1016万例文収録!

「なかそぐらがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なかそぐらがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なかそぐらがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

中山道奈良井宿→上問屋史料館(長野県木曽郡楢川村)例文帳に追加

Nakasendo Narai-juku => Kamidonya Museum (Narakawa Village, Kiso County, Nagano Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実は綿の玉でしかなかったのですが、油を注ぐとその玉がごうごうと燃えるのです。例文帳に追加

It was really a ball of cotton, but when oil was poured upon it the ball burned fiercely.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

また、近年の琵琶湖等、いくつかの湖沼では外洋へ注ぐ河川に堰が造られたり、大規模な河川改修がおこなわれた。例文帳に追加

In recent years, at a number of lakes such as Lake Biwa, dams have been built in the rivers that connect the lakes to the outer sea, and large-scale river improvement projects have taken place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また戦争映画の『五人の斥候兵』、『土と兵隊』では、戦う兵隊の人間らしさの表現に、暖かい眼を注ぐことを忘れなかった。例文帳に追加

In his war films "Gonin no Sekkohei" (Five Scouts) and "Tsuchi to Heitai" (Mud and Soldiers), he did not forget to show cast a positive light on the humanity of fighting soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし無論、儒教思想がそのまま取り入れられた訳ではなく、儒学の中では『四書』の一つとして重要視されている『孟子』を、国体にそぐわないものであると評価する思想家も多い。例文帳に追加

However, it is not just an adoption of Confucian thought and many of the thinkers evaluated "Moshi (Mencius)" which was emphasized as one of the "The Four Books of Confucianism" that were unsuitable for national policy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

長野県木曽郡日義村(現・木曽町)の歴史資料館「」の中庭に、巴御前と並ぶ銅像が立つ。例文帳に追加

In the courtyard in "Yoshinaka Yakata" a historical museum in Hiyoshi-mura in Kiso-gun in Nagano Prefecture (present-day Kiso-machi), there stands his statue next to Tomoegozen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この化学増幅型ホトレジスト組成物はリソグラフィー工程、特に波長193nm光源のリソグラフィー工程に使用され、極めて良好な解析度、輪郭及び感光度を有する。例文帳に追加

The chemically amplified photoresist composition is used in a lithography process, particularly in a lithography process using a light source of a wavelength of 193 nm and is quite excellent in resolution, profiles and photosensitivity. - 特許庁

流派や手前によって異同があるが、やかん、ボーフラに水を足す、手前の最初の方で、茶碗、急須、湯冷ましを清めるために水を注ぐ、夏場は茶碗、急須を冷やすための水を注ぐ、など、手前の中で大きな役割を果たしている。例文帳に追加

Although the method of use differs from school to school and depending on the type of service, the suichu fulfills various roles throughout the service, being used for adding water to the tea kettle and to the bofura (water pot), for pouring water into the tea bowl, teapot, and yuzamashi (water cooling jar) at the start of the ceremony to wash and purify them, and to cool the tea bowl and teapot in the heat of the summer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高屈折率の流体を使用することの、普通ならば極めて高いコストおよび/または極めて困難な環境問題を克服するための処置が取られるリソグラフィ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lithographic apparatus in which steps are taken to overcome the otherwise prohibitive cost and/or environmental difficulty of using a high refractive index fluid. - 特許庁

例文

高屈折率の流体を使用することの、普通ならば極めて高いコストおよび/または極めて困難な環境問題を克服するための処置が取られるリソグラフィ装置を提供する。例文帳に追加

To solve a problem of taking a procedure to usually overcome extremely high cost and/or extremely difficult environmental problem in using a liquid of a high refractive index. - 特許庁

例文

汗腺口抽出手段17は、予め定められた放射状マスクを用いて注目画素を中心とする近傍画素群の濃度を放射状に比較評価し、各々の方向に対して隆線と見なせる画素にぶつかるか否かを判定し、隆線画素にぶつからない方向をオープン方向として記録するとともに、隆線画素と見なせる画素群の内側を汗腺口画素群として抽出する。例文帳に追加

A sweat gland pore extraction means 17 radially comparatively evaluates densities of near pixel groups around an intended pixel by use of a predetermined radial mask to determine whether to encounter pixels which can be regarded as ridges in every direction, records the direction which does not encounter the ridge pixels as an open direction, and extracts the inside of a pixel group which can be regarded as ridge pixels as a sweat gland pore pixel group. - 特許庁

フッ素グリースがもつ多機能性に加え、油分離および油拡散を同時に改善することにより、様々な箇所に適用することができ、ノーメンテナンスで長寿命の製品を提供することが可能なフッ素グリース組成物を提供する。例文帳に追加

To obtain a fluorine grease composition that is applied to various places by simultaneously improving oil separation and oil dispersion besides polyfunctionality of fluorine grease and provides products having a long duration of life without maintenance. - 特許庁

ソグラフィーのような複雑で化学的な加工プロセスを使用することなく、且つ従来のレーザー加工に見られた熱の発生を伴わないナノメートルオーダー精度の、かつ安定した3次元微細加工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a stable three-dimensional microfabrication method in the precision of a nanometer order without using a complicated chemical machining process such as lithography and also without being accompanied with the generation of heat as shown in conventional laser beam machining. - 特許庁

鉱毒反対運動は、谷中村の廃村や、渡良瀬川の大工事による洪水の減少などによりしだいに弱まり、特に1902年以降、足利郡、梁田郡、安蘇郡、下都賀郡、邑楽郡の鉱毒被害地が豊作になると弱体化した。例文帳に追加

The movement against the mining pollution was gradually weakened due to the closure of Yanaka Village and the decrease of floods as the results of the large-scale constructions along Watarase-gawa River, and especially after 1902 when there was a good harvest in the damaged areas including Ashikaga County, Yanada County, Aso County, Shimotsuga County, Oura County, the movement became very weak.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1のセットの位置合せマークは、1つ又は複数の位置に、それらが第1のリソグラフィ装置の前面−裏面位置合せ光学系の対物窓の中に出現するように配置され、第2のセットの位置合せマークの1つ又は複数の位置は、もう1つのリソグラフィ装置の位置合せ装置の配置に基づいて選択される。例文帳に追加

The first set-positioning mark is located at one or plurality of positions so that these marks appear in the object window of the front/back positioning optical system of a first lithography apparatus, and one or plurality of positions of positioning mark of a second set are selected, based on the location of a positioning device of another lithography apparatus. - 特許庁

浴槽本体1内へ湯を貯留すべく、バルブ9を開いて給湯口6から浴槽本体1内へ湯を注ぐ際に、フロースイッチ7からの検出信号によって殺菌装置8が作動し、給湯配管2内を流れて浴槽本体1へ注がれる湯に殺菌処理が行われる。例文帳に追加

When a valve 9 is opened and hot water is poured from a spout 6 to be saved in the bathtub 1, the sterilizing device 8 is operated by detection signals from the flow switch 7, and the hot water flowing inside the hot water supply pipe 2 to be poured into the bathtub main body 1 is sterilized. - 特許庁

ターゲットパターンの部分集合がリソグラフィプロセスのための設計レイアウトの少なくとも一部を表すように、可能な回折シグネチャグループすべてをカバーするようにターゲットパターンの部分集合が選択される。例文帳に追加

A subset of the target pattern is selected so as to cover all possible diffraction signature groups so that the subset of the target pattern shows at least a part of a design layout for a lithography process. - 特許庁

ガラス・プラスチック容器が一般化する以前、酒等の小売店は客に店名・商標等を書いた徳利を渡し、商品(酒)をその中に注ぐという方式で販売していた。例文帳に追加

Before glass or plastic containers were widely used, sake shop owners sold sake by giving out the tokkuri first, on which the name of the shop and a trademark were written, to their customers and poured sake into it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元暦元年(1184年)、源義仲を追討するための源範頼・源義経軍に参加、宇治川の戦いで木曽軍を討滅した後、平氏追討軍に参加、文治元年(1185年)3月の壇ノ浦の戦いまで戦う。例文帳に追加

He joined the campaign of MINAMOTO no Noriyori and MINAMOTO no Yoshitsune to search out and destroy MINAMOTO no Yoshinaka, perishing the army of Kiso clan at the Battle of Uji-gawa River in 1184; then he participated in the exterminating war against the Taira clan and continued fighting until the decisive Battle of Dannoura on April, 1185.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

検出された極値点画素と当該極値点画素に対して検出された前記単調変化画素群とを含む極値領域が所定の条件を満たすか否かに応じて、当該極値領域が前記検出対象物に対するスポット画像を表す領域であるか否かを判定する。例文帳に追加

Depending upon whether an extreme value area including the detected extreme value point pixel and the monotone changing pixel group detected for the extreme value point pixel satisfies specific conditions or not, it is determined whether the extreme value area is an area representing the spot image for the detection object. - 特許庁

解析対象となる物体の形状を多数の微小領域群に自動分割して得た要素群の中から、辺長比が大であって形状の悪い要素E12を抽出する。例文帳に追加

Elements E12 having high side length ratios and deformed shapes are extracted from element groups obtained by automatically dividing a shape of a material being an analysis object into many minute area groups. - 特許庁

残忍な気質、敵意と恨み、あらゆる情念のなかでも一番反社会的で忌まわしいものである嫉妬、偽善と不誠実、不適当な原因での激怒と挑発にそぐわない憤怒、他人に威張りたがること、利益の自分の分け前以上に独占しようとする欲望(ギリシア語のπλεονεξια貪欲)、他人を貶めることから満足を得る傲慢、自分と自分に関することを他のなにより重視し、自分に都合よくあらる不確かな問題を決定する自己中心癖、こうしたものは道徳的悪行であり、悪しき嫌悪すべき性格を作るのです。例文帳に追加

Cruelty of disposition; malice and ill-nature; that most anti-social and odious of all passions, envy; dissimulation and insincerity, irascibility on insufficient cause, and resentment disproportioned to the provocation; the love of domineering over others; the desire to engross more than one's share of advantages (the of the Greeks); the pride which derives gratification from the abasement of others; the egotism which thinks self and its concerns more important than everything else, and decides all doubtful questions in its own favour;—these are moral vices, and constitute a bad and odious moral character:  - John Stuart Mill『自由について』

優れたリソグラフィー特性を有し、かつ加熱硬化後のレリーフパターンが、極めて高い耐熱性、耐薬品性を有する、高性能な感光性樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a high performance photosensitive resin composition having excellent lithographic characteristics and providing a relief pattern having very high heat and chemical resistances after heat curing. - 特許庁

石生駅周辺は太平洋と日本海を分ける分水嶺の高度が本州で最も低い所(この辺りでは分水田圃)であり、田圃の中を走っているうちにいつの間にか日本海へ注ぐ由良川沿いの福知山駅に到着する。例文帳に追加

The area around Iso Station has the lowest point of watershed in Honshu which devides Pacific Ocean and the Sea of Japan (the fields around this area are watershed rice fields) and the railway reaches Fukuchiyama Station on the Yura-gawa River, which flows into the Sea of Japan, seemingly oblivious to the fact that a train is running amid the scenery of rice fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画素データによって表される画像の輝度レベルが所定輝度よりも低輝度である場合と、所定の中輝度範囲内に含まれる場合とで画素群内の各画素位置に対応させて発生すべきディザ係数の値を変更する。例文帳に追加

In this display device, values of dither coefficients, which are generated by being made to correspond to respective positions in a pixel group, are changed depending on the case where the luminance level of an image which is expressed by pixel data is luminance lower than prescribed luminance and on the case where the luminance level is included within prescribed middle luminance. - 特許庁

このとき本多正信や徳川四天王の一人・榊原康政などは寡兵の真田氏を侮ることはせず、上田城を黙殺して西軍との主戦場(関ヶ原)に急ぐべきだと進言するが、土井利勝を始めとする戦場に疎い将が多かったこともあり、秀忠の決断を覆すことは出来なかった。例文帳に追加

At this time, Masanobu HONDA and one of Tokugawa-shitenno (four generals serving Ieyasu TOKUGAWA) Yasumasa SAKAKIBARA, and others proposed that they should not downgrade the outnumbered Sanada clan, but pass Ueda-jo castle in silence and hurry to the major battlefield against the Western Camp (Sekigahara), but because there were many generals who were unfamiliar with battlefields including Toshikatsu DOI, they could not reverse Hidetada's decision.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の光束を感光材中で干渉させて干渉縞を生じさせることで3次元フォトニック結晶を製造するいわゆるホログラフィックリソグラフィー法において、簡易な構成の光学系を用いて短時間で大型のフォトニック結晶を製造する手段及びそれに使用する製造装置を提供する。例文帳に追加

To provide a means and an apparatus for manufacturing a large photonic crystal in a short time by using a simply structured optical system in a so-called holographic lithography method by which the three-dimensional photonic crystal is manufactured by generating interference fringes by allowing a plurality of luminous fluxes interfere in a photosensitive material. - 特許庁

例文

優しいポーシャはとりかかった事件の重大さを思い、勇気を奮い起こした。ポーシャは自分がなそうとしていたこの義務に対して果敢に挑んでいった。まず最初に、彼女はシャイロックに話しかけた。ヴェニスの法律に従い、シャイロックは証文に書かれた抵当を取り立てる権利があることを認めた後、とても優しく“慈悲”という貴い徳性について話した。その優しさは、どのような人の心をも和らげるものと思えたが、あの無情なシャイロックの心には通じなかった。ポーシャはこう言った。慈悲というものは、天からふりそそぐ慈雨のように下界に落ちて来るものだ。慈悲は与える人と受け取る人をともに祝福するのだから、二重の祝福となるのだ。慈悲という徳性は、神おんみずからが持つものであるがゆえに、その王冠よりも王者に似つかわしいのだ。慈悲がかたくなな正義をやわらげるにつれて、地上の力は神の力に近いものとなってゆくのだ。そしてシャイロックに、人が慈悲を求めて祈るときには、その祈りが他人に慈悲を垂れるよう私たちに教えていることを思い出すようシャイロックに頼んだ。例文帳に追加

The importance of the arduous task Portia had engaged in gave this tender lady courage, and she boldly proceeded in the duty she had undertaken to perform; and first of all she addressed herself to Shylock; and allowing that he had a right by the Venetian law to have the forfeit expressed in the bond, she spoke so sweetly of the noble quality of _mercy_, as would have softened any heart but the unfeeling Shylock's; saying, that it dropped as the gentle rain from heaven upon the place beneath; and how mercy was a double blessing, it blessed him that gave, and him that received it; and how it became monarchs better than their crowns, being an attribute of God himself; and that earthly power came nearest to God's, in proportion as mercy tempered justice: and she bid Shylock remember that as we all pray for mercy, that same prayer should teach us to show mercy.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS