1016万例文収録!

「世光」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 世光に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

世光の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 653



例文

小次郎信作といわれる『鐘巻』を切り詰め、乱拍子を中心に再構成したものという。例文帳に追加

It is said that the piece is a shortened version of "Kanemaki" (Coiling around a bell) thought to be composed by Kojiro Nobumitsu KANZE, reconstructed mainly with Ranbyoshi (mad rhythm).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初演時の本名題は『時桔梗出請状』(ときききょうしゅっせのうけじょう)通称『馬盥の秀』(ばだらいのみつひで)。例文帳に追加

The title of the play when it was first staged was "Toki Kikyo Shusse no Ukejo" but it is also known as "Badarai no Mitsuhide."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主君小田春永より、祇園社に任官の勅使尊寺中納言饗応の役を仰せつかった武智秀。例文帳に追加

His lord Harunaga ODA ordered Mitsuhide TAKECHI to entertain Sesonji Chunagon, who had been appointed as Imperial envoy to Gion-sha shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

泰平のにあっては将軍が日東照宮、増上寺、寛永寺などに参拝のため、江戸城を外出するときが腕の見せ所であった。例文帳に追加

When a shogun went out of Edo-jo Castle to visit Nikko Tosho-gu Shrine, Zojo-ji Temple, Kanei-ji Temple, etc. in time of peace, it was the time to show their stuff.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

10紀頃の作風を示し、伝承のとおり、951年に空也が創建した西寺の本尊像であると思われる。例文帳に追加

This 10th century style piece is believed to have been, as the legend tells, the principal image of Saiko-ji Temple built by Kuya in the year 951.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

残った有力末寺6坊は、経豪の弟経誉を知恩院からよび戻し、佛寺第14とした。例文帳に追加

The remaining six influential branch temples recalled Kyoyo, Kogo's younger brother, back from Chion-in Temple to serve as the fourteenth chief priest of Bukko-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院は日本の禅が界の禅になるために重要な役割を果たした場所のひとつである。例文帳に追加

Shunko-in Temple is one of the institutions responsible for playing a major part in spreading Japanese Zen to the rest of the world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「福智山」を名付け、福知山城を近の城に改修し、善政をしいた明智秀にまつわる数多くの史料を有する。例文帳に追加

The shrine houses a number of historical records associated with Mitsuhide AKECHI, who named the mountain 'Fukuchi-yama,' repaired Fukuchiyama-jo castle and governed well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降は智曼荼羅、弘法大師、聖徳太子などの民間信仰の寺院として栄えた。例文帳に追加

The temple flourished as a temple for folk religion such as Chiko Mandala, Kobo Daishi (a posthumous title of the priest Kukai), Prince Shotoku after the Medieval period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子に平住・女子(孝天皇後宮・斎院穆子内親王の母)らがいる。例文帳に追加

His children are TAIRA no Sumiyo, Onago (Emperor Koko's Kokyu (woman live in the Imperial Palace who were lower in rank than the Empress), mother of Saiin, (an unmarried princess who, in former times, was sent by the emperor to serve at Kamo Shrine) Imperial Prince Bokushi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この例を、北朝を正統とする立場からは、厳天皇の治をはさんだ後醍醐天皇の重祚と見る意見もある。例文帳に追加

Some think that this is chosa of Emperor Godaigo after Emperor Kogen from the viewpoint of orthodoxy of the Northern Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一部の好事家、系図愛好家にしか知られなかった「皇別摂家」が再度脚を浴びるのは、21紀になってからである。例文帳に追加

It was not until the 21st century that "Kobetsu Sekke" caught attention again who had been known only amongst some dilettantes and genealogy lovers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明天皇治の承応3年(1654年)8月18日に准后に叙せられたが、同年中に天皇が崩御している。例文帳に追加

She was conferred the title of Jugo (an honarary rank next to the empresses) on September 28, 1654 during the reign of the Emperor Gokomyo, but the emperor passed away within the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美賀との間には長女(瓊院殿池水影現大童女)が安政5年7月16日誕生するも、7月20日に早例文帳に追加

The first daughter (Keikoin) between Mika was born on July 16, 1858 but she soon died on July 20.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西郷に対し「わしは界の海援隊をやります」と語り、その様子を同席していた陸奥宗がことあるごとに回想して語ったとされている。例文帳に追加

Allegedly, Ryoma told Saigo, "I will manage Kaientai, looking toward the world." Munemitsu MUTSU who shared the table with them, also allegedly remembered this scene and spoke about it in every opportunity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

没後7日目、大乗戒壇設立は、弟子の定と、藤原冬嗣、良岑安の斡旋により勅許。例文帳に追加

Mediated by his disciple, Kojo, FUJIWARA no Fuyutsugu and YOSHIMINE no Yasuyo, the construction of Daijo-Kaidan (Mahayana ordination center) was chartered 7 days after his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また曾孫に当たる観小次郎信の肖像に書かれた讃には、以下のような伝説的なエピソードが記されている。例文帳に追加

In the eulogy written on the portrait of Nobumitsu KANZEKOJIRO, who was Kannami's great grandson, there is an inscription of a legendary story as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、紀のもう1つの業績として、貴重な歴史書を写本・校訂し後に伝えたことも挙げられる。例文帳に追加

Another one of his achievements included transcribing and editing important history books by hand to leave them in posterity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実権は道長にあり、しかも、顕は無能者として有名で、朝廷の儀式で失態を繰り返して間の嘲笑を買った。例文帳に追加

The real power was held by Michinaga, and Akimitsu was notorious as an incompetent noble who repeatedly made blunders in Imperial Court ceremonies, and who was laughed at by the public.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厳天皇の治下で一旦は従四位下にまで昇進するが、1333年の後醍醐天皇復位に伴って無効とされる。例文帳に追加

In the era of the Emperor Kogon, he was once promoted up to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade), but in line with the restoration of the Emperor Godaigo, it became invalid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ方という長男がいたが、病弱であったために資廉が代わりに柳原家の子となる。例文帳に追加

There was the first son called Hoko, but as he was in poor health, Sukekado became the heir of the Yanagiwara family.,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大谷智子(おおたにさとこ 1906年(明治39年)9月1日-1989年(平成元年)11月15日)は、東本願寺第24法主・大谷暢の妻(裏方)。例文帳に追加

Satoko OTANI (September 1, 1906 - November 15, 1989) was the wife of Kocho OTANI, the 24th Hoshu (head priest) of Higashi Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大谷紹(おおたにこうしょう 1925年(大正14年)3月9日-1999年(平成11年)12月24日)は、浄土真宗の僧で、浄土真宗東本願寺派第25法主。例文帳に追加

Kosho OTANI (March 9, 1925 - December 24, 1999) was a Jodo Shinshu (True Pure Land Sect Buddhism) priest and the 25th Hoshu (high priest) of the Higashi Hongan-ji school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大谷見(おおたにこうけん 1965年(昭和40年)9月4日-)は、浄土真宗の僧で、浄土真宗東本願寺派第26法主。例文帳に追加

Koken OTANI (September 4, 1965 -) is a Jodo Shinshu (True Pure Land Sect Buddhism) priest and the 26th hoshu (high priest) of the Higashi Hongan-ji school of the Jodo Shinshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降、浄土真宗東本願寺派の法嗣として教化に努め、1999年(平成11年)、紹の逝去により第26法主を継承。例文帳に追加

Thereafter, as hoshi for the Jodo Shinshu Higashi Hongan-ji school, he worked to increase its disciples, and in 1999, he became the 26th Hoshu upon Kosho's death,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世光彦は、「日本映画は市川作品だけを観ていればよい。『おとうと』には映画のすべて、芝居のすべてがある」と発言している。例文帳に追加

Teruhiko KUZE mentioned 'It is enough to watch Ichikawa's works only for Japanese films. Everything for films as well as plays lies in "Ototo" (Brother).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の小姓から老中に出した者は多いが、その中には春日局の縁者も多い。例文帳に追加

Many of Iemitsu's pageboys managed to rise in rank as far as the rank of Roju (member of the Shogun's council of elders), and among this group many were relatives of Kasuga no Tsubone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、安土桃山時代に上杉家の謀臣として活躍した直江兼続は、兼の子孫とされる。例文帳に追加

Kanetsugu NAOE, who was active as a tactful vassal of the Uesugi family in the Azuchi-Momoyama period, is said to be a descendant of Kanemitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子には、宗及に続いて『天王寺屋会記』を記した津田宗凡、大徳寺156で龍院の開祖・江月宗玩がいる。例文帳に追加

His children were Sokyu and Sobon TSUDA who wrote "Tennojiya-kaiki" and Sogan KOGETSU who was the 156th generation of Daitoku-ji Temple and the founder of Ryuko-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、『本朝紀』にはこの経の所持していた兵仗に対し「俗に之奈木奈多と号す」との記述があり、薙刀の初見とされている。例文帳に追加

According to "Honcho seiki," there is a description about the hyojo he was carrying, as 'it is commonly called naginata,' and it is supposed that this was the first appearance of naginata (Japanese halberd) in a document.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法隆寺釈迦三尊像背銘文について、大山説が援用する福山敏男説では後の追刻ではないかとする。例文帳に追加

Toshio FUKUYAMA, whose opinion was quoted in support of Oyama's opinion, suspects that the halo inscription of the statue of Shaka Sanson Zo in Horyu-ji Temple was added in the later age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その理由は、家と弟の徳川忠長との間で継争いがあったためとも、ようやく生まれた待望の男児だったためともいわれている。例文帳に追加

This decision is said to be prompted by a dispute over succession between Iemitsu and his younger brother Tadanaga TOKUGAWA, and the fact that the child was a long-awaited male heir.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後半には家期に起こった寛永の大飢饉の反省から飢饉対策として農政に重点が置かれた。例文帳に追加

In the last half of his reign, the bakufu focused on agriculture as a countermeasure against famine, learning from the great famine of Kanei which had occurred in Iemitsu's time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼少時には、兄(頼重)を差し置いての子決定が圀の気持ちに複雑なものを抱かせたといわれる。例文帳に追加

It seems that Mitsukuni had mixed feelings about the fact that rather than his elder brother (Yorishige), he was appointed as the heir when he was young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

圀の学芸振興が「水戸学」を生み出して後に大きな影響を与えたことは高く評価されるべきである。例文帳に追加

Giving rise to 'Mitogaku,' Mitsukuni's promotion of the sciences and arts must be highly esteemed as it has had a significant impact on later generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綱吉の実子・徳川徳松が早すると、水戸藩主・徳川圀から強く次期将軍に推挙されたといわれる。例文帳に追加

It is believed that he was strongly recommended by Mitsukuni TOKUGAWA, the lord of the Mito Domain, to become the next shogun when Tsunayoshi's biological child Tokumatsu TOKUGAWA died young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大名にしては珍しく刀工としても一流で、名工・長船宗に師事したと言われ、後に幾つかの名刀を残している。例文帳に追加

He was also a sword craftsman of the first rank, which was rather unusual for the feudal lords, and studied under a master craftsman Munemitsu OSAFUNE and left some excellent swords for coming generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年(1864年)に藩校・造士館の講師となり、薩摩藩国父・島津久の命により『皇朝鑑』を著す。例文帳に追加

In 1864, he became an instructor at hanko (a domain school) of the Satsuma Domain, Zoshikan school, and by the order of the so called 'adored leader as father of the Satsuma Domain,' Hisamitsu SHIMAZU, he wrote "Kochoseikan" (imperial court almanac).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三池町(現在の大牟田市の一部)に住んでいたため、三池典太(みいけてんた、あるいは、みいけでんた)、三池典太とも呼ばれる。例文帳に追加

He is also sometimes called Tenta MIIKE, Denta MIIKE, or Tenta Mitsuyo MIIKE because he lived in Miike Town (which is part of Omuta City at present).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛政4年(1792年)には江戸西久保明寺(現東京都港区(東京都)虎ノ門)の二十六を嗣ぐ。例文帳に追加

In 1792, he succeeded the 26th head priest of Komyo-ji Temple in Edo Nishikubo (present-day Toranomon, Minato Ward, Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

順ら典医は天皇在中の拝診の労をねぎらわれ、清涼殿に安置された棺を拝礼する事を許された。例文帳に追加

The doctors from Tenyakuryo including Mitsuosa were thanked for their medical service to the Emperor during the Emperor's life and were permitted to worship the deceased placed in a coffin in Seiryoden (Emperor's residence).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、界遺産登録後、観客の殺到によって一部の遺産では荒廃が進んでいるとの指摘もある。例文帳に追加

Some people pointed out that some heritages have been further devastated due to rush of tourists since it was registered as world heritage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12紀末に吉田経房・九条長・定長の兄弟が三事兼帯を果たしたことについて、中山忠親は次のように記している。例文帳に追加

When the brothers of Tsunefusa YOSHIDA and Mitsunaga and Sadanaga KUJO became Sanji kentai holder in the late twelfth century, Tadachika NAKAYAMA wrote as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十五紀中頃(室町時代)、及川定嗣の子孫は葛西家に対して謀叛を起こしたが、村がこれを鎮圧。例文帳に追加

In the mid-fifteenth century (the Muromachi period), the offspring of Sadatsugu OIKAWA raised a rebellion against the KASAI clan, but Mitsumura suppressed it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また逆に三代将軍徳川家の場合、治の初期は大御所・徳川秀忠に従う存在でしかなかった。例文帳に追加

On the other hand, the third shogun Iemitsu TOKUGAWA was completely different, and during the early stage of his reign, he simply followed Ogosho Hidetada TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初代徳川家康から3代将軍徳川家までの治は武断政治とも言われ、徳川幕府の基盤を固める為の時期であった。例文帳に追加

The form of the government of the first shogun Ieyasu TOKUGAWA to that of the third Iemitsu TOKUGAWA is called budan seiji (administration by military command), and it was a time to establish the basis for the Tokugawa shogunate,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周囲には京都産業大学や界文化遺産である上賀茂神社、西賀茂、神院、賀茂川などがある。例文帳に追加

Nearby are the, Kyoto Sangyo University, Kamigamo-jinja Shrine, a world heritage property, Nishigamo, Jinko-in Temple and Kamo-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通季は母藤原子が正妻だったため嫡子とされたが、早したために兄弟の中でも官位が最も低かった。例文帳に追加

Michisue was made an heir because his mother FUJIWARA no Mitsuko was a lawful wife, but due to his early death he did not attain an official rank equal to that of his brothers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武田氏の祖は、後の当主からは河内源氏の棟梁・源頼義の三男源義と位置づけられている。例文帳に追加

The heads of the clan in later years regarded MINAMOTO no Yoshimitsu, the third son of the head of Kawachi Genji Minamoto no Yoriyoshi, as the founder of the Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、薄家も山科言継の子で薄家に養子入りした薄諸(以継)の死により16紀後半に断絶した。例文帳に追加

However, the Susuki family also died out in the latter 16th century with the death of Moromitsu SUSUKI (Yukitsugu) who was Tokitsugu YAMASHINA's son and the Susuki family's adoptive son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS