1016万例文収録!

「をたたく」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > をたたくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

をたたくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 979



例文

IP網1に夫々接続され、複数のタクシー会社30が夫々有する配車装置31と、タクシー利用者が使用可能な場所に前記IP網1に接続されて設置され、前記複数のタクシー会社30のいずれかを選択できると共に、選択されたタクシー会社に前記IP網1を介して配車要求データを送信する1つまたは複数の通信端末3と、を含む。例文帳に追加

The system includes dispatch devices 31 of a plurality of respective taxi companies 30 each connected to an IP network 1, and one or a plurality of communication terminals 3 installed in positions accessible to taxi users and connected to the IP network 1 to allow the selection of any of the plurality of taxi companies 30 and send dispatch request data to the selected taxi company via the IP network 1. - 特許庁

公使館の保護は無論であるが、中国における日本の権益拡大や、清朝を叩くことで朝鮮半島における日本のアドバンテージを確立すること、日本についで大軍を送っていたロシアへの牽制、列強側に立って派兵することで「極東の憲兵」としての存在感誇示(=不平等条約改正)などが主要目的であった。例文帳に追加

It was of course for the protection of the legation, but other main objectives included expansion of Japanese interests in China, establishing Japanese advantage at the Korean Peninsula by defeating the Qing dynasty, and restrainment of Russia which was sending a great army just like Japan, and Japan also dispatched troops alongside the allied western powers to show its presence as the 'military policeman of the Far East' (in order to correct the unequal treaty).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

読書の時に両手で保持し続ける必要が無く、冬の寒い時の長時間の読書でも楽な、また、卓上に所定の角度を持って載置出来るようにして見やすく、ページ数が少なくなってもページが膨らみ本が閉じることの無い、パソコンやワープロの入力も参考書を見ながら可能な読書台を提供する。例文帳に追加

To provide a bookstand which does not require a user to hold a book with both hands when reading, facilitates long time reading even in cold winter, is mounted on the table at a prescribed angle so that the book is easily looked at, prevents the book from closing as a page swells even when the number of remaining pages is reduced, and allows input to a personal computer or a word processor while looking at a reference. - 特許庁

宅配物または郵便物の集受に用いられる物品収受装置において、配達された宅配物を収容するとともに電気錠により施錠可能な物品収容ボックス1002と、配達された郵便物を収容する郵便受1001とをそれぞれ物品収容ボックスと共に特定の宛先に対応づけ、専有ユニット1001内に隣接して配置する。例文帳に追加

The article receiver used for receiving home delivery parcels or mails, is disposed with the article storage boxes 1002 which store delivered home-delivery parcels and are locked by electric locks, and mailboxes 1001 which store delivered mails, in dedicated units 1000 adjacent to each other, associated with specified addresses respectively. - 特許庁

例文

また、荷物情報管理装置3を利用することなく、留守宅管理装置2が、留守宅に届けられる通知タグから、荷物識別情報と加入時に設定された留守宅識別情報とを取得し、留守宅識別情報に対応した宅配業者の連絡先情報を取込み携帯電話4に送信する。例文帳に追加

The absent home management device 2 acquires the absent home identification information set when becoming the member and the baggage identification information from the notification tag delivered to the absent home without using the baggage information management device 3, takes in contact point information of the home delivery agent corresponding to the absent home identification information, and transmits it to a cellphone 4. - 特許庁


例文

インターネットを利用した宅配方法及びシステム1は、宅配業者が設置する宅配業者端末20と、配達される荷物の受取場所に設置される小売店端末30と、前記荷物の受取人が設置するユーザ端末40と、前記宅配業者端末20と、小売り店舗端末30と、ユーザ端末40と、を接続するネットワーク100と、を備える。例文帳に追加

In the method and system 1 for the parcel delivery service using internet, a delivery agency terminal 20 which is installed by an agency, a store terminal 30 installed at a store where parcels are delivered and a user terminal 40 installed by the recipient and a communication network 100 connecting the above three terminals 20, 30 and 40 are equipped. - 特許庁

前記加熱コイル上の前記調理容器が前記赤外線センサと前記第2の加熱手段の間に配置されるように、前記加熱コイルを配置した多口加熱調理器とすることにより、赤外線センサ5が第2の加熱手段7から放射される赤外線エネルギの影響を受けることの少ない多口加熱調理器を実現できる。例文帳に追加

The multi-port heating cooker can be achieved with its infrared sensor 5 hardly affected by infrared energy radiated from a second heating means 7, by arranging heating coils so that a cooking utensil on the heating coils is placed between the infrared sensor and the second heating means. - 特許庁

タクシーメータ20およびその周辺機器30,40が相互に接続されたタクシーメータシステムであって、該システムへのタクシーメータ20および周辺機器30,40の接続状態を判定する判定手段10と、判定手段10による判定結果をセキュリティ情報として外部に通信する通信手段50とを備えている。例文帳に追加

The taximeter system has a taximeter 20 and peripheral devices 30 and 40 mutually connected and is provided with a discrimination means 10 for discriminating connection states of the taximeter 20 and peripheral devices 30 and 40 to the system and a communication means 50 for communicating a discrimination result of the discrimination means 10 to the outside as security information. - 特許庁

この改善策として、ユーザが視認しやすいTV画面を有する、ネット対応デジタルTVの特徴に着目し、ネット対応デジタルTVが収集した宅内ネットワークの障害情報と、ネットワーク経由でブロードバンドルーターから取得したブロードバンド回線等の障害情報をネット対応デジタルTV内で総合・解析し、ネットワーク障害の原因と推定された情報をTV画面に表示する。例文帳に追加

A synthetic network trouble information can be obtained by just confirming the screen of the digital TV, and individual examinations of network apparatuses become unnecessary. - 特許庁

例文

タクシメータ3において、タリフ変更手段31a−2が、判断手段24a−1により入口又は、出口を通過したと判断されたとき、設定タリフを実車タリフと高速タリフとの間で自動的に変更し、料金演算手段31a−1が設定されたタリフに応じたタクシ料金の演算処理を行う。例文帳に追加

When a tariff changing means 31a-2 judges that the vehicle has passed through the entrance or the exit by the means 24a-1, a taxi meter 3 automatically changes set tariffs from a tariff with a passenger on the taxi to a toll road tariff, and a fare operating means 31a-1 performs operation processing of a taxi fare corresponding to the set tariff. - 特許庁

例文

金属製の電話回線を介して、電話帯域の周波数よりも高い所定範囲の周波数でデジタル信号を伝送するxDSL通信用のモデム2が接続された宅内配線の分岐線路4の先端部に、当該分岐線路4のインピーダンスに相当する抵抗値の抵抗10を接続して信号が反射しないようにする。例文帳に追加

A resistor 10 of a resistance value corresponding to the impedance of the branched line 4 is connected to the end part of the branched line 4 of the user's wiring to which a modem 2 for xDSL communication which transmits a digital signal in a frequency within a prescribed range higher than a frequency of a telephone band is connected through metal telephone line so as not to make the signal reflect. - 特許庁

未収納時には、軽量で持ち運びが自由にできスペースを取らず、かつ格納時には配達物以上のスペース取らない宅配容器でありながら、悪戯・盗難等の対策を充分考慮した宅配容器の提供と配達員が知りえるナンバーとキーの2種類の錠手段による宅配容器の開錠を実現する符号錠の提供。例文帳に追加

To provide a delivery container, taking measures against mischief, theft and so on into due consideration while being light, freely carried and saving space in the non-storing state and not requiring space more than the article to be delivered in the storing state, and a coding lock for unlocking the delivery container using two kinds of locking means, a number and a key known to a delivery staff. - 特許庁

宅配物または郵便物の集受に用いられる物品収受装置において、配達された宅配物を収容するとともに電気錠により施錠可能な物品収容ボックス1002と、配達された郵便物を収容する郵便受1001とをそれぞれ物品収容ボックスと共に特定の宛先に対応づけ、専有ユニット1001内に隣接して配置する。例文帳に追加

The article receiver used for receiving home delivery parcels or mails, is disposed with the article storage boxes 1002 which store home delivered parcels and are locked by electric locks, and mailboxes 1001 which store delivered mails, in dedicated units 1000 adjacent to each other, associated with specified addresses respectively. - 特許庁

宅地内最終雨水マス17内には、マス排出口17bに設けられて、オーバーフロー流入口31aを、マス排出口17bよりも上方位置に設けることにより、宅地内最終雨水マス17内及び宅内集水経路12内に、雨水を一定量貯留可能とするエルボ継手部材30を設けた。例文帳に追加

The customer final catch basin 17 includes an elbow joint member 30 which is provided at the catch basin discharging port 17b and can hold a certain amount of the rainwater in the customer final catch basin 17 and also in the customer water-catchment piping rout 12 by arranging an overflow inlet 31a above the catch basin discharging port 17b. - 特許庁

古代の有力豪族であった物部氏の末裔(仏教反対派として有名な物部守屋の弟の5代目の子孫だとされる)である石上氏に生まれた宅嗣は藤原仲麻呂討伐などで活躍をして大納言にまで昇る一方で当時を代表する知識人・文人であり、熱心な仏教信者でもあった。例文帳に追加

Born into the Isonokami clan that is descended from the powerful ancient clan of Mononobe (alleged to be the fifth-generation descendant of the younger brother of MONONOBE no Moriya who opposed the introduction of Buddhism), Yakatsugu is famed for his military accomplishments defeating FUJIWARA no Nakamaro and rising to the rank of Dainagon (chief councilor of state) but at the same time was a leading figure in literature and arts and an avid Buddhist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このSb−Te−Ge合金の組成を、組成(モル%)を表わす三角座標グラフ上の、直線A−A(第1の直線)、直線B−B(第2の直線)、直線C−C(第3の直線)及び直線E−E(第4の直線)に囲まれたた矩形領域に含まれる組成点群のうちの一つの値に選んでいる。例文帳に追加

A composition of the alloy is selected to one value of composition point group contained in a rectangular region surrounded by straight lines A-A (first line), B-B (second line), C-C (third line) and E-E (fourth line) on a triangular coordinate graph representing the composition (mol.%). - 特許庁

本発明は、本発明は、水カートリッジタンクから水槽部に注入となる水が濾過装置で浄化され、浄化された水を吸水布フィルター倦着回動扇が回動吸水し、その吸水布フィルターの水が気化となり、送風ファンと光触媒灯で清浄放出されもので、人体への健康に配慮した卓上型涼風扇を得る。例文帳に追加

To provide a desktop type refreshing breeze fan with consideration for health of human body constituted such that water which is poured into tank section from water cartridge tank is purified by filter, purified water is absorbed through rotation of a water absorption fabric filter wound-type turning fan, water of the water absorption fabric filter is vaporized, and cleaned and discharged by a blower fan and a photocatalyst lamp. - 特許庁

絶縁基板12上に形成された一対の固定接点14,18と、一対の固定接点14,18とわずかに離間して設けられた可動接点26と、可動接点26の上方に設けられ中央部が基板12から離間する方向に膨出したタクト板28と、タクト板28及び基板12の表面を覆った静電気防止フィルム30とを設ける。例文帳に追加

A push switch is provided with a pair of fixed contacts formed on an insulating substrate, movable contacts 26 slightly spaced from the pair of fixed contacts, flip plates 28 provided over the movable contacts 26 and having their center portions expanded in a direction away from the substrate, and an antistatic film 30 covering the surfaces of the tact plates 28 and the substrate. - 特許庁

宅内の通信網L1とリモート操作機器との間に介設され、異なるリモート操作機器の使用する異なる複数のプロトコルに対応し、インタフェース61により通信網L1用のプロトコルで受信する信号から得られる情報を、インタフェース62によりリモート操作機器用の少なくとも一つのプロトコルで出力するインタフェースユニット6を設けた。例文帳に追加

An interface unit 6 is interposed between a home communication network L1 and a remote control apparatus, corresponds to a plurality of different protocols used for different remote control apparatuses, and uses at least one protocol for the remote control apparatus to output, through an interface 62, information which is obtained from a signal received with a protocol for the communication network L1 through an interface 61. - 特許庁

海外営業収益をみると、米国が約115億円、欧州は約40 億円、アジアは約83 億円となっているが、2010 年から本格的に海外事業展開を開始した宅配事業は先行投資が多く、黒字化に時間がかかる側面があり、海外事業における営業利益はほとんどない状態63 となっている(第3-3-2-2 表)。例文帳に追加

As for the operating revenues of overseas businesses—¥11.5 billion from the United States, 4 billion yen from Europe, and 8.3 billion yen from Asiahowever, there was little operating income from overseas business63, as it often happened to home delivery service companies that started full-scale operation of overseas business after 2010, because they spent huge up-front investment and took time to become profitable (Table 3-3-2-2). - 経済産業省

拓殖大学との関係は台湾総督府民政長官時代、設立間もない「台湾協会学校」の良き理解者としてたびたび入学式や卒業式で講演をし物心両面において支援していたが、大正8年(1919年)より第3代学長として直接拓殖大学の経営に携わることとなった。例文帳に追加

When he was in the position of the Civil Administrative General of the Governor-General of Formosa, he was an sympathetic supporter both materially and spiritually for the newly founded 'The School of Taiwan Association,' and he often gave speeches at the entrance or graduation ceremonies of the school; in 1919, he became the third university president of Takushoku University to directly work on the management of the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは鈕の下部及び側面に紐で長期間吊るされた事による「擦れ」と考えられる痕跡や、内部の突帯に舌が当たった為にできたと思われる凹みの形での損傷が確認される銅鐸があるためであり、梵鐘のように胴体部の外面を叩く事でできたと考えられる痕跡のある物はないため、そのように鳴らしたような再現図は誤りである。例文帳に追加

This can be guessed because some dotaku have marks of 'abrasion'on lower and side areas of the crown due to prolonged use for hanging a string, or marks of damage (dent) on the inside raised-area due to contact of the tongue, and therefore, a reproduced image of dotaku where they are rung by hitting the outer surface of the body like Buddhist temple bells is wrong because no such marks are found.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IASCFでは、IFRS対応のXBRL用データ形式(タクソノミ)を開発しているが、IASCFがタクソノミに用意した開示項目数は我が国のタクソノミの項目数に比べて著しく少ない状況にある。また、IASCFが開発したタクソノミは日本語対応となっていない等、我が国の電子開示システム(EDINET)に適合しないものとなっている。例文帳に追加

Although the IASCF has developed XBRL data taxonomy for IFRS, the number of data items in the taxonomy disclosed by the IASCF is far smaller in number compared to the number in the Japanese GAAP taxonomy.In addition, the IFRS taxonomy does not comply with Japan's electronic reporting system, the Electronic Disclosure for Investors' NETwork (EDINET),because of a lack of compatibility with the Japanese language and other reasons.  - 金融庁

入力面11を軽く叩くなどの操作が行われると、入力面11の端に設けられたコイルC1ないしC4が入力面11と一緒に上下方向に振動させられるため、コイルC1ないしC4と鎖交する磁束が時間的に変位し、コイルC1ないしC4からそれぞれ出力信号が出力される。例文帳に追加

When a operation such as patting on an input surface 11 is performed, the magnetic flux interlinked with the coils C1 to C4 is displaced with time and output signals are respectively output from the coils C1 to C4 as the coil C1 to C4 provided at ends of the input surface 11 are vibrated with the input surface 11 in a vertical direction. - 特許庁

前記多管配管装置を用いる方法として前記経路保護管が挿入される複数の経路穴が形成され、挿入された該経路保護管の前記管溝に対応し導通する複数の配送穴が形成され、複数の前記多管配管装置が該経路穴に挿入固定された多管配管取付マニホールドである。例文帳に追加

As a method using the multitubular piping device, in the multitubular piping attachment manifold, a plurality of passage holes are formed for inserting the passage protecting tube, a plurality of conductive delivery holes are formed in correspondence to tube grooves of the inserted passage protecting tube, and a plurality of the multitubular piping devices are inserted and fixed in the passage holes. - 特許庁

購入者に対して複数の宅配業者から選択できるようにオークションサイトホームページに表示し、複数の宅配業者のうち購入者により選択された宅配業者に対して出品者と購入者とによってそれぞれ登録された情報をオークションサイトのコンピュータが送信することとした。例文帳に追加

A plurality of home delivery companies are displayed on an auction site homepage so that a purchaser can select a home delivery company among the plurality of home delivery companies, and an auction site computer transmits information registered respectively by an exhibitor and the purchaser to the home delivery company selected by the purchaser among the plurality of home delivery companies. - 特許庁

3 一般ガス事業者(第一項ただし書の承認を受けた者(次条において「承認一般ガス事業者」という。)を除く。以下この条において同じ。)は、同項本文(前項において準用する場合を含む。)の規定による届出をした託送供給約款以外の供給条件により託送供給を行つてはならない。ただし、託送供給約款により難い特別の事情がある場合において、経済産業大臣が承認したときは、この限りでない。例文帳に追加

(3) A General Gas Utility (excluding, however, those that have obtained approval under the proviso of paragraph 1 (hereinafter referred to as an "Approved General Gas Utility)"; hereinafter the same shall apply in this Article) shall not provide a Transportation Service at rates and other supply conditions other than those set out in the Transportation Service provisions for which notification was given pursuant to the main clause of the said paragraph (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph); provided, however, that this shall not apply when the Minister of Economy, Trade and Industry has granted approval in the case where there are special circumstances that make it difficult to provide the Transportation Service under the Transportation Service provisions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

遠隔制御装置は、外部の公衆ネットワークからアクセス可能な遠隔制御装置であって、外部の公衆ネットワークを介してリモート端末と通信中に、宅内のネットワークに接続されている1台以上の宅内端末の稼働状況を監視し、リモート端末の表示部に、稼働状況を表示させ、リモート端末のユーザーによる操作によって選択された宅内端末を、自動的に起動させることを特徴とする。例文帳に追加

This remote controller is accessible from an external public network, monitors the operation states of one or more of home terminals connected to a home network, during communication with a remote terminal via the external public network, displays the operation states on a display part of the remote terminal, and starts up automatically the home terminal selected by a user operation of the remote terminal. - 特許庁

例文

被加工材を載置可能なベース部1、2と、電動機を収納し、電動機の駆動により回動する切断刃10を回動可能に支持する切断部8と、切断刃10の軸方向とほぼ平行な揺動軸であるシャフト7により切断部8を揺動可能に支持すると共に、切断刃10の軸方向にほぼ直交し且つベース部1、2上面とほぼ平行に延びる傾動軸4によりベース部1、2に対して傾動可能なホルダ5とを有した卓上切断機において、切断部8が揺動した際に切断刃10の側面に配置可能な足部14aと、傾動軸4と同軸の回動軸4aを有し、ホルダ5の傾動に連動して回動可能なガード部14を設けた。例文帳に追加

A leg part 14a which can be arranged on the side of the cutting blade 10 when the cutting part 8 is oscillated and a guard part 14 which has a rotary shaft 4a coaxial with the tilting shaft 4 and can be rotated in linkage to the tilting of the holder 5 are provided. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS