1016万例文収録!

「にっしゃびょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にっしゃびょうの意味・解説 > にっしゃびょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にっしゃびょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2820



例文

お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。例文帳に追加

As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.  - Tanaka Corpus

列車等のオブジェクトを描画し(S7)、位置が決定された粒子オブジェクトもフレームバッファに描画する(S9)。例文帳に追加

The object such as the train is plotted (S7) and the granular objects whose positions are determined are also plotted in a frame buffer (S9). - 特許庁

血清病という,異種の動物血清を注射した後にみられる副作用の一種例文帳に追加

an allergic reaction to an injection of live serum, called serum disease  - EDR日英対訳辞書

2回目のレースで,彼は爆発力を発揮し,出場者の中でただ1人35秒を下回った。例文帳に追加

In the second race, with his explosive power he became the only participant to clock under 35 seconds.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

また継続信号出力停止から5秒以内に、運転者が追従走行スイッチ6を押圧した場合には、さらに6秒間は動作を継続する。例文帳に追加

When the driver presses a following running switch 6 within 5 seconds from the continuous signal stop, the operation is continued for 6 seconds further. - 特許庁


例文

(特に芸術について使用される)物体、数字、または場面について描写あする例文帳に追加

(used especially of art) depicting objects, figures,or scenes as seen  - 日本語WordNet

嘉元3年(1305年)に日野長者を日野俊光に譲り、徳治3年に出家して間もなく病死した。例文帳に追加

In 1305, he handed over Hino choja status to Toshimitsu HINO and entered into priesthood in 1308, and soon after he died of an illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、写実主義の描写と言文一致の文体で当時の文学者たちに大きな影響を与えたことは事実である。例文帳に追加

Nevertheless, it is true that both his realistic description and his writing style that unified colloquial and literature language made a great impact on men of literature in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フェムト秒レーザの照射により、照射部と非照射部の屈折率差が大きい光学素子を提供する。例文帳に追加

To provide an optical element having a large difference in refractive indices between an irradiated part and a non-irradiated part by femtosecond laser irradiation. - 特許庁

例文

アルツハイマー病およびニューロンの代謝の減少によって引き起こされる他の病気を治療および予防するための中鎖トリグリセリドの使用例文帳に追加

USE OF MEDIUM CHAIN TRIGLYCERIDE FOR TREATMENT AND PREVENTION OF ALZHEIMER'S DISEASE AND OTHER DISEASES RESULTING FROM REDUCED NEURONAL METABOLISM - 特許庁

例文

ビットマップデータに含まれた濃度情報又は色情報に応じて被描画材料へのビーム照射量を変化させて描画することのできる描画方法及び描画装置を提供する。例文帳に追加

To provide a drawing method and a drawing device, which can carry out drawing while changing an irradiation amount of a beam to a material to be drawn in accordance with density information or color information included in bit map data. - 特許庁

(医者が病人の家族に向かって)もしもの事が無いとも限らないから覚悟をなさい例文帳に追加

You must be prepared for the worst.  - 斎藤和英大辞典

3秒ほどのあいだに、攻撃隊は5人の死者を残して、影かたちも見あたらなかった。例文帳に追加

In three seconds nothing remained of the attacking party but the five  - Robert Louis Stevenson『宝島』

本発明の発光式道路鋲は、道路やその周辺に設置され視線誘導や外側線の表示等を行う光を出射する光出射面を備えた道路鋲であって、該道路鋲が走行車両が点灯するヘッドライトやフォグランプ等の光を受けて、光電変換する電子回路とその電気エネルギーにより該走行車両に向けて発光する発光素子を有する構成にした発光式道路鋲を提供するものである。例文帳に追加

The illuminating road rivet comprises an electronic circuit for performing photoelectric transformation by receiving the light of a head lamp and a fog lamp of a traveling vehicle and a light emitting element for emitting light toward the traveling vehicle by the electric energy. - 特許庁

10 電離放射線にさらされる業務による白血病、肺がん、皮膚がん、骨肉腫又は甲状腺がん例文帳に追加

(j) Leukemia, lung cancer, skin cancer, osteosarcoma, or thyroid carcinoma due to jobs exposed to ionizing radiation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

グルコース代謝に影響する、II型糖尿病のような疾患に対する治療法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for treating diseases influencing on glucose metabolism such as type II diabetes. - 特許庁

シャッタースピードは例えば1/2秒、1/30秒、1/125秒または1/750秒の中からいずれかが選択され、絞りは例えばF2.4とF8のいずれかが選択されて決定される。例文帳に追加

For the shutter speed, for example, one of 1/2, 1/30, 1/125 or 1/750 sec is selected and for the aperture, for example, either F2.5 or F8 is selected and determined. - 特許庁

描画ヘッド40には、反射光を変調する微小ミラー群を有するDMDが設けられ、基板9が描画ヘッド40に対して相対的に移動しつつ、描画ヘッド40から空間変調された光が基板9上へ照射されることによりパターンの描画が行われる。例文帳に追加

The drawing head 40 is provided with a DMD (digital micromirror device) having a group of micromirrors 9 to modulate reflected light, and a pattern is drawn, by irradiating the substrate 9 with a spatially modulated beam from the drawing head 40, while relatively moving the substrate 9 with respect to the drawing head 40. - 特許庁

描画ヘッド40には、反射光を変調する微小ミラー群を有するDMDが設けられ、基板9が描画ヘッド40に対して相対的に移動しつつ、描画ヘッド40から空間変調された光が基板9上へ照射されることによりパターンの描画が行われる。例文帳に追加

A DMD having a group of micro mirrors to modulate reflected light is equipped on the drawing heads 40, and pattern drawing is conducted by allowing the substrate 9 to be irradiated with space modulated light from the drawing heads 40 while transferring the substrate 9 relative to the drawing heads 40. - 特許庁

電子線直接描画技術の一括転写方式における描画パターンの高精度化およびスループットの向上を図る。例文帳に追加

To make a drawing pattern highly accurate and to improve the throughput of a batch transfer system of electron-beam direct drawing technology. - 特許庁

基板上Pに光硬化型インクを吐出し、光照射を行ってこれを硬化させ、描画を行う描画装置である。例文帳に追加

This invention relates to the drawing device for drawing on a substrate P by discharging the photocurable ink on the substrate P and irradiating the discharged photocurable ink with light and curing it. - 特許庁

表示部8に表示された駐車スペースの画像に基づいて、当該駐車スペースへの車両の駐車を支援可能とされた駐車支援装置1であって、前記駐車スペースの画像上に、当該駐車スペースにおける駐車位置を示すための擬似的な駐車線の画像を描画する駐車線描画手段7,9を有すること。例文帳に追加

The parking support device 1 capable of supporting the parking of a vehicle in a parking space on the basis of the image of parking space displayed in a display part 8 is equipped with parking line drawing means 7 and 9 whereby the image of a pseudo parking line is drawn on the image of the parking space for showing the parking position in that space. - 特許庁

被写体像に含まれる輝点で描画する描画処理において、輝度むらの発生を防止することができる撮像装置を提供する。例文帳に追加

To provide an imaging device preventing luminance unevenness from being generated during drawing processing wherein drawing is performed with bright points included in a subject image. - 特許庁

一部の光照射手段に異常が発生した場合にも、描画処理を継続することができるパターン描画装置を提供する。例文帳に追加

To provide a pattern drawing apparatus that can continue drawing process, even when an abnormality occurs in a part of a light irradiation means. - 特許庁

致命的な病気にかかった保険契約者から保険契約を販売することで得られた金例文帳に追加

cash derived from sale of an insurance policy by a terminally ill policy holder  - 日本語WordNet

ただし、後年の傑作『多情多恨』では、言文一致体による内面描写が成功している。例文帳に追加

In his masterpiece in his later years "Tajo Takon," he had achieved success in psychological description in a vernacular style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の妻は病弱だったため、彼女を人力車に乗せて横浜市の往来を行き来したと言われている。例文帳に追加

It is said that he transported his invalid wife in a jinrikisha through the streets of Yokohama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の後小松上皇により、病弱で子のいなかった称光天皇の後継者とされる。例文帳に追加

He was made the successor of Emperor Shoko, who was sickly and didn't have any children, by his father, the Retired Emperor Gokomatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは龍馬の性格を鮮やかに描写しているものの、あくまで逸話であって史実ではない。例文帳に追加

This story vividly depicts Ryoma's disposition, but it is only an anecdote and not historical fact.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後元命と従者は大病に煩い死ぬが地蔵菩薩が助けてくれて生き返った。例文帳に追加

Afterwards Motonaga and his retainers were about to die from severe diseases, but Jizo Bosatsu saved their lives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし年末までの駐屯でマラリア等による病死者が500名を超える事態となった。例文帳に追加

However, a total of more than 500 solders died of malaria and other diseases while they stayed there until the end of the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

報道関係者やおよそ1800人の見送りの人々が病院の近くに集まった。例文帳に追加

Members of the press and about 1,800 well-wishers gathered near the hospital.  - 浜島書店 Catch a Wave

プロセッサは金融市場情報のグラフィック描写をディスプレイ上に生成することができる。例文帳に追加

The processor is capable of generating a graphical depiction of the financial market information on the display. - 特許庁

ソーシャルネットワークを高速に描画することが可能なネットワーク表示システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a network display system for quickly drawing a social network. - 特許庁

あの霧がかった3月の朝我々が見たままに、その場面を描写させて欲しい。例文帳に追加

Let me describe exactly the scene as we saw it upon that misty March morning.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

生活習慣病発症者または生活習慣病危険因子保有者に特に関連して尿中に排泄される物質を測定対象として、これらの濃度を測定することにより生活習慣病発症者等のスクリーニングを行う。例文帳に追加

The concentration of a substance excreted in urine, in particular, relating to patients afflicted with lifestyle-related diseases and persons with risk factor for lifestyle-related diseases, is measured to perform the screening to the patients afflicted with lifestyle-related diseases and the like. - 特許庁

病原体が機能層に結合すると、結合は、格子によって以前に反射されたプローブ光が今度は格子を通るように、ブラッグ格子に対応するスペクトル反射帯をシフトし、それによって病原体の存在を示す。例文帳に追加

When the pathogen binds to the functional layer, the binding shifts the spectral reflection band corresponding to the Bragg grating, such that a probe light previously reflected by the grating now passes through the grating, thereby indicating the presence of the pathogen. - 特許庁

また悲田院や非人宿に収容されたことから、病者や障害者の世話といった仕事も引き受けていた地域・集団もあった。例文帳に追加

Also, since they were housed in the Hiden-in Temple or Hininshuku, there were regions and groups which undertook a task of taking care of the sick and the disabled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

健康診断の結果の説明を医者から受けるために病院に行きました。例文帳に追加

I went to the hospital to get an explanation about the results of my health examination from the doctor.  - Weblio Email例文集

抒情的な感情描写に長けており、また一首の内に自分の感情も詠み込んだ歌も多い。例文帳に追加

He excelled at lyric description of emotions, and many of his poems described his own feelings as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

持統天皇8年(694年)8月17日に明日香皇女の病気平癒のために沙門108人を出家させた。例文帳に追加

On September 14, 694, the Empress Jito encouraged 108 people to enter the Buddhist priesthood, praying for the Imperial Princess Asuka's recovery from her illness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その翌日,全国で1789人が熱中症にかかり,救急車で病院に搬送された。例文帳に追加

On the following day, 1,789 people nationwide suffered heat stroke and were taken to hospitals by ambulance.  - 浜島書店 Catch a Wave

病室でのX線撮影後、直ちに、放射線画像情報を利用できるようにする。例文帳に追加

To use radiation image information immediately after the radiography in a sickroom. - 特許庁

熱線遮断ガラスに位置精度よく、有彩色に着色した文字または図柄を描画する。例文帳に追加

To draw a character or a pattern with color on a heat protection glass with good positional precision. - 特許庁

本発明は、ムーブメントの秒車(9)により駆動される中間秒ピニオン(14)およびインダイレクト秒車(15)を備えたインダイレクト秒機構を有するウォッチ、特に腕時計のムーブメント内への一体化に適した定力装置に関する。例文帳に追加

The present invention relates to the constant-force device suitable for integration in a movement for the watch, in particular, for the wrist watch, having the indirect second mechanism provided with an intermediate second pinion 14 and an indirect second wheel 15 driven by a second wheel 9 of the movement. - 特許庁

そして、各病院の病院名を、その病院が提供した病院基準値テーブル43に基づいて判定された危険度の種類及び程度とともに併記した電子情報を、メッセージ送信元利用者へ送信する。例文帳に追加

Electronic information wherein a hospital name of each hospital is inscribed together with a degree and the kind of the risk degree decided on the basis of the hospital criterion value table 43 provided by the hospital is transmitted to the message transmission source user. - 特許庁

EB描画装置5の描画データ補正プログラム6は、予め設定されている照射補正条件9の内容に基づいて読み込んだEB描画データ2の照射位置を補正する。例文帳に追加

The drawing data correction program 6 of an EB lithographic device 5 corrects the read EB lithographic data 2 on an irradiation position on the basis of the content of a predetermined irradiation correction condition. - 特許庁

外来者が病室の近傍に接近すると、外来者が来訪したことをナースコール親機の表示部に通知するとともに、病室内に外来者がいる時のみ聴取や通話を制限するナースコールシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a nurse call system which notifies the display part of a nurse call master unit of visiting of a visitor when the visitor approaches near a medical ward and restricts listening and speech only when there is the visitor in the medical ward. - 特許庁

シャープな描写を行う通常撮影レンズとソフトフォーカス描写が可能なソフトフォーカスレンズの光学要素を共通化して、設計及び製造等に伴うコストの大幅な削減を図るとともに、レンズ性能を確保し、かつ高品位ソフトフォーカス描写を得る。例文帳に追加

To make the optical element of an ordinary photographic lens realizing sharp depiction and a soft focus lens realizing soft focus depiction common so as to drastically reduce cost associated with design and manufacture or the like, also to secure lens performance and to obtain high-quality soft focus depiction. - 特許庁

例文

定力装置のストップ車(13)は、インダイレクト秒機構の中間秒ピニオン上に取付けられている。例文帳に追加

The stop wheel 13 of the constant-force device is attached to the intermediate second pinion of the indirect second mechanism. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS