員」という。)に先立って受ける権利を有しているものをいう。例文帳に追加

(5) The term "Preferred Equity" as used in this Act means a membership position in a Specific Purpose Company which has been divided into equal units, whereby said member has a right to receive distributions of profits or distributions of residual assets from the Specific Purpose Company in preference to persons who have Specified Equity (hereinafter referred to as "Specified Equity Members").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

証券会社の役職員は、証券会社の公共的な役割を個々に深く認識をしていただいて、高い法令遵守意識、高い職業倫理と自己規律を持って業務に取り組むことが求められていると思います。例文帳に追加

All managers and employees of securities companies must fully understand their public role and engage in business with an enhanced sense of legal compliance as well as a high level of professional ethics and self-discipline.  - 金融庁

また、薄型のディスプレイは、視野角が狭いために傾斜したビューファインダとして使用した場合、画像が見にくくなり、撮影画像の確認ができず、撮影者は、撮影に支障をきたす恐れが生じる。例文帳に追加

The television camera device comprises a camera head, a view finder mounted on the camera head, an attachment for attaching the view finder to the camera head and a handle for attaching the view finder to the camera head. - 特許庁

隔壁3の第1のインキ貯溜部7A側の内面及び隔壁3の第2のインキ貯溜部7B側の内面に、軸線に対して傾斜する傾斜面321を設ける。例文帳に追加

Inclined faces 321 inclining to the axis are provided on the inner face on the fist ink storing part 7A side of the partition wall 3 and on the inner face of the second ink storing part 7B side of the partition wall 3. - 特許庁

そして、前記スロープ板は、前記ターゲット箱への取付部と、前記ターゲット箱の上面とターゲット箱の載置面との間に傾斜面を形成する傾斜部とを備えたものとする。例文帳に追加

Then, the slope plate includes an attaching section for the target box and an inclined section which forms a slope between the top surface of the target box and the mounting surface for the target box. - 特許庁

制作会社端末は、作成したコンテンツのリンク情報を管理会社端末に送信し、管理会社端末は、リンク情報からコンテンツを入手し、コンテンツに透かしを挿入したコンテンツのリンク情報を依頼者端末に送信するとともに、登録保管組織端末にも送信し、登録保管組織端末は、リンク情報からコンテンツを入手し、保管する。例文帳に追加

The production company terminal transmits link information of created contents to the management company terminal, the management company terminal acquires contents from the link information, transmits contents link information watermarking the contents to the client terminal and also transmits the link information to the registration preservation organization terminal, and the registration preservation organization terminal acquires the contents from the link information and preserves them. - 特許庁

2 前項の規定の適用がある場合を除くほか、保険会社の常務に従事する取締役(委員会設置会社にあっては、執行役)は、内閣総理大臣の認可を受けた場合を除き、他の会社の常務に従事してはならない。例文帳に追加

(2) Except the cases when the provisions of the preceding paragraph are applied, directors engaging in the ordinary business of an Insurance Company (in the case of a company with committees, executive officer) shall not engage in the ordinary business of any other company, except for the cases authorized by the Prime Minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

機体本体に生じた加速度によって重力式の傾斜角検出手段から誤った前後傾斜角検出情報が出力される場合に、かかる誤った前後傾斜角検出情報に基づいて不適正な姿勢制御が実行されることを適切に回避させる。例文帳に追加

To properly avoid the execution of an improper attitude control based on wrong longitudinal inclination detection information in the output of the wrong longitudinal inclination detection information from a gravity type inclination detecting means because of the acceleration generated in a machine body. - 特許庁

前記縦溝4は、前記各横溝3間に、車両進行方向Fを前方とする上方視において前方に向かって車両内側に傾斜してのびる複数本の傾斜縦溝7を含む。例文帳に追加

The longitudinal grooves 4 include a plurality of inclined longitudinal grooves 7 extending forwardly and inclined inward of the vehicle in top plan view with the vehicle traveling direction F being forward. - 特許庁

ここで、凹部12の底面16に開口する流入路7の開口部は、流入路7の底面が液体の流れに沿って漸次浅くなるように凹部12の底面16に対して傾斜する傾斜面Tとした。例文帳に追加

In this case, the opening of the influx path 7 opened to the bottom face 16 of the recessed part 12 is formed into an inclined surface T inclined with respect to the bottom face 16 of the recessed part 12 so that the bottom face of the influx path 7 become gradually shallow along the flow of the liquid. - 特許庁

前の礼拝者が礼拝中に、次の納骨箱5を取り出して搬送し、空いているトレーテーブル18の上に載せておき、待機しておく。例文帳に追加

When a previous worshipper worships, the next cinerary urn 5 is taken out and carried, and is placed on an empty tray table 18, and is stayed in standby. - 特許庁

今後、低公害車用として導入が期待されている燃料電池の触媒としてもプラチナが使用されている。例文帳に追加

Platinum is finding use as a catalyst in fuel cells, which are expected to be introduced for use in low pollution vehicles. - 経済産業省

液体を貯蔵するタンクの保守管理について、リスク評価結果情報、検査結果情報、保守会社登録情報、保険会社登録情報、製造会社登録情報、保守技術情報を取得するための支援システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a support system for acquiring information on risk evaluation, inspection result, maintenance company registration, insurance company registration, manufacturer registration, and maintenance skill in implementing maintenance management for a tank for storing liquid. - 特許庁

液体噴射ヘッドと傾斜プレートとの間に液体の侵入を低減し、また液体噴射ヘッドと傾斜プレートとの間に液体が侵入した場合には、他の部分に伝わらないようにすることができる液体噴射装置を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid ejector in which intrusion of liquid between a liquid ejection head and swash plate is reduced and the liquid intruding between the liquid ejection head and the swash plate is prevented from advancing to other parts. - 特許庁

基体21は上端縁が奥側から手前側にかけて略20°程度に傾斜した形状を有し、この上の板面体22も同様の角度に傾斜した状態となっている。例文帳に追加

The base body 21 is so shaped that the upper edge is inclined at about 20° for the inner side to the front side, and the plate face body 22 thereon is inclined at the same angle. - 特許庁

弊社のホームページから、貴社のホームページにリンクをはらせていただきたいのですが、よろしいでしょうか?メールで書く場合 例文帳に追加

I'd like to put a link from our company's homepage to your company's. Is it OK for you?  - Weblio Email例文集

過去15年間に,化学汚染物質を新陳代謝する水生生物の能力にますます多くの注目が集中されてきた例文帳に追加

During the last decade, increasing attention has been focused on the ability of aquatic organisms to metabolize chemical contaminants. - 英語論文検索例文集

当初の社号を霊山官祭招魂社と称し、社格にはとくに『官祭社』に列し国費で営繕されてきた例文帳に追加

The shrine's original name was Ryozan Kansai Shokonsha Shrine and it was ranked as a "Kansaisha" and maintained at the state's expense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「一般住民を含むあまたの尊い犠牲者を出したことに加え、戦後も長らく多大の苦労を余儀なくされてきた。」例文帳に追加

Not only countless precious lives including those of common residents were sacrificed in the war, but also people in Okinawa Prefecture have been suffered hardships for long since the end of the war.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くは公式令(律令法)の解釈から、勅旨を在外諸司に伝えるために作成されたと考えられてきた例文帳に追加

It was formerly considered that tochokufu was created to deliver the chokushi (imperial order) to the officials staying outside of Kyoto, according to the interpretation of the Kushiki-ryo (law on state documentary forms in the Yoro Code) (Ritsuryo law).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今般、別紙1の通り、主要なプリンシプルについて関係者との間で共有をすることができた(注2)。例文帳に追加

As a result, the FSA has agreed with the parties involved on the key principles(the "Principles") as drawn out in Attachment 1(Note2).  - 金融庁

北朝鮮側は,5人の拉致被害者を2週間の日本滞在後に北朝鮮へ戻すという約束を破っていると日本政府を批判した。例文帳に追加

North Korea criticized the Japanese government for breaking its promise to return the five abductees to North Korea after a two-week visit to Japan.  - 浜島書店 Catch a Wave

武蔵(むさし)野(の)音楽大学講師で,ピアノパラリンピックの主催者である迫(さこ)田(だ)時(とき)雄(お)さんは,数年間そのイベントを計画してきた例文帳に追加

Sakoda Tokio, an instructor at Musashino Academia Musicae and the organizer of the Piano Paralympics, planned the event for several years.  - 浜島書店 Catch a Wave

老朽化と燃費の悪さのため,世界の航空会社は徐々にこの飛行機を運航しなくなってきた例文帳に追加

Due to its age and fuel inefficiency, the aircraft has gradually been taken out of service by the world's airline companies. - 浜島書店 Catch a Wave

ここに記された目標へのコミットメントは断固たるものであり、国際社会はこれに対する強力な支持を示してきた例文帳に追加

Our commitment to this objective remainsresolute and the international community has demonstrated its strong support.  - 財務省

会社側パソコン2は、サーバ3から送信されてきたガス関連情報を表示部26に表示する。例文帳に追加

The company side personal computer 2 displays the gas related information transmitted from the server 3 in the display part 26. - 特許庁

堰側延出部13にはその位置より堰7側から気体が流出するのを遮る、気体遮断部14が設けられている。例文帳に追加

On the extending section 13 on the stopping side, a gas blocking section 14 is provided to block the gas discharging out of the side closer to the stopping 7 from the position of the extending section 13 on the stopping side. - 特許庁

液体遮断位置と液体解放位置との間を移動可能に構成された密閉部材14を備えている。例文帳に追加

The device includes a sealing member 14 movably formed between a liquid shut-off position and a liquid release position. - 特許庁

見積もり依頼が購買者端末10から送信されてきた場合には、取引支援装置20の見積もり依頼取得手段20aがこれを取得する。例文帳に追加

When the estimate request is transmitted from a buyer terminal 10, this is acquired by an estimate request acquiring means 20a of a transaction supporting device 20. - 特許庁

例文

伝送パラメータ解釈部は、送信されてきた制御情報に含まれる、無信号の帯域を示す帯域情報を取得する。例文帳に追加

A transmission parameter interpretation part acquires band information which is included in transmitted control information and shows the non-signal band. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS