1016万例文収録!

「ぱなまきょうわこく」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぱなまきょうわこくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぱなまきょうわこくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 718



例文

パナマ地峡にある共和国例文帳に追加

a republic on the Isthmus of Panama  - 日本語WordNet

コロンというパナマ共和国の都市例文帳に追加

a city in Panama called Colon  - EDR日英対訳辞書

パナマ共和国の首都例文帳に追加

the capital of the Republic of Panama, a city called Panama  - EDR日英対訳辞書

ヨーロッパ中南部にある、山の多い共和国例文帳に追加

a mountainous republic of south-central Europe  - 日本語WordNet

例文

全国に広まって一般化してしまうと、郷土料理とはあまり言われなくなる。例文帳に追加

When they spread nationwide and become popular, they were no longer referred to as local dishes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

パラオ共和国は人口約2万人の小さな島国です。例文帳に追加

The Republic of Palau is a small island country with a population of about 20,000. - 浜島書店 Catch a Wave

アドリア海で南東ヨーロッパと接する山がちの共和国例文帳に追加

a mountainous republic in southeastern Europe bordering on the Adriatic Sea  - 日本語WordNet

また、長岡京市へは西国街道を南行し、一文橋をわたるルートが一般的である。例文帳に追加

To get to Nagaokakyo City, it is common to take the Saigoku Kaido Road down south and cross the Ichimon-bashi Bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京町屋キャンパスは公式サイトには記述がないが、大学の広告などで公式に使われている。例文帳に追加

The Kyomachiya Campus is not on the official site, but it's officially used in the school ad.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

広告依頼主がパソコン又は携帯電話を使用する必要なく、特定の顧客の携帯電話又はパソコンに広告情報を供給する。例文帳に追加

To provide a method allowing an advertiser to supply advertisement information to a cellular phone or a personal computer of a specific client without using any personal computer or a cellular phone. - 特許庁

例文

東京両国国技館の本場所前々日に野見宿弥神社(東京都墨田区)で日本相撲協会の幹部、審判部の幹部、相撲茶屋等関係者が集まり、出雲大社教神官の神事が執り行われる。例文帳に追加

Noble priests of Izumo Grand Shrine, together with related people such as high-ranking staff of the Japan Sumo Association, high-ranking staff of the department of judging of the association, and people from sumo tea shops, conduct Shinto rituals at Nominosukune-jinja Shrine (Sumida Ward, Tokyo) two days before a grand sumo tournament held at Tokyo-Ryogoku Sumo amphitheater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、東京ディズニーランド(TDL)の盛況にならって、各地に外国や童話等をテーマとしたテーマパーク建設が相次いだ。例文帳に追加

Following the successful Tokyo Disney Land (TDL), theme parks of foreign countries or fairy tales were built in many places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

合戦が行われた時間については『吾妻鏡』は午の刻(12時ごろ)に終わった記しており、一方、関白九条兼実の日記である『玉葉』には午の刻(12時ごろ)に始まり、申の刻(16時ごろ)に終わったと記されている。例文帳に追加

Regarding the time the battle is thought to have taken place, the "Azuma kagami" has it as ending by the hour of the Horse (around noon), while the "Gyokuyo," the diary of the Kampaku (Chief Advisor) Kanemitsu KUJO, records it as beginning at noon and ending by the hour of the Monkey (around 4 PM).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

過酷な環境下においても、HC層と多層スパッタ膜間等の膜剥離の発生を防止して、長期にわたり安定した耐久性を発揮することが可能なタッチパネル用フィルムと、これを用いたタッチパネルを提供する。例文帳に追加

To provide a film for touch panel that has long-term stable durability by preventing film peeling between an HC layer and a multilayer sputtered film even under a severe environment, and to provide a touch panel using the same. - 特許庁

簡易な構成で排藁の詰まりや滞留等を防止して排藁の搬送を良好にでき、コンパクトな脱穀装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a compact threshing apparatus allowing waste straw to be conveyed well by preventing clogging, retention or the like of the waste straw by a simple structure. - 特許庁

重忠と山法師は奮戦して熊谷直国(熊谷直実の孫)を討ち取るが、幕府軍の大軍には敵わず京方の防御陣は突破された。例文帳に追加

Shigetada and Yamahoshi (armed priests) fought well and killed Naokuni KUMAGAI (grandson of Naozane KUMAGAI); however, couldn't beat the huge army of bakufu and the defense of the kyogata was defeated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(a) スロバキア共和国が締約国である国際条約の締約国又は世界貿易機関の加盟国である他国(以下「同盟国」という)の船舶の船上での,又はそのような船舶の船体,機械,船具,装備若しくは付属品に係る実施で,当該船舶がスロバキア共和国の領域内に一時的又は偶発的に入ったときのもの。ただし,発明の実施が専ら当該船舶の必要によるものである場合に限る。例文帳に追加

(a) on board vessels of other states party to the international convention or party to the World Trade Organization (hereinafter referred to asUnion countries”) binding for the Slovak Republic, in the body of vessel, machinery, tackle, gear and other accessories, if these vessels temporarily or accidentally enter the territory of the Slovak Republic provided the invention is used exclusively for the needs of the vessel, - 特許庁

また、出版産業に関しては、我が国国内で中国、台湾、香港、韓国等のアジア各国語出版物や語学教材の需要等が高まっている一方、海外においては、我が国のコミック本が大きく伸びている。例文帳に追加

In addition, from a publishing industry standpoint, while in Japan there is increasing demand for publications in other Asian languages, including Mandarin, Taiwanese, Cantonese, and Korean and language learning materials for these languages, overseas there is tremendous growth in the demand for Japanese comic books. - 経済産業省

ニッケルが10ないし15wt%、マンガンが5ないし10wt%に、バナジウムが0.1ないし0.5wt%の割合で含まれ、マンガンを添加しないものに比べて50MPa以上の増強と、30%以上の伸びとが付与された構成からなる球状黒鉛を有する鋳鉄である。例文帳に追加

The cast iron containing spheroidal graphite contains 10-15 wt.% nickel, 5-10 wt.% manganese and 0.1-0.5 wt.% vanadium and has ≥50 MPa higher strength compared with cast iron without addition of manganese and ≥30% elongation. - 特許庁

二 居住者又は内国法人が運航する船舶又は航空機において行なう勤務その他の人的役務の提供(国外における寄航地において行なわれる一時的な人的役務の提供を除く。)例文帳に追加

ii) Work and other provision of personal services carried out on a vessel or aircraft operated by a resident or domestic corporation (excluding the temporary provision of personal services carried out at a place of call outside Japan  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、ブラジルの輸出を貿易相手国別にみると、2009 年は中国が全体の13.2%を占め、米国が10.3%、EUが22.2%、中南米が23.3%、その他の地域が3 割強となっている。例文帳に追加

Moreover, Brazilian trade by partner shows that the contribution by China (13.2%), the U.S. (10.3%), EU (22.2%), Latin America (23.3%) and other areas (over 30%). - 経済産業省

特に一昨日、昨日、またマーケットが非常に厳しい状況、特に昨日は各国利下げ、英国の1.5%ですか、にもかかわらず英国もマーケットが悪い数字が出ておりますし、各国悪い流れになっておりますので、また為替の方も円から見れば少し動いておりますので、そういった状況を見極めながら来週末に臨んでいきたい。例文帳に追加

Over the past two days, the market condition deteriorated. Yesterday in particular, the U.K. market performed poorly despite coordinated interest rate cuts, including a 1.5 percentage point cut in the U.K., and other countriesmarkets also fared poorly. Also, as the yen showed some volatility in foreign exchange trading, we will continue watching market developments until the weekend.  - 金融庁

二つのタイムゾーンを頻繁に往来する場合や、タイムゾーン境界を頻繁に跨ぐような道路を走行する場合のカーナビゲーション装置の時刻表示において、ドライバに煩わしさを与えないような時刻表示を行う。例文帳に追加

To perform time display not troubling a driver, in the time display of a car navigation device, when coming and going through two time zones frequently, or when traveling along a road crossing a time zone boundary frequently. - 特許庁

また、中華人民共和国や朝鮮半島などアジアだけではなくヨーロッパやアフリカにも粥がある。例文帳に追加

It is found not only in Asian countries such the People's Republic of China and the Korean peninsula but also in Europe and Africa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治の日本では、極めて過酷な労働環境への反発から労働組合期成会が結成されるなど、社会運動が高まりを見せていた。例文帳に追加

In the Meiji period of Japan, social movements became active including the formation of Rodo Kumiai Kiseikai (association for establishment of labor unions) as a backlash against extremely harsh labor environments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地球環境問題対策における我が国の重要なパートナーである地球環境ファシリティー(GEF)は、気候変動を含む幅広い地球環境問題に関して、20年に亘り途上国の取組みを支援してきております。例文帳に追加

The Global Environment Facility (GEF), an important partner with Japan in tackling global environmental problems, has helped developing countries address a wide range of issues, including climate change, for over 20 years.  - 財務省

なお、勘違いされることもあるが、散髪脱刀令は髷を禁止して散髪を強制する布告ではなく、髪型を自由にして構わないという布告である。例文帳に追加

It is a common misconception that Zanpatsu Datto Rei by all mean ordered the forcible hair cutting by forbidding topknots, but rather, it conveyed a freedom of hairstyle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

萩原選手と北島選手は,今年の夏,横浜で行われるパンパシフィック選手権と,秋に韓国で行われる第14回アジア競技大会プサンの日本代表に選ばれた。例文帳に追加

Hagiwara and Kitajima have been selected to represent Japan at the Pan-Pacific Swimming Championships in Yokohama this summer and at the 14th Busan Asian Games in South Korea this fall.  - 浜島書店 Catch a Wave

京奈和自動車道(けいなわじどうしゃどう、英称KEINAWAEXPRESSWAY)は、京都府京都市を起点とし、奈良県を北から西に抜けて和歌山県和歌山市に至る延長約120キロメートルの国土交通大臣指定に基づく高規格幹線道路(一般国道の自動車専用道路)。例文帳に追加

The Keinawa Jidoshado Expressway (KEINAWA EXPRESSWAY in English), an approximately 120-kilometer-long arterial high-standard highway (a general national highway exclusively for motor vehicles) as designated by the Ministry of Land, Infrastructure and Transportation, starts in Kyoto City, Kyoto Prefecture, runs from north to west in Nara Prefecture and leads to Wakayama City, Wakayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会座-マガダ国のラージャガハ附近の霊鷲山など、2処3会(法華経)、クシナガラのアジタパティー河辺の沙羅双樹の下(涅槃経)例文帳に追加

Eza - 3 meetings at 2 places including Ryojusen Mountain nearby Rajagrha in Magadh (Hoke-kyo Sutra) and under a sal tree along the Ajitavati River in Kushinagar (Nehan -gyo Sutra).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、プリアンブル信号のみを受信して内部時計を6秒単位で補正する事により、電波強度が弱い時でも時刻補正がし易くなる。例文帳に追加

In addition, by receiving only preamble signals and correcting an internal clock in the units of 6 seconds, time correction can be made easily even when the electric wave intensity is weak. - 特許庁

これらの簡易名称は、中華人民共和国内で省名を簡易に表すものとして、車牌(ナンバープレート)に用いられている。例文帳に追加

These simplified names are used for car registration plates as those simply expressing province names in People's Republic of Chine. - 特許庁

江戸時代末期以来、富国強兵の大義名分のもと年々増税等が行われる中、1881年(明治14年)10月に大蔵卿に就任した松方正義によるいわゆる松方財政の影響により、現在でいうデフレスパイラルが発生し(松方デフレ)、いまだ脆弱であった日本の経済、とりわけ農業部門には深刻な不況が発生した。例文帳に追加

In a situation where taxes and so on had been increased year by year since the end of Edo period for the policy of fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military), under the influence of so-called Matsukata finance by Masayoshi MATSUKATA, who assumed the post of the Ministry of Finance in October 1881, what we call a deflationary spiral occurred (Matsukata deflation), which brought a serious deflation in Japanese economy, especially in the agricultural sector.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、2006年にシンガポール、NZ、チリ、ブルネイの 4 か国間で発効した環太平洋戦略的経済連携協定(いわゆる P4 協定)に端を発し、それに米国、豪州、ペルー、ベトナム、マレーシアを加えて現在新たな交渉が行われている、環太平洋パートナーシップ(TPP)協定がある。例文帳に追加

Originating from the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement (so-called P4 agreement), which became effective among four countries (Singapore, New Zealand, Chile and Brunei) in 2006, the Trans-Pacific Partnership (TPP) Agreement is currently newly negotiated with participation of the U.S., Australia, Peru, Vietnam and Malaysia in addition to the four countries. - 経済産業省

このような逆境から立ち直る日本人のたくましさを、そして、48年前の東京総会の時のように再出発する日本の国の姿を、各国の皆様に間近に見ていただくことを私は楽しみにしています。例文帳に追加

I hope that many people will visit Japan and see the strength of the Japanese citizens working to bounce back from this adverse situation and also see this country making a new start after the disaster, as it did 48 years ago when the Annual Meetings were last held in Tokyo.  - 財務省

1993年4月1日の一般国道改正では高規格幹線道路(一般国道のバイパス事業で建設される設計速度80~100キロメートル毎時の自動車専用道路)の国道番号がいくつか制定された(例:一般国道国道468号首都圏中央連絡自動車道、一般国道国道478号京都縦貫自動車道など)が、京奈和道には400番台の独自番号は割り当てられなかった。例文帳に追加

In the revised Ordinance on National General Highways dated April 1, 1993, national-highway route numbers were assigned to some arterial high-standard highways (roads exclusively for motor vehicles constructed with a design speed of 80 - 100 km/h based on national highway bypass projects) (for example General National Highway Route No. 468 to the Metropolitan Inter-City Expressway, and the general National Highway Route No. 478 to the Kyoto Jukan Jidoshado Expressway), but the Keinawa Jidoshado Express was not assigned any specified number in the 400s.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原発の問題は、我が国のみならず、世界のエネルギー政策、環境政策にも影響を与え得るものであり、我が国にはこの経験を正確に国際社会と共有する責務があります。例文帳に追加

Indeed, the nuclear problem could affect the energy and environmental policies of, not only Japan, but also other countries around the world.Therefore, it is Japan’s responsibility to accurately share its experience with the international community.  - 財務省

前後両側から報知媒体を載せた透明パネルを表示することができ、広告・宣伝効果が大幅に高まり、しかも公共地域の建造物として美観や景観の点から周りの環境に好影響となる環境適応形表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an environmental adaptation type display apparatus capable of displaying a transparent panel on which information media are mounted from both front and back sides, and which gives good influence on surroundings from a viewpoint of appearance and scenery as the structure of a public space. - 特許庁

チリはこれまで、カナダ、メキシコ、コスタリカ、エルサルバドル、EU、米国、韓国、EFTA、中国、パナマ、ペルー、コロンビア等とはFTAを、EU、P4(シンガポール、NZ、ブルネイ)とは経済枠組み協定を、その他の中南米諸国及びインドとは経済補完協定または部分関税協定を署名又は発効させている。例文帳に追加

Chile has signed or already has in effect FTAs with various countries (including Canada, Mexico, Costa Rica, El Salvador, the EU, the United States, the Republic of Korea, EFTA, China, Panama, Peru, and Colombia); an economic framework agreement with the EU and the P4 (Singapore, New Zealand, and Brunei), and Economic Complementarity Agreements or partial tariff agreements with other Latin American countries and India. - 経済産業省

関係府省は、国際物流競争力パートナーシップの枠組みを活用し、少なくとも平成21年度末まで毎年度、実施状況報告書を作成、プログラム改訂に向けて準備する。例文帳に追加

Related departments will use the framework of thePartnership for International Logistics Competitiveness”, prepare a progress report at the latest by the end of FY2009, and prepare for program revisions. - 経済産業省

南アフリカ共和国の脚本家で、その劇がアパルトヘイトの間の南アフリカで人種間の緊張を特徴とする(1932年生まれ)例文帳に追加

South African playwright whose plays feature the racial tensions in South Africa during apartheid (born in 1932)  - 日本語WordNet

また動物を愛し、遠くケニアへも旅したり、中華人民共和国に遊んでパンダを抱き上げたりと、エピソードには事欠かない。例文帳に追加

He loved animals so much that he traveled far to Kenya, hugged a giant panda in China, and had plenty of other episodes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1948年から1994年の間,南アフリカ共和国はアパルトヘイトと呼ばれる人種隔離政策を行っていました。例文帳に追加

Between 1948 and 1994, the Republic of South Africa had a policy of racial segregation called apartheid.  - 浜島書店 Catch a Wave

これまで公知の装置および一般的な型の方法の欠点を克服する、製紙機用のワイヤフォイルを提供する。例文帳に追加

To provide a wire foil for paper-making equipment, capable of overcoming defects which conventional equipment and general patterns by conventional methods have. - 特許庁

これにより、マルチパスやフェージングの影響などにより受信電界強度が刻々と変化する環境下でも、バックグラウンド処理用に割り当てるアンテナの切り替え頻度を抑えるようにしている。例文帳に追加

Accordingly, the frequency of changeover of the antenna allocated for background processing is suppressed under an environment momentarily changing a receiving electric-field strength by the effects or the like due to multipaths or fading. - 特許庁

我が国は、今後この「東京行動計画」に記されている初等教育就学率を2005年までに80%に向上させるといった様々な具体的数値目標をアフリカ諸国及び他の開発パートナーと協力しつつ達成するために努力したいと考えております。例文帳に追加

Japan is ready to do its part to help achieve the specific goals mentioned in the Tokyo Agenda for Action--such as ensuring by 2005 that at least 80 percent of children complete primary education--in collaboration with African countries and development partners, so that ordinary people in Africa can have bright hopes for the 21st century.  - 財務省

構成部品の供給業者に無数の購入者がいる場合には、供給業者は毎月、またはそれよりさらに頻繁に、構成部品中の紛争鉱物に関して別々の報告書を提供しなければならなくなるかもしれず、負担と費用がきわめて大きなものになる可能性がある。例文帳に追加

If a component supplier has numerous purchasers, it might have to provide separate reports regarding the conflict minerals in its components every month, or even more often, which could be very burdensome and costly. - 経済産業省

時々刻々と変化する無線の状況を踏まえた周期的な切り替え判断の計算を行わず、端末毎に固有のシステム切替パターンを付与し、ネットワーク側はこのパターンと同期してシステム切替を実施(System Hopping)しながら信号を送受信する。例文帳に追加

Without calculation for a periodic switching determination in consideration of radio statuses varying with time, a unique system switching pattern is given to each terminal and a signal is transmitted/received during system switching (System Hopping) in synchronization with the pattern on a network side. - 特許庁

日本の産業の生産性が低いのは、飽和した国内市場において売上高獲得競争が行われ、輸入物価の下落と相まって価格引下げ競争が起こっている(デフレスパイラル)ためだとの指摘もある。例文帳に追加

Japan's industrial productivity has remained low, as companies have competed in a price-cutting race to take bigger shares of the saturated domestic market in the face of lower prices for imports (Japan has thus plunged into a deflationary spiral), according to some experts. - 経済産業省

例文

一般に乾燥芋と呼ばれる半乾燥甘藷を、より甘く、より柔らかくし、表面にきな粉等の豆類や穀類の煎った粉末を付着させた甘味増強半乾燥甘藷を提供する。例文帳に追加

To obtain sweetness-reinforced, semi-dried sweet potato by sweetening and softening semi-dried sweet potato generally called dry sweet potato and then adhering roasted bean or grain flour such as soybean flour to the surface of the semi-dried sweet potato. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS