1016万例文収録!

「とうげんちょう1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とうげんちょう1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とうげんちょう1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1429



例文

[1] 商標登録証明書の原本は,イタリア特許商標庁の長官又は長官が指名する職員が署名する。例文帳に追加

[1] The original copy of the trademark registration certificate shall be signed by the director of the Italian Patent and Trademark Office or by an officer appointed by him. - 特許庁

晩年、木戸は現在の東京都文京区本駒込5丁目、豊島区駒込1丁目の別宅で親しい友人を招き過ごしたと言われる。例文帳に追加

In his later life Kido often invited his close friends to his second house in 1, Komagome, Toshima Ward, present 5, Honkomagome, Bunkyo Ward, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

登録は,(1) (i),(ii)及び(iii),(2) (ii)並びに(3)に定められている条件に基づいて,特許庁長官が職権によりその無効を宣言することもできる。例文帳に追加

A registration may also be invalidated ex officio by the President of the Patent Office under the conditions provided in paragraph (1) (i), (ii) and (iii), paragraph (2) (ii), and paragraph (3).  - 特許庁

(1) 一定の行為を行う期限として庁が設定した期限を延期することを手続の当事者が当該期限の到来前に求めた場合は,庁は,当該期限を延期することができる。例文帳に追加

(1) On the basis of the request of the party to the proceedings on extension of the time limit set by the Office for performing an act, while such request has been filed before the expiry of such a time limit, the Office is entitled to extend the relevant time limit. - 特許庁

例文

調光制御システムは、外部から入力される調光上限値以下の調光範囲で光源4を調光点灯させる複数台の照明器具と、各照明器具に個別に調光上限値を出力することによって各照明器具の調光範囲を個別に制限する調光制御装置2とを備える。例文帳に追加

The dimming control system includes a plurality of lighting fixtures 1 for dimming and lighting a light source 14 at a dimming range below a dimming upper limit inputted from the outside, and a dimming control device 2 for individually limiting a dimming range of each lighting fixture 1 by individually outputting a dimming upper value to each lighting fixture 1. - 特許庁


例文

長官は,(1)に基づく延長の請求が当該の行為を行い又は当該の手続を取るための所定の期限又は期間の満了から1月を超えた後に行われた場合は,(1)に基づく延長を許可してはならない。例文帳に追加

The Controller shall not grant an extension under paragraph (1) if the request therefor is made more than one month after the expiry of the prescribed time or period for doing the act or taking the proceeding in question. - 特許庁

画像投射装置は、光源からの光を光変調素子7により変調して投射光学系8により被投射面に投射する。例文帳に追加

An image projection device uses an optical modulation element 7 to modulate light from a light source 1 and uses a projection optical system 8 to project the light onto a projected surface. - 特許庁

(1) 庁は,行為を遂行するために庁により定められた期限の経過前に提出された,当該期限の延期に関する手続当事者の請求に基づき,当該期限を延期することができる。例文帳に追加

(1) On the basis of request of a party to proceedings on extension of time limit set by the Office for performing an act filed before the expiry of such time limit, the Office is entitled to extend the time limit. - 特許庁

登録証原本の紛失の場合,又は長官が適切と認める他の場合は,長官は,登録証の 1以上の写しを提供することができる。例文帳に追加

The Controller may, in case of loss of the original certificate, or in any other case in which he deems it expedient, furnish one or more copies of the certificate. - 特許庁

例文

)水晶、ガラス等の透明素材に三次元レーザ加工装置を用いてレーザ光を照射し、透明素材に三次元立体彫刻を施したことを特徴とする透明素材からなるレーザ彫像製身の回り品。例文帳に追加

(1) Laser beams are emitted on the transparent material such as a rock crystal or a glass by using a three-dimensional laser processing device, and a three-dimensional carving is applied on the transparent material to manufacture a personal effect with a laser carved statue. - 特許庁

例文

OCR装置は、入力されたイメージに基づいて原帳票に相当する帳票イメージを表示画面上に表示する。例文帳に追加

An OCR device 1 displays a slip image corresponding to the original slip based on the inputted image on a display picture. - 特許庁

(1)成長ステージごとの資金調達の現状はじめに、(株)東京商工リサーチが実施した「企業活動における資金調達実態調査」(以下「資金調達実態調査」という)に基づき、研究開発に取り組む中小企業の資金調達の現状について、研究開発に取り組んでいない中小企業の資金調達の現状と比較しながら見ていこう。例文帳に追加

(1) Conditions surrounding financing at each stage of development Firstly, based on the findings of Tokyo Shoko Research Ltd.’s Survey of Conditions Relating to Corporate Fund Procurement (hereinafter referred to as the Financing Conditions Survey), the conditions relating to the fund procurement activities of SMEs that are carrying out research and development will be analyzed by comparing them with the conditions relating to the fund procurement activities of SMEs that are not carrying out research and development. - 経済産業省

(2) 事件に関して正当な事由があるときは,出願人は,(1)によって定められた期限内に,特許庁が定めた期間の延長を請求する権利を有する。期間延長の請求は,期限前に特許庁にしなければならない。期間延長に関する特許庁の決定は,最終的なものである。 (2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106; 2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141)例文帳に追加

(2) In justified cases, an applicant has the right to request the extension of a term set by the Patent Office within the time limits provided by subsection (1) of this section. The application for an extension of the term shall be filed with the Patent Office before the due date. The decision of the Patent Office regarding an extension of a term is final. (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106; 10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141)  - 特許庁

3 第一項の課徴金の納期限は、課徴金納付命令書の謄本を発する日から三月を経過した日とする。例文帳に追加

(3) The deadline for payment of the surcharge set forth in paragraph 1 shall fall on the day on which three months have elapsed from the day on which the transcript of the written payment order for surcharge is issued.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

①卓越した技能者(現代の名工)の表彰等による技能尊重気運の醸成例文帳に追加

1) Fostering a skill-oriented mindset by making honorable recognition of prominent craftsmen (great craftsmen in the present world)  - 経済産業省

(1) 発明出願が法律第26条(1)の要件を満たさないと庁が認める場合は,庁は,出願人が一定期限内に当該瑕疵を補正するよう求める。例文帳に追加

(1) If the Office ascertains that the application for an invention does not comply with the requirements of Section 26(1) of the Law, it shall invite the applicant to remedy this defect within a set time limit. - 特許庁

(4) (1)(d)に定める場合において,特許の消滅は,産業財産登録庁が相当する行政書類を審査した後に宣言される。例文帳に追加

(4) In the case specified in paragraph (1)(d), above, the forfeiture of the patent shall be declared following examination by the Registry of Industrial Property of the corresponding administrative documentation. - 特許庁

調理器用トッププレートは、透明結晶化ガラス基板2と反射膜4との間に形成されており、可視波長域において、波長が長くなるに従って光透過率が漸減する色調補正膜3をさらに備えている。例文帳に追加

The top plate for cooker 1 is formed between the transparent crystallized glass substrate 2 and the reflective film 4, and further includes a color tone correction film 3 with an optical transmissivity gradually reducing with the elongation of wavelength in the visible wavelength range. - 特許庁

照明装置Aは、光源と、光源からの光を変調する画像変調装置2と、画像変調装置2により変調された光を投射する投射部3と、画像変調装置2を駆動する駆動手段4と、駆動手段4に画像情報を提供する画像情報保持手段5を有する。例文帳に追加

The illuminator A includes a light source 1, an image modulation device 2 for modulating a light from the light source, a projection part 3 projecting the light modulated by the image modulation device 2, a driving means 4 for driving the image modulation device 2, and an image information holding means 5 for providing image information for the driving means 4. - 特許庁

調光システムは、調光信号を出力する調光スイッチと、入力された調光信号に応じて調光レベルを調整する照明器具2と、照明器具2と商用電源ACの間に直列接続された単極双投型のスイッチ3、4とを備える。例文帳に追加

The light control system is provided with a light control switch 1 outputting light control signals, a lighting fixture 2 for adjusting light-control levels in accordance with the light control signals inputted, and single pole double-throw switches 3, 4 connected in series between the lighting fixture 2 and a commercial power source AC. - 特許庁

「公布又は公告がない事項の登録」については、旧令では「勅裁」を経て行うと定めたが(旧4条)、現行令では「宮内庁長官が、法務大臣と協議して、これを行う」と定めた(現3条1号)。例文帳に追加

As for 'register of items without publication or announcement,' the old Kotofu Rei stipulated that it be done after grant of an 'imperial decision' (the old Article 4), whereas the existing Kotofu Rei stipulates that 'the Grand Steward of the Imperial Household Agency negotiate with Minister of Justice and carry out the said registration of items' (the existing Article 3, Item 1).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調査団による発災後の初期段階の調査結果をとりまとめた「平成23年(2011年)東日本大震災水道施設被害等現地調査団報告書」を公表(平成23年11月1日)例文帳に追加

"A Report of a Survey Team on Water Supply Utilities Damages due to the Great East Japan Earthquake in 2011" in which the results of the initial stage of surveys put together by the survey team following the occurrence of the disaster was publicly announced (1 November, 2011). - 厚生労働省

照明装置は、光源2と、光源2を収納する筐体6と、光源2から出射された光を透過させる調光部材4と、調光部材4に電圧を印加して、調光部材4の光透過率を変える調光コントローラ5と、を備える。例文帳に追加

The illumination device 1 is provided with a light source 2, a chassis 6 for storing the light source 2, a light control member 4 for transmitting light emitted from the light source 2, a light adjusting controller 5 for changing light transmittance of the light control member 4 by impressing voltage on that 4. - 特許庁

三次元形状測定のためのプローブ等を保持する移動ステージ7の三次元位置を測長干渉計〜6によって計測する。例文帳に追加

The three-dimensional position of a moving stage 7 for holding a probe, etc. for three-dimensional shape measurement is measured by length measurement interferometers 1 to 6. - 特許庁

2 刑事施設の長は、引渡しの期限内に前項の規定による引渡しの求めがないときは、逃亡犯罪人を釈放し、その旨を東京高等検察庁検事長に報告しなければならない。例文帳に追加

(2) The warden of the penal institution shall, when the request of surrender as provided for in paragraph (1) above was not made within the time limit of surrender, release the fugitive and report to the Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2006年(平成18年)3月21日:好調な舞鶴-神戸便に車両投入のため、1日5往復より1日4便に減便。例文帳に追加

March 21, 2006: As they had switched one of the cars to more profitable MaizuruKobe Route, they reduced the operations from five round services a day to four round services a day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当該追加調査に係る所定の手数料は,第46条 (1)に定める期限内に納付しなければならない。例文帳に追加

The prescribed fees for the additional search shall be paid within the time limits laid down in Article 46 (1).  - 特許庁

露光装置は、光源と、光の通過量を調整するための第2の開口2aと、第2の開口2aを調整するための第2の開口調整手段2と、反射板3と、レチクル4と、投影レンズ5とを備える。例文帳に追加

The aligner has a light source 1, a second aperture 2a for adjusting an amount of light transmission, a second aperture adjusting means 2 for adjusting the second aperture 2a, a reflecting plate 3, a reticle 4, and a projection lens 5. - 特許庁

稲荷御前、稲荷榎木橋、稲荷中之、直違橋南一丁目、直違橋北一丁目、直違橋二〜十一丁目(「二〜十一丁目」の10町を1大字とカウントする)、山村、十九軒、直違橋片町、玄蕃、鳥居崎、北新、七瀬川、南蓮池、鍵屋、北蓮池、極楽、寺内、飯食例文帳に追加

Inarionmae, Inarienokibashi, Inarinakano, 1-chome Sujikaibashi-Minami, 1-chome Sujikaibashi-Kita, 2-chome to 11-chome Sujikaibashi (10 towns of 2 to 11-chome counted as one Oaza), Yamamura, Jukyuken, Sujikaibashi Katamachi, Genba, Toriizaki, Kitashin, Nanasegawa, Minami Hasuike, Kagiya, Kita Hasuike, Gokuraku, Jinai, Ijiki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三次元像表示装置は、照明光源部0、レンズ20、透過型の空間光変調素子30、レンズ40およびマスク50を備える。例文帳に追加

A three-dimensional image display device 1 is provided with an illuminating light source part 10, a lens 20, a transmissive spatial optical modulation element 30, a lens 40, and a mask 50. - 特許庁

照明システムは、蛍光灯などの光源を備え照明器具2と、照明器具2の調光レベルを制御する調光信号を出力する調光器とを備える。例文帳に追加

The lighting system includes a luminaire 2 having a light source, such as a fluorescent lamp, and a dimmer 1 outputting a dimming signal to control the dimming level of the luminaire 2. - 特許庁

カメラの電源投入時にはレンズ2が沈胴位置(図(A))にあり、ステッピングモータ4で伸長位置(図(B))まで駆動される。例文帳に追加

A lens 12 is at a collapsed position ((A) in Fig. 1) when power is supplied to a camera, and is driven to an extended position ((B) in Fig. 1) by a stepping motor 14. - 特許庁

法律第73条(1)(a)の適用上,長官が審査に関連して審査官が行う何らかの要求に対して誠実に応答するためのより短い期間を定めた場合は,長官は,当該要求が行われた日の後6月を超えて当該応答期間を延長する権限を有さない。例文帳に追加

Where, for the purposes of paragraph 73(1)(a) of the Act, the Commissioner establishes a shorter period for replying in good faith to any requisition made by an examiner in connection with an examination, the Commissioner is not authorized to extend the time for replying beyond six months after the requisition is made.  - 特許庁

長官は,長官に提出された英語又はフランス語でない如何なる書類も,出願人が当該書類のそれら言語の1への翻訳文を長官に提出しない限り,認めることを拒絶しなければならない。例文帳に追加

The Commissioner shall refuse to take cognizance of any document submitted to the Commissioner that is not in the English or French language unless the applicant submits to the Commissioner a translation of the document into one of those languages.  - 特許庁

東京本郷区駒込千駄木町(現・文京区千駄木1丁目)に、父は新派俳優・東明二郎の息子として生まれた。例文帳に追加

He was born in Komagome Sendagi Town in Tokyo's Hongo ward (today 1-chome, Sendagi, Bunkyo Ward) to his father Jiro TOMEI, an actor of the new acting school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐藤信寛(さとうのぶひろ文化(元号)12年12月27日(旧暦)(1816年)1月25日-明治33年(1900年)2月15日)は、日本の武士(長州藩士)。例文帳に追加

Nobuhiro SATO (January 25, 1816 - February 15, 1900) was a Japanese samurai (a feudal retainer of the Choshu clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

請求項の加圧調理法は、常温下において、調理用素材に調味成分を浸透させるため、内部に液体が密封された第2の容器を加圧手段により加圧し或は減圧手段により減圧することにより第の容器内に収納された調味成分を調理用素材内に浸透させることを特徴とする。例文帳に追加

The method of pressurized cooking for penetrating seasoning components into a cooking material under a normal temperature is characterized by penetrating the seasoning components into the cooking material housed in a first container 1 by compressing a second container 2 in which a liquid is closely sealed with a compressing means or decompressing with a decompressing means. - 特許庁

(1) ハンガリー特許庁は,その手続において,(2)に定める場合を除き,自己の発意により事実を審査する。同庁は,当該審査において,当事者の申立に制限されない。例文帳に追加

(1) In procedures before it, the Hungarian Patent Office shall examine the facts of its own motion, with the exception set out in paragraph (2), and it shall not be restricted in such examination to the allegations of the parties. - 特許庁

() 「東京電力福島原子力発電所における事故調査・検証委員会」における事故原因の調査・究明・2012年7月に最終報告取りまとめ。例文帳に追加

(1) Investigation and Examination of the Causes of the Accident by the Investigation Committee on the Accidents at the Fukushima Nuclear Power Stations of Tokyo Electric Power Company - 経済産業省

光源であるランプ3 と、該ランプ3 から延長して形成され、側面の一部分が透明な円筒形の光ガイド部1 とにより構成される照明装置において、前記光ガイド部1 は、エピサイクロイド形断面で構成される。例文帳に追加

In the illuminator constructed with a lamp 3 being a light source, and a light guide part 1 formed by extending from the lamp 3 and having a part of its side face with a transparent cylindrical shape, the light guide part 1 is constructed with an epicycloid shaped section. - 特許庁

このため輸出用の御用銅は不足し、また慶長小判慶長丁銀から元禄小判元禄丁銀および宝永小判宝永丁銀への吹き替えによる金銀貨の品位低下および経済発展による銭貨不足から銭相場の高騰を招き、元禄年間終盤から宝永年間初頭にかけて、一両=3,700文前後をつけるに至った。例文帳に追加

Therefore, the copper for export was in short supply, and lowering of karat of gold and silver coin caused by reminting from keichokoban-keichochogin to genrokukoban-genrokuchogin and hoeikoban-hoeichogin as well as short supply of currency as a result of economic development caused appreciation of currency where 1 ryo(unit of currency) fluctuated around 3,700 mon (unit of currency) from the end of genroku era to the beginning of hoei era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願人が,登録要件が満たされたことについて長官を納得させることができない若しくはかかる要件を満たすために出願を修正しない場合,又は(1)に基づいて長官が定める期限の満了までに応答しない場合は,長官は,出願の受理を拒絶するものとする。例文帳に追加

Where the applicant fails to satisfy the Controller that the requirements for registration have been met, or to amend the application so as to meet them, or fails to respond before the end of the period specified by the Controller under paragraph (1), the Controller shall refuse to accept the application.  - 特許庁

(3) 優先権主張に必要な出願について工業所有権の保護に関するパリ条約第4条により定められ,又は国内優先権の主張について規定(第61条(1)(c)される12月の期限の不遵守の場合は,原状回復請求は,当該期限の最終日から2月以内に認められる。例文帳に追加

(3) In the event of failing to comply with the time limit of twelve months fixed by Article 4 of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property for filing the application necessary for claiming priority or prescribed for claiming internal priority [Article 61(1)(c)], a request for restitution in integrum shall be admissible within two months of the last day of that time limit. - 特許庁

550nm〜620nmの波長領域の光を吸収し、それ以外の波長領域の可視光を透過する波長選択層をLED光源3から導光板4の出光面までの光路上に設ける。例文帳に追加

A wavelength selection layer 1 to absorb light with a wavelength region of 550 nm to 620 nm and penetrate visible light with other wavelength regions is arranged on an optical path from an LED light source 3 to a light-emitting surface of a light guide plate 4. - 特許庁

2 法第四十二条第一項の規定の適用がある場合における所得税法施行令第二百六十四条の規定の適用については、同条中「源泉徴収義務)」とあるのは、「源泉徴収義務)又は租税特別措置法第四十二条第一項(免税芸能法人等が支払う芸能人等の役務提供報酬等に係る源泉徴収の特例)」とする。例文帳に追加

(2) With respect to the application of the provisions of Article 264 of the Order for Enforcement of the Income Tax Act where the provisions of Article 42(1) of the Act are applied, the term "Article 212(1) (Withholding Liability for Income of Nonresidents or Corporations) of the Act" in the said Article shall be deemed to be replaced with "Article 212(1) (Withholding Liability for Income of Nonresidents or Corporations) of the Act or Article 42(1) (Special Provisions for Withholding at Source of Remuneration, etc. Paid by Tax-Exempt Entertainment Corporations, etc. to Entertainers for Their Provision of Services) of the Act on Special Measures Concerning Taxation."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本システムの備える各照明器具3A乃至3Cは、光源と、画像センサと、画像データを解釈して光源を点灯制御する制御部と、点灯タイミングを調整するタイミング調整部とを備える。例文帳に追加

Each lighting fixture 3A to 3C with which the system 1 is provided comprises a light source, an image sensor, a control part controlling lighting of the light source by interpreting the image data, and a timing adjustment part adjusting light-up timing. - 特許庁

(1) 登録官は,法又は本規則により登録官に付与された裁量権をある者の不利になるように行使する前に,当該人に対し,そのことに関して聴聞を受ける機会について書面で通知するものとし,その際は,聴聞を求める請求をするための1月以上の期限を示す。例文帳に追加

(1) Before exercising adversely to any person any discretionary power given to the Registrar by the Act or these Regulations, the Registrar shall notify such person, in writing, of the opportunity to be heard thereon, and indicating a time limit, which shall not be less than one month, for filing a request for a hearing. - 特許庁

音源部と受波素子3との間には、筒状に形成され音源部からの超音波を内部空間に通すことで当該超音波の拡散範囲を狭める筒体6が配設されている。例文帳に追加

A cylinder 6 which is formed into a cylinder shape and narrows the diffusion range of the ultrasonic waves from the sound source unit by making the ultrasonic waves go into an inner space is placed between the sound source part 1 and the wave receiving element 3. - 特許庁

また、桂川家の館は東京都中央区(東京都)築地1丁目10番地にあたり、現在同地に碑が立っている。例文帳に追加

Moreover the residence of the Katsuragawa family was in 1-10, Tsukiji, Chuo Ward, Tokyo and now the monument is in the place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

投写部から、2次元平面上の位置に応じて異なる特徴を持つマーカーを構成する光を投写する。例文帳に追加

Light constituting a marker having different characteristics corresponding to a position on a two-dimensional plane is projected from a projection part 1. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS