1016万例文収録!

「乗務員車」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 乗務員車に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

乗務員車の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 184



例文

また1960年代までは出町柳方面行きホームの入口脇に売店があり、出札窓口を兼ねていたが、通常時は上下ホーム共に集札は乗務と駅によって両ドア付近で行われており駅への出入は自由であった。例文帳に追加

Until the 1960s, although a shop situated beside the entrance of the platform for trains bound for Demachiyanagi Station served as a ticket window in addition to its regular one, going in and out of the station was free under normal circumstances because the inspection and collection of tickets was done by train crews and the station staff at the place near the train doors on both platforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内宛と駅ホーム宛とに個別に設けられている二系統の放送設備を有効に結合して、客乗務から駅ホームの乗客に案内放送のサービスを実行することが可能な客内と駅ホームとの共用放送方式を提供する。例文帳に追加

To provide a shared broadcasting system for the inside of passenger cars and a platform in which the services of broadcasting guidance can be carried out from the crew in the car to passengers on the platform by effectively coupling the broadcasting facilities of two systems individually positioned for the inside of the passenger cars and for the platform. - 特許庁

運賃精算時、乗客の申告に基づき、乗務が操作パネル7を操作して降停留所を入力すると、現在の停留所から各停留所までの運賃とともに、乗人数、乗区分に応じた運賃が表示モニタ5に表示される。例文帳に追加

If a crew operates an operation panel 7 and inputs the alighting stop, based on the notification of the passenger when adjusting the fare, the fare according to a boarding head-count and boarding category is displayed on the display monitor 5, together with the fare from the present stop to respective stops. - 特許庁

このようにすることで、巡回両107内の乗務は乗予定の利用者の存在を知ることができ、各停留所の巡回時刻にたとえ利用者が遅れた場合であっても、巡回両の各停留所での待ち時間を調節することが可能となる。例文帳に追加

Thus, the crew in the routine run vehicle 107 can learn the presence of the users scheduled to ride and adjustment of waiting time at each of the stops of the routine run vehicle is made possible even when the users come late for routine run time of each of the stops. - 特許庁

例文

乗務は携帯送受信器13を所持し、各号に設けられた送受信アンテナ10および内伝送路12を介してモニタ端末装置9からの両搭載機器および警報スイッチ8の状態信号を受信する。例文帳に追加

The crew carries a portable transmitter-receiver 13 and receives a status signal of an on-vehicle apparatus and an alarm switch 8 from a monitoring terminal unit 9 via a transmit-receive antenna 10 and a train transmission line 12 that are equipped in each number train. - 特許庁


例文

運転室又は乗務室1と各両とに設けられた通信装置5間を両の連結部のコネクタを介して予備のペア線により接続し、通信装置5間を1MHz以上で30MHz以下の通信帯域の信号で通信するようにした。例文帳に追加

Communication apparatuses 5 installed in a driver's room or a conductor's room 1 and respective vehicles are connected to each other with the spared paired wires via connectors in joints of vehicles, so that a communication among the communication apparatuses 5 is performed by using signals of communication bands of ≥ 1MHz and ≤ 30MHz. - 特許庁

特に新たな地上設備等を必要とせずに、両の保守の段階で装置の保守点検ができ、保守用の運用コストの低減が可能で、乗務が容易かつ確実に軌道上に存在するポイントの開通・非開通の状態を判定する。例文帳に追加

To perform maintenance and inspection of a device at a stage of maintenance of a vehicle without especially necessitating a new equipment on the ground, etc., to make the operation cost of a vehicle for maintenance reducible and to make crew able to easily and surely judge opening/closing states of points existing on a track. - 特許庁

これにより、前段のユーザが作成するダイヤ全体が完成するまで長期間待たされるようなことがなく、複数のユーザが、並行して、列ダイヤ、両運用ダイヤ、及び、乗務運用ダイヤ等の複数の連携ダイヤを作成でき、ダイヤ作成作業期間を短縮できる。例文帳に追加

Therefore, without being waited until the whole of the diagram is completed by a preceding user, a plurality of users can simultaneously produce the plurality of cooperation diagrams such as a train diagram, a vehicle operating diagram, and a crew operating diagram, and the diagram producing work period can be shortened. - 特許庁

地理に詳しくない外出先からでも容易にタクシーの配サービスを受けることができ、タクシーの乗務が迅速且つ的確にユーザーの待つ詳細な呼出位置を認識でき、確実な配サービスを提供できる方法及びそのシステムを提供せんとする。例文帳に追加

To provide a method and a system therefor for enabling a user to easily receive taxi arrangement service even from an outing destination strange in geography, enabling a taxi driver to quickly and precisely recognize a detailed calling-out position where the user is waiting and capable of offering sure taxi arrangement service. - 特許庁

例文

両3の速度、定周期記録、急加速、急減速および急ハンドルの少なくともいずれか一方の運行データに基づいて、第1CPU13が両3の異常運転を検出すると、ブザー8によって乗務に警告情報を通知する。例文帳に追加

When a first CPU 13 detects the abnormal operation of a vehicle 3 based on the speed, fixed cyclic recording, sudden acceleration, and the operation data of at least one of sudden deceleration and making a sharp turn of a vehicle 3, a driver is notified of warning information by a buzzer 8. - 特許庁

例文

この発明は、スペースを狭めることなく乗務室内に収納可能であると共に非常時には容易に短時間で両の乗降口と地上との間に架設することができる鉄道両用非常はしごを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an emergency ladder for a railway rolling stock storable in a crew room without narrowing a space and easily mountable between a boarding entrance of the rolling stock and the ground in a short time in an emergency. - 特許庁

本発明は、乗務等の人手を要せず、また複雑なソフト等を要せずして、両の前方側および後方側に設置されている端末局の切替えを、列の進行方向に合わせて自動的に行うことができる無線通信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a wireless communication system capable of automatically switching terminal stations installed on the front side and rear side of a vehicle matched with the advancing direction of a train without the need of manual aid of a crew or the like and without the need of complicated software or the like. - 特許庁

両状況に関するデータ収集が常時可能か否かに関わらず、配先に近く、乗務の配への参加意志が反映できる配を実施でき、また配後のデータ収集が常時できないケースでも遺漏なく配両の状態管理を行うことができる配システムを提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle dispatching system capable of distributing a vehicle close to a distribution destination while reflecting driver's participation intention for vehicle distribution without respect to possibility of data collection about a vehicle condition for managing distributed vehicle conditions without any exception even when data collection after vehicle distribution cannot always be carried out. - 特許庁

厳密にいえばチケットは金額欄を乗客が下時に記入するもの(着服防止のため乗務は記入できない)であるが、広義的には金額があらかじめ設定されたクーポン券や、地方自治体が発行する金額が決められた福祉チケットも含まれる。例文帳に追加

Strictly speaking, taxi tickets are those with payment columns that are supposed to be filled in by the passenger when he/she gets out the taxi (the driver must not fill it in to prevent embezzlement); however, in the broad sense, tickets here include coupons where the value is set up in advance and welfare tickets where the value is also set up in advance and are issued by the local government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上ダイヤ制御装置16は、中央装置30からダイヤ情報と在線情報を取得し、乗務による操作端末15の操作によりダイヤ情報を変更し、変更後のダイヤ情報を中央装置30に送信する。例文帳に追加

The on-board diagram controller 16 acquires diagram information and existing railroad line information from the central apparatus 30, changes the diagram information by means of the operation of the operation terminal 15 by a crew and transmits the changed diagram information to the central apparatus 30. - 特許庁

マイク25とスピーカー24を具備する乗務用通話機20と、マイク35とスピーカー34を具備する複数の乗客用通話機30が、上機器制御盤10とシリアル通信LAN50及び音声回線51〜53で接続されてネットワークを構築する。例文帳に追加

A communication machine 20 for crew provided with a microphone 25 and a speaker 24, and a plurality of communication machines 30 for passenger provided with a microphone 35 and a speaker 34 are connected with a vehicle top apparatus control board 10 through a serial communication LAN 50 and audio lines 51-53 to configure a network. - 特許庁

電話交換手段21は、列乗務室に設けられ、自営用基地局が設けられた乗客室内の乗客の携帯する、第二世代コードレス電話システム標準規格を満たすPHS電話機からの発呼を自営用基地局を介し受信する。例文帳に追加

A telephone switching means 21 is provided in a crew room of the train and receives a call from a PHS telephone set carried by a passenger in a passenger room provided with the base station and meeting the 2nd-generation cordless telephone system standards through the base station. - 特許庁

一つの再生装置400が複数のメモリカード6−1〜6−Kを並列に読み出すとき、複数のメモリカード6−1〜6−Kの各々の両情報又は乗務情報の有無に応じて、複数のメモリカード6−1〜6−Kの並列の読み取りを制御する。例文帳に追加

When one reproducing device 400 reads a plurality of memory cards 6-1 to 6-K in parallel, parallel reading of the plurality of memory cards 6-1 to 6-K is controlled in accordance with the existence/absence of the vehicle information or occupant information of each of the plurality of memory cards 6-1 to 6-K. - 特許庁

CPU424は、ACCスイッチ19のOFF時間とON時間との差をとることによって走行時間を計算するとともに、速度を積分することによって走行距離を計算し、計算した走行時間及び走行距離を日付及び両又は乗務と対応させてRAM414に記憶させる。例文帳に追加

A CPU 424 subtracts ON time from OFF time of an ACC switch 19 to calculate travel time, integrates speed to calculate travel distance, and stores the calculated travel time and travel distance in a RAM 414 in association with the date and vehicle or driver. - 特許庁

両の乗務は梱包品に添付されたバーコードをデータ読み取り器22で読み取り、読み取った管理番号を管理センタのサーバPC10から送られた管理番号と比較して、一致しているか否かを表示装置に表示する。例文帳に追加

A crew on a vehicle reads the bar code attached to a package by the data reader 22, compares the read management number with the management number sent from the server PC 10 of the management center and displays whether or not they match each other on a display device. - 特許庁

上部支柱2を下部支柱1に沿って折り畳んだ状態で固定金具4a及び4bにより固定すると共にロック機構15によりシート部5を収納位置にロックして、この非常はしごを鉄道両24の乗務室25内に収納する。例文帳に追加

This emergency ladder is stored in the crew room 25 of the railway rolling stock 24 by being fixed by fixing metal fittings 4a and 4b in a state of an upper support 2 folded along a lower support 1 and locking a seat 5 at a storing position by a lock mechanism 15. - 特許庁

タクシー搭載の載型情報処理装置2は、タクシー乗務の勤務時間中における業務実績、すなわち実又は空の別、空時の待ち又は流し、乗客の乗及び降の場所と時刻、実時及び流し時の走行経路、料金を含む業務実績データを生成する。例文帳に追加

An on-vehicle information processor 2 mounted on a taxi generates business results data including business results during business hours of a taxi driver, namely, difference between occupied and empty vehicles, waiting or cruising at an empty vehicle, places and times of passengers to get on and out of the vehicle, travel courses at the vehicle with clients on and cruising, and fares. - 特許庁

1980年代までのタクシー両は、燃費の関係上、AT(オートマチックトランスミッション)よりも、MT(マニュアルトランスミッション)が多く用いられていたが、現在では、ATの改良により燃費も改善されMTとの格差が少なくなってきたことや、乗務の疲労軽減等からATが主流になっている。例文帳に追加

Up to 1980's, manual transmission vehicles were more common than automatic transmission vehicles for taxis because of the better fuel consumption, but because automatic transmission vehicles have been being improved and there is little difference in fuel consumption between these two types and to reduce fatigue of taxi drivers, automatic transmission vehicles have been becoming mainstream for taxis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

演算処理部1は、演算した走行距離に基づいて停している列と駅ホームHとの相対的な位置関係を特定するとともに当該位置関係から駅ホームHを基準として定められた所定の停範囲内に列が停していると判定される場合にのみ、扉インタロック回路部4のインタロックを解除して乗務による扉の開放操作を許可する。例文帳に追加

The arithmetic processing part 1 identifies a relative position between the stopped train and the station platform H based on the calculated travel distance, and releases interlock of a door interlock circuit part 4 to allow a crew to open the doors. - 特許庁

移動局6は上サーバ7から受信した画像データと防護無線装置5から受信した音声データとを無線送信することにより、指令卓1の指令は列乗務の通報する発報情報と障害の画像情報とを確認でき、正確に障害や故障の状況を把握することができる。例文帳に追加

The mobile station 6 radio-transmits the image data received from the on-vehicle server 7 and the voice data received from the protective radio device 5, thereby enabling the operator at the command console 1 to check reported information reported by the train crew and image information of the obstacle and accurately grasp the state of the obstacle or the failure. - 特許庁

タクシーの乗務は、顧客が乗した際、その顧客がタクシーを頻繁に利用し、目的地がほぼ決まっている場合には、移動局装置10のカード処理部19に新しいカードを挿入し、AVM操作表示器11に乗客の目的地を入力して乗客の行先情報(緯度・経度)を登録した会カード20を発行する。例文帳に追加

When a user, who frequently uses taxis for a substantially fixed destination, rides on a taxi, the taxi driver inserts a new card into the card processor 19 of the mobile station 10 to input the user's destination to an AVM operation indicator 11 and then issue a member card 20, in which the user's destination information is registered. - 特許庁

両用動力源の駆動により発電される電気を蓄電することで、両停止時に両動力源が停止されたときに、蓄電装置により汎用性国内産冷暖房換気送風機器を稼働させ、温室効果ガスの削減、化石燃料の使用の削減、乗務の健康管理の充実できるアイドリング・ストップ用外部電源冷暖房装置の実現を図る。例文帳に追加

To provide an external power supply type air-conditioner for idling stop capable of reducing the green house gas, reducing the use of fossil fuel, and fulfilling the health care of an occupant by operating a versatile domestic-made air-conditioning ventilation fan device by an electric storage device if a vehicular power source is stopped when the vehicle is stopped by accumulating the electricity to be generated by driving the vehicular power source. - 特許庁

又、運転室又は乗務室1と各両とに設けられた通信装置5間を両の連結部のコネクタを介して直流電圧や交流電圧を供給する電線により接続し、通信装置5間を1MHz以上で30MHz以下の通信帯域の信号で通信するようにした。例文帳に追加

Furthermore, the communication apparatuses 5 installed in the driver's room or conductor's room 1 and respective vehicles are connected to each other with the electric wire for supplying the DC voltage or AC voltage via the connectors in the joints of the vehicles, so that the communication among the communication apparatuses 5 is performed by using the signals of communication bands of ≥ 1MHz and ≤30MHz. - 特許庁

有料道路を利用したときのETC載器からのETCデータと、デジタル式運行記録計からの運行情報とを時系列に収集することにより、有料道路の利用情報を容易に記録管理及び出力させて両及び乗務の運行管理の向上に役立てることができる運行管理システムを構築する。例文帳に追加

To provide an operation management system capable of recording, managing, and outputting use information about a toll road easily to use it for operation management of a vehicle and a crew by collecting ETC data from an ETC onboard machine when the toll road is used and operation information from a digital system service recording instrument time-serially. - 特許庁

第十七条 一般貨物自動運送事業者は、事業用自動の数、荷役その他の事業用自動の運転に附帯する作業の状況等に応じて必要となる数の運転者及びその他の従業の確保、事業用自動の運転者がその休憩又は睡眠のために利用することができる施設の整備、事業用自動の運転者の適切な勤務時間及び乗務時間の設定その他事業用自動の運転者の過労運転を防止するために必要な措置を講じなければならない。例文帳に追加

Article 17 (1) The general motor truck transportation business operator shall retain the number of service vehicles and the number of drivers and other employees required in accordance with the conditions of loading, unloading and other work, etc. associated with driving of service vehicles, prepare facilities where drivers of the service vehicles can utilize for rest or sleep, define appropriate working hours and driving hours of the drivers of the service vehicles and other necessary measures to prevent over-strained driving of the drivers of the service vehicles.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

客室乗務の負荷軽減のために巡回および検札を行なうことなく、同時に乗客の自由時間を邪魔することなく、旅客両等の不正着席を防止することができ、また指定席券を購入した客が何らかの事情でその指定席に一時的に着席していなかった場合にも対応できる不正着席防止システムおよび方法を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a method and system for preventing illicit seating capable of preventing the illicit seating in a passenger rolling stock or the like without performing circuit and ticket inspection or disturbing the free time of passengers and also responding to the case where a passenger who purchased a reversed seat ticket temporarily leaves the reserved seat by any reason in order to reduce the load of a cabin conductor. - 特許庁

これにより、新たな地上設備等を必要とせずにポイントを確実に検出することができ、目視によるポイント確認の手間を省いて乗務の負担を軽減し、保守作業の効率化を図ることができるばかりでなく、両の保守の段階で装置の保守点検を行うことができ、運用コストの低減を図ることができる。例文帳に追加

Thus, the points can surely be detected without requiring the new equipment on the ground, etc., the burden on crew is reduced by omitting the labor and time for confirming the points by eyes, not only the improvement of the efficiency of maintenance work but the maintenance check of a device can be executed at the step of maintaining a vehicle to reduce the operation cost. - 特許庁

2 使用者は、乗務で前項の規定に該当しないものについては、その者の従事する業務の性質上、休憩時間を与えることができないと認められる場合において、その勤務中における停時間、折返しによる待合せ時間その他の時間の合計が法第三十四条第一項に規定する休憩時間に相当するときは、同条の規定にかかわらず、休憩時間を与えないことができる。例文帳に追加

(2) With regard to those crew members who do not fall under the provision of the preceding paragraph, an employer may give them no rest periods when the employer finds it impossible to give them no recess from the viewpoint of the nature of their work, notwithstanding the provision of Article 34 of the Act, if the total of stoppage time, waiting time for turning back and some other equivalent while on duty is equal to the rest period set forth in paragraph (1) of Article 34 of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

1937年(昭和12年)に東京からロンドンまでの100時間を切る記録飛行に成功した朝日新聞社の航空機は九七式司令部偵察機神風号と称し、その乗務が帰国して前述した伊勢神宮に参拝する事になったため、同年5月24日に現在の近畿日本鉄道(近鉄)の母系会社である大阪電気軌道(大軌)とその子会社の参宮急行電鉄(参急)は、大阪の上本町駅(現・大阪上本町駅)から伊勢神宮外宮の最寄駅である宇治山田駅まで臨時列の記念近鉄特急を運行し、その特急電も「近鉄特急史参宮急行電鉄号」と名づけられた。例文帳に追加

The Asahi Shinbun plane that successfully completed a record-breaking 100-hour flight from Tokyo to London in 1937 was named "Kyunanashiki shireibu teisatsuki kamikaze go" (Type-97 'Divine Wind' Scout-plane), and because its crew members intended to worship at the aforementioned Ise Jingu Shrine upon their return to Japan, on May 24 of the same year, the Osaka Electric Tramway (Daiki), parent company to the contemporary Kinki Nippon Railways (Kintetsu), and its subsidiary, Sangu Express Railways (Sankyu), began service on a special commemoratory link from Uehonmachi (today's Uehonmachi Station) in Osaka to Ujiyamada station, the closest train station to Ise Jingu Shrine; they named this express train the "Kintetsu Tokkyu Shisangu Tetsugo" (the Kintetsu 'Historic Shrine Visit' Express).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS