1016万例文収録!

「にっしゃびょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にっしゃびょうの意味・解説 > にっしゃびょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にっしゃびょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2820



例文

彼には写真はきまって左側面をとってもらうという病的執着があった.例文帳に追加

He had an [a pathological] aversion to being photographed from his right side.  - 研究社 新和英中辞典

糖尿病を初めとする糖代謝疾患、又は脂質代謝や窒素代謝に関連する疾患の改善、治療剤を提供する。例文帳に追加

To provide an improving agent for sugar metabolic diseases popular one of which is diabetes or diseases associated with lipid and/or nitrogen metabolism. - 特許庁

露出開口部5に対して、第1のシャッタ羽根7のみを移動させることによって低速秒時でのシャッタ速度を実現するとともに、第1のシャッタ羽根7と第2のシャッタ羽根8を一体的に移動させることによって高速秒時でのシャッタ速度を実現する。例文帳に追加

The shutter speed at the low-speed shutter time is realized by moving only the blade 7 with respect to the aperture part 5, and the shutter speed at the high-speed shutter time is realized by integrally moving the blades 7 and 8. - 特許庁

また死因はハンセン病(癩病、ハンセン病)であったとする説もあり、罹患者の多かった時代には清正を祀る加藤神社に平癒を願う参詣者が多かったという。例文帳に追加

There is a theory that the cause of his death was Hansen's disease and it is said that many visited Kato-jinja Shrine dedicated to Kiyomasa to pray for their recovery from illness in the ages when there were many patients.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

描画スクリーン管理手段45では、PDL解釈処理手段42から送られた解釈結果を解析し、既に描画した描画オブジェクトに重なりが発生する場合には、新規にメモリ領域を確保して新たな描画領域である描画スクリーンを生成、管理する。例文帳に追加

A drawing screen management means 45 analyzes an interpretation result transmitted from a PDL interpretation processing means 42, newly reserves memory areas to generate and manage a drawing screen being a new image drawing region when overlapping is caused on a drawing object whose image having already been drawn. - 特許庁


例文

ところが思わぬことに、急に病気になり、開元22年(734年)の1月に官舎で亡くなった。例文帳に追加

Unexpectedly, he became ill and died in the government quarters in January, 743.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室内等の暗い場所で撮影を行ったときに、主要被写体を及び背景が適切に描写されたプリント写真を作成できる。例文帳に追加

Thus, even when the photographing action is executed in a dark place such as the inside of the room, a printed photograph that a main subject and a background are properly expressed can be produced. - 特許庁

室内等の暗い場所で撮影を行ったときに、主要被写体を及び背景が適切に描写されたプリント写真を作成できる。例文帳に追加

When the photographing is performed in such a dark place as the inside of the room, the printed picture in which a main object and a back ground are adequately described can be prepared. - 特許庁

被写体に合わせてX線照射野を設定し、X線のパワーを効率よく撮影に用い、微小病変部を高い画像コントラストで描画し、患者に適切な診断と病後管理を行えるようにすること。例文帳に追加

To give suitable diagnosis and aftercare to a patient by setting an- X-ray radiation field according to an object, efficiently using power of an X-ray for photographing, and plotting a small lesion part with a high image contrast. - 特許庁

例文

ふつうの人にはよくあることだが、何人かが描写したハイド氏の姿はかなり異なったものだった。例文帳に追加

he had never been photographed; and the few who could describe him differed widely, as common observers will.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

またセンタ端末22は、患者データおよび病院データが更新されると、更新後の患者データおよび病院データに基づいて、担当病院3Aの選択結果を補正し、担当病院3Aを示す担当病院データを救急車2に設けられる救急車端末12に送信する。例文帳に追加

The center terminal 22 corrects, when the patient data and hospital data are updated, the selection result of the hospital in charge 3A based on the updated patient data and hospital data, and transmits hospital-in-charge data showing the hospital in charge 3A to an ambulance terminal 12 provided on an ambulance 2. - 特許庁

クロノグラフ付時計において、秒CG車208の秒CG歯車209、秒CG車軸211、およびスリップばね212の各スリップ部に固体潤滑処理を施した。例文帳に追加

In a timepiece with chronograph, each slip part of a second CG gear 209, a second CG wheel shaft 211 and a slip spring 212 in a second CG wheel 208 is subjected to solid lubricating treatment. - 特許庁

精神分裂病患者に対し,インシュリン注射によって行うショック療法例文帳に追加

a shock therapy for a schizophrenic that involves an injection of insulin  - EDR日英対訳辞書

特に咀嚼力の弱い幼いペット、病気のペット、老いたペット等に好適である。例文帳に追加

The pet food is suitable for young pets having weak chewing force, pets having diseases and aged pets, etc. - 特許庁

精神病院の馬車に2人を乗せるのに、4人の屈強な男の手がかかった。例文帳に追加

It took four strong men to get the brothers into the asylum carriage.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

シリンドリカルレンズの入出射面で反射を繰り返すことにより射出される描画に不要な光を描画用のレーザー光束とは異なる方向に向けさせ得る反射型走査光学系を、提供する。例文帳に追加

To provide a reflection type scanning optical system capable of diverting an emitted unnecessary light for image drawing resulting from repeated reflection on an incident/emitting face of a cylindrical lens in a direction different from that of a flux of laser beams for image drawing. - 特許庁

放射線画像中に示される病理を診断するために、補間結果に対して解析が実行される。例文帳に追加

An analysis is performed on an interpolation result, so as to diagnose pathology shown in the radiograph. - 特許庁

特に、Indexテーブルのキーとして用いるIndex番号の衝突が起きる場合や、写真画像の描画を行う場合には、Index値による描画と描画情報の色値を用いた描画とを行う。例文帳に追加

In particular, when collision of the Index number to be used as a key of an Index table may occur or when plotting a photographic image, plotting based on the Index value and plotting using the color value of the plotting information is performed. - 特許庁

特に、Indexテーブルのキーとして用いるIndex番号の衝突が起きる場合や、写真画像の描画を行う場合には、Index値による描画と描画情報の色値を用いた描画とを行う。例文帳に追加

In particular, when collision of Index numbers used as keys of an Index table occurs or drawing of a photograph image is executed, the drawing by the Index value and the drawing using the color value of the drawing information are executed. - 特許庁

プリンタドライバ5は、受け取った描画に必要なデータを解釈するPDL(Page Description Language)に変換(描画コマンド)し、プリンタ3に送信する。例文帳に追加

The printer driver 5 converts the received data necessary for the drawing into a PDL (Page Description Language) (the drawing command) for interpreting the data, and transmits it to a printer 3. - 特許庁

基板P上に光硬化型インクを吐出し、光照射によって硬化させ、基板P上に描画を行う描画装置である。例文帳に追加

This invention relates to the drawing device for drawing on a substrate P by discharging the photocurable ink on the substrate P and irradiating the discharged photocurable ink with light and curing it. - 特許庁

効率的に描画処理することによって、制御手段による描画処理の負担を軽減することができる車両用表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicular display device capable of reducing the plotting load by a control device by efficiently performing the plotting. - 特許庁

もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。例文帳に追加

If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now. - Tatoeba例文

もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。例文帳に追加

If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.  - Tanaka Corpus

この口は病気になった者の喋ったことを口真似するため、応声虫の名がある。例文帳に追加

The mouth-shaped boil thus formed is named Osei-chu (mimicking worm), because it mimics the words of the host who suffers from this disease.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通勤災害とは、労働者が通勤によって被った傷病などのことをいいます。例文帳に追加

When a worker suffers injury, disease, disability or death resulting from commuting, it is called Commuting Injury. - 厚生労働省

画像形成部3は、受け取った描画情報に従って描画処理を行えば、複写偽造防止用紙を生成することができる。例文帳に追加

The image formation part 3 performs drawing processing according to the received drawing information, so that the form for copy forgery prevention can be made. - 特許庁

非車載環境にある場合には、地図やダイアログ画面を、描画用バッファ24全体に描画し、同じディスプレイ上に表示する。例文帳に追加

In the non-on-vehicle environment, the map and a dialog picture are rendered over the entire rendernig buffer 24 and displayed on the same display. - 特許庁

制御装置CONTは、フィルムに対してインクを射出することによりドットを描画可能な射出部31の射出動作を制御する。例文帳に追加

A control apparatus CONT controls the injection operation of an injection part 31, which is capable of drawing dots, by injecting ink to the film. - 特許庁

そして上がり込んだ苦沙弥先生宅で勝手に蕎麦の出前を取って一人で喰う描写がある。例文帳に追加

That passage continues with descriptions of Meitei subsequently letting himself into the house of Kushami Sensei where he ordered soba delivery and ate it by himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

リステリア菌によって引き起こされる動物と人間(特に新生児や免疫抑制者)の伝染病例文帳に追加

an infectious disease of animals and humans (especially newborn or immunosuppressed persons) caused by the bacterium Listeria monocytogenes  - 日本語WordNet

この第2開口エリアA5に沿ってマスク描画装置で遮光膜に開口部を形成する。例文帳に追加

An opening is formed in a light shielding film along the second opening area A5 by the mask drawing device. - 特許庁

従って、秒針車20の回転位置を正確に且つ確実に検出できる。例文帳に追加

Consequently, the rotational position of the second hand wheel 20 can be detected accurately and without fail. - 特許庁

従って、秒針車20の回転位置を正確に且つ確実に検出できる。例文帳に追加

Consequently, the rotation position of the second hand wheel 20 can be detected accurately and surely. - 特許庁

従って、秒針車20の回転位置を正確に且つ確実に検出できる。例文帳に追加

Consequently, the rotational position of the second hand wheel 20 can be detected accurately and surely. - 特許庁

すべての細胞が2分裂によって細胞から来ると確認し、病気における細胞異常を強調したドイツの病理学者(1821年−1902年)例文帳に追加

German pathologist who recognized that all cells come from cells by binary fission and who emphasized cellular abnormalities in disease (1821-1902)  - 日本語WordNet

シェニール糸の色彩が変化している柄色部によって図柄が描出されている織物の図柄を、シャープに描出させることを課題とする。例文帳に追加

To describe sharply the pattern of a fabric on which the pattern is described by patterned color parts where the color of a chenille yarn changes. - 特許庁

発注者側が描画図面に関するデータを作成することで、発注者側では発注者が意図する画面を作成することができ、描画図面に関して発注者側と受注者側との間で意図のずれが生じるのを減少させることができる車載情報システム開発ツールを得る。例文帳に追加

To obtain an onboard information system developing tool which enables an orderer side to generate a drawing intended by an orderer by orderer's generation of data about a drawing figure, and can reduce the possibility of causing discrepancy in intention about the drawing figure between the orderer side and a recipient side. - 特許庁

また、生活習慣病発症者または生活習慣病危険因子保有者に特に関連して尿中に排泄される物質を測定対象として、これらの濃度を測定することにより生活習慣病発症者等のスクリーニングを行うに際し、特に適したスクリーニング用キットを用いる。例文帳に追加

Further the kit specially suitable for the screening is used in screening the patients afflicted with lifestyle-related diseases and the like by measuring the substance excreted in urine, in particular, relating to the patients afflicted by lifestyle- related diseases and the persons with risk factor for lifestyle-related diseases. - 特許庁

また、絞りを小絞り(F22.4)、大絞り(F5.6)の間で切り替えできるようにするとともに、シャッタ速度を高速シャッタ速度(1/180秒)、低速シャッタ速度(1/45秒)の間で切り替えられるようにする。例文帳に追加

It is made possible to switch over a diaphragm between a small diaphragm (F22.4) and a large diaphragm (F5.6), and it is made also possible to switch over a shutter speed between a high shutter speed (1/180 s) and a low shutter speed (1/45 s). - 特許庁

立体地図の描画を行う地図表示装置において遮蔽物で区分された領域の立体図を同時に描画することを課題とする。例文帳に追加

To simultaneously draw stereographs in an area separated by an obstruct and in an area outside the obstruct with a map display device for drawing a stereoscopic map. - 特許庁

地図描画部106は、バッファメモリ104に記憶された地図データに基づいて、設定された縮尺の地図画像を描画する。例文帳に追加

A map drawing unit 106, on the basis of map data stored in a buffer memory 104, draws the map image with the set reduced scale. - 特許庁

かぶり補正照射量の精度を向上させると共に、描画順序が最も早いブロック枠内のパターンの描画を早期に開始する。例文帳に追加

To enhance the precision of a blushing correction irradiation amount and early start drawing of a pattern in a block frame whose drawing order is earliest. - 特許庁

お守りとして所持したり、病気になったときに写経して平癒を祈願したりした人が多い。例文帳に追加

Many people carried it as a charm or hand-copied it in order to pray for recovery from illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

精力的に作品を発表し、男女の心理描写に優れた手腕を発揮した。例文帳に追加

He made many films, and was especially talented at portraying the emotional relationships between men and women.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皆が平等に教育を受けることで、貧富によって差別されない社会を作ろうとした。例文帳に追加

He aimed to build a society free from the discrimination between the rich and the poor by providing equal opportunities of education.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、フェムト秒レーザを照射する前に、該光透過層表面に撥液処理を行ってもよい。例文帳に追加

A liquid-repellent treatment may be applied on the surface of the light-transmitting layer, prior to irradiation of the femtosecond laser. - 特許庁

レンダラーはアクターの属性に従ってユーザーインターフェースを描写するために使用される。例文帳に追加

A renderer is used to render the user interface in accordance with the attributes of the actors. - 特許庁

60fpsにおいて、1/60秒露光の通常露光画像と1/240秒露光の短時間露光画像をローリングシャッタにて交互に撮影する。例文帳に追加

A normal exposure image of 1/60-second exposure and a short-time exposure image of 1/240-second exposure are alternately photographed at 60 fps by using a rolling shutter. - 特許庁

例文

お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。例文帳に追加

As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS