1016万例文収録!

「俊守」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 俊守に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

俊守の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

大野木秀:土佐例文帳に追加

Hidetoshi OGINO: Governor of Tosa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本名、郎(もりたとしろう)。例文帳に追加

His real name was Toshiro MORITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

讃岐遠の養子。例文帳に追加

He was an adopted son of Toshitsuna TACHIBANA who was the Sanuki no kami (governor of Sanuki Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陸奥国源頼の孫にあたる。例文帳に追加

He was a grandson of Mutsu no kuni no Kami (Governor of Mutsu Province) MINAMOTO no Yoritoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

百済王哲:陸奥鎮将軍征夷副使例文帳に追加

Shuntersu KUDARANOKONIKISHI: Commander-in-Chief of the Defense of Mutsu and Seii Fukushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

子に駿河国盛がいたらしい。例文帳に追加

It seems that Yorimori had a son TAIRA no Toshimori, who became the Suruga no kuni no kami (the Governor of the Suruga Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

青山春(としはる)〔従五位下、因幡例文帳に追加

Toshiharu AOYAMA [Jugoinoge Inba no kami, Governor of Inba Province (Junior Fifth Rank, Lower Grade)]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は、大隅・畠山家(西谷内畠山家)の娘。例文帳に追加

His mother was the daughter of Ietoshi HATAKEYAMA (the Nishiyachi Hatakeyama family), Governor of Osumi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

護代の前波吉継(桂田長)は一乗谷で殺された。例文帳に追加

The shugodai Yoshitsugu MAEBA (Nagatoshi KATSURADA) was killed at Ichijodani.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして教経、盛る山の手(夢野口)を攻撃した。例文帳に追加

Then that particular someone would have been responsible for the attack upon the hilly section of the city (Yumeno fortress entrance) that was under the guard of Noritsune and Moritoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

父は鎮府将軍源満仲、母は嵯峨源氏の近江国娘。例文帳に追加

His father was Chinjushufu Shogun MINAMOTO no Mitsunaka, and his mother was a daughter of MINAMOTO no Suguru of the Saga-Genji, who was the Kokushu (Governor) of Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成の自選により1178年(治承2年)、覚法親王に謙譲された。例文帳に追加

Toshinari selected his own poems to make this collection and presented it to Cloistered Imperial Prince Shukaku in 1178.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平為:前駿河 白河法皇の男色の相手の「御寵童」あがり。例文帳に追加

TAIRA no Tametoshi: Former governor of Suruga Province, and originally a 'gochodo' of the Cloistered Emperor Shirakawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左大臣源房の長男で、母は美濃国源実基女。例文帳に追加

He was the first son of MINAMOTO no Toshifusa who reached the Court rank of Sadaijin (Minister of the Left), and his mother was the daughter of MINAMOTO no Sanemoto who became Mino no kuni no kami (the governor of Mino Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

康平4年(1061年)、権中納言を辞し、子の源明を加賀国に申任。例文帳に追加

In 1061, he quit Gon Chunagon and had his child MINAMOTO no Toshiaki as Governor of Kaga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山号は福源山、開基は上杉憲方(寺伝では首藤経)、開山は密室厳。例文帳に追加

The sango is Fukugensan, the Kaiki is Norikata UESUGI (Tsuneyoshi SUDO according to temple history), and the kaisan is Misshitsu shugon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横山城を大野木秀らと共に護していたが、姉川合戦において戦死。例文帳に追加

He was in charge of the Yokoyama-jo Castle's defense, along with Hidetoshi ONOGI, but he died in the Battle of Anegawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室に若狭国藤原通宗女・安芸国藤原忠女・大納言藤原実能女らがいた。例文帳に追加

He had some wives, such as the daughter of FUJIWARA no Michimune who served as Wakasa no kuni no kami (the governor of Wakasa Province), the daughter of FUJIWARA no Tadatoshi who served as Aki no kuni no kami (the governor of Aki Province), and the daughter of "FUJIWARA no Saneyoshi" who served as Dainagon (chief councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに長谷川氏は正尚の死後に後を継いだ長谷川知の四男)の早世(正保3年(1646年)没)により断絶した。例文帳に追加

After the death of Masanao, his successor Moritoshi HASEGAWA (fourth son of Moritomo) died young (in 1646), and the Hasegawa clan was extinguished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると、かつての護斯波義廉の子を鞍谷氏の養子として足利義と名乗らせた上で、幕府の反対を押し切ってこの義を”名目上越前国主”として擁立し越前護の斯波氏に対抗した。例文帳に追加

Takakage, therefore, forced the Kuratani clan to adopt the son of Shugo Yoshiyasu SHIBA and made the adopted son proclaim himself Yoshitoshi ASHIKAGA, and then, to oppose the Shiba clan, which was the Shugo of Echizen Province, Takakage backed up Yoshitoshi as 'the nominal provincial lord of Echizen Province,' overcoming resistance from the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし同2月、伊賀で平維基の子孫らが、伊勢で平度光の子息らが蜂起し、両国の護の経が赴いたが問答無用で襲撃され、無勢の経は逃亡した。例文帳に追加

However, in the same month, March, descendants of TAIRA no Koremoto and a group including sons of TAIRA no Koremitsu respectively raised a rebellion in Iga and Ise and Tsunetoshi, serving as the shugo in both the provinces, traveled to quell the rebellions, but he was attacked without having any talks and ran away lamely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇都宮信房は源頼朝の家臣で、豊前国護に任じられた人物であり、じょうに帰依していた。例文帳に追加

As MINAMOTO no Yoritomo's retainer, Nobufusa UTSUNOMIYA was charged with the protection of Buzen Province and was devoted to Shunjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同母兄弟に駿河藤原教・右少将藤原公房がおり、また姉妹に藤原実長室がいる。例文帳に追加

Suruga no kami (the governor of Suruga Province) FUJIWARA no Toshinori and Ushosho (Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) FUJIWARA no Kinfusa were among his maternal half-brothers, and the wife of FUJIWARA no Sanenaga was among his sisters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は若狭の藤原景(公卿補任では、母の父名は景依とある)の女の遊義門院美濃。例文帳に追加

His mother was Mino Yugimonin, a daughter of the Wakasa no kami (the governor of Wakasa Province) named FUJIWARA no Kagetoshi (her father's name was recorded as a Kageyori in the Kugyobunin (directory of court nobles)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮本武蔵との深い交友もあり、武蔵は大坂夏の陣では勝成の軍勢の客将として嫡男勝重(勝)を護した。例文帳に追加

He also maintained a deep friendship with Musashi MIYAMOTO, who guarded Katsunari's legitimate son Katsushige (also known as Katsutoshi) as a guest military commander of Katsunari's army in the Osaka Natsu no Jin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和2年(1616年)5月には、竹千代の役として酒井忠利・内藤清次・青山忠の3人が家光付けの年寄となった。例文帳に追加

In May, 1616, Tadatoshi SAKAI, Kiyotsugu NAITO and Tadatoshi AOYAMA were appointed as councilors to look after Iemitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は九州探題を罷免された後、駿河国(静岡県)半国の護を命じられ、甥の今川泰範と分割統治することとなった。例文帳に追加

After he was removed from the position of Kyushu Tandai, he was ordered to be a shugo for half of Suruga Province and divided and ruled the province with Yasunori IMAGAWA, his nephew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを請け、陸奥源頼は延久2年(1070年)に軍を編成し、国府を発ち、北上する。例文帳に追加

Upon the Imperial order of Emperor Gosanjo, the governor of Mutsu Province MINAMOTO no Yoritoshi organized troops in 1070, and left the provincial capital of Mutsu going up to the north.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後の論功として、清原貞衡は鎮府将軍に任ぜられたが、源頼に対する行賞は何もなかった。例文帳に追加

Although KIYOHARA no Sadahira was granted a reward to be appointed as Chinjufu Shogun (Commander-in-Chief of the Defence of the North) for the victory, MINAMOTO no Yoritoshi did not receive any reward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府では5月10日に論功行賞が行われ、山内首藤経は伊賀・伊勢の護を剥奪された。例文帳に追加

The bakufu examined achievement of each person and granted the rewards according to the achievement on June 16, and Tsunetoshi YAMANOUCHI SUDO was disqualified as the shugo of Iga and Ise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17代菊池武朝は肥後国護の地位を確保して阿蘇惟政とともに了と和睦し、それ以降天下の形勢は静謐に向かった。例文帳に追加

The 17th head, Taketomo KIKUCHI, secured his position as Shugo of Higo Province, and reconciled with Ryoshun, with Koremasa ASO, and thereafter the warring state came to be stabilized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、応徳3年(1086年)に頼が延久蝦夷合戦での恩賞を求めて記したとされる前陸奥源頼申文写には「前陸奥従五位上源朝臣頼誠惶誠恐謹言、…依 綸旨召進武蔵国住人平常家、伊豆国●●●散位惟房朝臣、条条之勤不恥先蹤者也…」と記してあり、延久蝦夷合戦において豊島常家らの活躍も記している。例文帳に追加

In the moshibumi utsushi (copy of general term for a request or petition submitted by a lower authority to a higher) by the former Mutsu no kami MINAMOTO no Yoritoshi, which they say he wrote to request reward in the Battle against Ezo in the Enkyu era, there is a description '陸奥五位朝臣謹言依 綸旨武蔵国住人平常伊豆●●●朝臣先蹤,' as well as description of great success of Tsuneie TOYOSHIMA in the Battle against Ezo in the Enkyu era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また入江土佐(信定)の子・政は越前国の柴田氏に仕え、若狭と称し越前丸岡城にあったが、柴田勝家と共に北庄城で滅んでしまった。例文帳に追加

Then, Irie Tosanokami guard (Nobusada)'s son Masatoshi served the Shibata clan in Echizen-no-kuni, called himself the Wakasamori guard; he was stationed in Echizen-Maruoka-jo Castle but died in Hokujo-jo Castle together with Katsuie SHIBATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘に崇徳天皇の中宮聖子(皇嘉門院、母は正室藤原宗子)・二条天皇の中宮藤原育子(母は上野源顕子、養女ともいわれる)、養女に近衛天皇の中宮呈子(九条院、北政所宗子の兄太政大臣藤原伊通の娘)がいる。例文帳に追加

His daughters were Emperor Sutoku's wife Chugu Seiko (Kokamonin, her mother was Tadamichi's legal wife FUJIWARA no Muneko), Emperor Nijo's wife Chugu FUJIWARA no Ikushi (her mother, Toshiko, was a daughter of MINAMOTO no Akitoshi, who had served as Ueno no kami, and she may have been adopted), and his adopted daughter Emperor Konoe's wife Chugu Teishi (Kujoin, the daughter of the brother, Grand Minister FUJIWARA no Koremichi, of his legal wife, Muneko).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『宇治拾遺物語』には、綱は昔尾張国の「綱」(すんごう)と言う僧侶であった時、熱田神宮の大宮司に侮辱を受けたが、のちに関白の息子として生まれ変わり尾張となって、今度は熱田神宮の大宮司にかつての雪辱をした、との説話がある。例文帳に追加

According to "Uji Shui Monogatari" (a collection of the Tales from Uji), Toshitsuna was insulted by the Daiguji (supreme priest) of Ise-jingu Shrine while Toshitsuna was a priest of Owari Province called Sungo, but he was reborn as a son of the Kanpaku (chief adviser to the Emperor) and had revenge against the Daiguji of Atsuta-jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の陸奥国は大和源氏の源頼で、即位間もない後三条天皇が源頼らに北陸奥の征服を命じており、北陸奥の征服自体は成功したが、この藤原基通の件の為か大和源氏源頼には恩賞はなく、その後の受領任官も記録には見えない。例文帳に追加

The governer of Mutsu Province at that time was Yoshiie's father, MINAMOTO no Yoritoshi of the Yamato-Genji (Minamoto clan), and the newly enthroned Emperor Gosanjo ordered him to conquer North Mutsu but even though he succeeded, he received no reward, possibly due to the FUJIWARA no Motomichi incident, and there is no record that he received any land or new postions later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

森判官代頼定-森二郎定氏-頼氏-光氏-氏清-頼-森左京亮頼師-頼長-森七郎右衛門尉頼継-可光-越後可房-森越後可秀-森越後可行-森三左衛門可成-森武蔵長可=森左近衛中将忠政例文帳に追加

Those of the Mori clan who held the rank of hogandai (administrative official serving the retired emperor) were: Yorisada, Jiro Sadauji MORI, Yoriuji, Mitsuuji, Ujiharu, and Yoritoshi; those of the Mori clan who held the position of sakyo no suke were: Yorimoro, Yorinaga, and Shichiro MORI; those holding the position of Uemon no jo (an official of the third rank in the Right Division of the Outer Palace Guards) were: Yoritsugi and Yoshimitsu; those of the Mori clan who held the position of Echigo no kami (Provincial Governor of Echigo province) were: Yoshifusa, Yoshihide, and Yoshiyuki; one member of the Mori clan, Yoshinari, held the position of Sanzaemon; one member, Nagayoshi, held the position of Musashi no kami (Provincial Governor of Musashi province); and one member, Tadamasa, held the position of Sakone no chujo (Middle Captain of the Left Division of the Inner Palace Guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国基の歌が『後拾遺集』に三首も入っているのは、通に賄賂として鰺(アジ)を贈った為だと風評され、「小鰺集」の異名を得たという(袋草紙)。例文帳に追加

Three poems composed by TSUMORI no Kunimoto had been selected for "Goshui shu," because TSUMORI no Kunimoto was said to have bribed Michitoshi with horse mackerel to select his poems, so the anthology was nicknamed 'Koaji shu' (a collection of horse mackerel) (according to Fukurozoshi, an essay on tanka poetry compiled by FUJIWARA no Kiyosuke).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代初期の文献では、慶安元年1648年10月19日夜に信濃国佐久郡岩村田の割元職の篠澤佐五右衛門良重が小諸城主青山因幡公に料理等を献上した記録がある。例文帳に追加

In the document, compiled in the early Edo period, there is a record stating that an official liaison (warimoto) Sagoemon-yoshishige SHINOZAWA in Iwamurata, Saku County, Shinano Province, donated materials (including dishes) to Munetoshi AOYAMA, Inaba no kami (the governor of Inaba Province), as well as the lord of Komoro Castle on the night of December 3, 1648.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初世福王但馬盛忠(1521年~1606年)は播磨国三木の神官であったが、観世座の脇の棟梁観世元頼(観世長の子)に師事した。例文帳に追加

Tajima no kami (the governor of Tajima Province) Moritada FUKUO the first (1521-1606) was a Shinto priest in Miki, Harima Province, but he studied under Motoyori KANZE (son of Nagatoshi KANZE), waki no toryo (secondary actor) in Kanze-za (Kanze group of Noh).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年12月、幕府の政変に乗じて伊勢国と伊賀国で平家残党の反乱が起こると、護の山内首藤経が逃走し朝雅に鎮圧が命じられる。例文帳に追加

In January 1204, seizing the opportunity of the political unrest in the bakufu, the rebellion by the survivors of the Taira family broke out in Ise and Iga Provinces, and as the shugo Tsunetoshi YAMAUCHISUDO ran away, Tomomasa was ordered to suppress the rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは、於大の方の子たちで、長兄・康元が常に本国を留にし、また次兄・勝も、少年時代から他家へ人質として出されていた為であった。例文帳に追加

This was because the eldest son of Odai no kata, Yasumoto was always away from home and her second son Katsutoshi had been held hostage by another family since he was a child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この戦では頼はさしたる恩賞を受けなかったが、その軍事力のほとんどを頼んでいた清原貞衡(真衡)は鎮府将軍従五位下に叙せられた。例文帳に追加

In this battle, Yoritoshi did not receive any significant Onsho (reward grants), but KIYOHARA no Sadahira, whose military force he relied upon, was assigned to Chinjufu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はこの事件が原因で事実上失脚し、副将格の清原貞衡(清原真衡)が鎮府将軍に任ぜられたのと対照的に延久蝦夷合戦の功を全く認められなかった。例文帳に追加

This incident made Yoritoshi lose his position and his military service at the Battle of Enkyo Ezo was not appreciated at all, while KIYOHARA no Sadahira (also known as KIYOHARA no Sanehira), who was the second-in-command of Yoritoshi's army, was appointed to be the Chinju-fu Shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大内義弘は九州探題今川了に従軍して九州の南朝方と多年にわたり戦い、豊前国護職を加えられた。例文帳に追加

Yoshihiro OUCHI joined the army of the local military commissioner (tandai) in charge of Kyushu, Ryoshun IMAGAWA, and fought against the Southern Court forces in Kyushu for many years, and as a reward was made shugo over Buzen Province (eastern Fukuoka today) as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西暦1069年から1074年までの延久年間に、陸奥源頼が清原貞衡(清原真衡と同一人物との有力説がある)と共に兵を率い蝦夷を攻略したとされる戦い。例文帳に追加

It is the war against Ezo/Emishi (the generic name of the native people living in the north part of Japan) by the troops led by MINAMOTO no Yoritoshi, the goovernor of Mutsu Province, and KIYOHARA no Sadahira ("" Studies suggest this Sadahira is the same person with "") during the Eikyu era from 1069 to 1074.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代末期には哲が陸奥鎮将軍征夷副使などに任じ、武鏡は出羽国となるなど、敬福以来東北地方の経営と征夷事業に関わり、平安時代中期まで中級貴族として存続した。例文帳に追加

They participated in the management of Tohoku region and the Seii project by Shuntettu being Commander-in-Chief of the Defense as well as Seii Fukushi and Mukyo being the governor of Dewa Province in the late Nara Period, and they held their positions as middle ranked nobles until the mid Heian Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮廷との結びつきを深め、女子のうち、一女(源頼子)を白河天皇の後宮に入れる一方、また別の一女を関白藤原師通の側室としたほか、さらに別の女子を大納言源能室や土佐国藤原盛実室(源盛子)などともしている。例文帳に追加

Having successfully deepened ties with the Imperial Court, he sent one of his daughters to the Inner Court of Emperor Shirakawa, made another daughter a concubine of Kanpaku FUJIWARA no Moromichi, and made other daughters marry Dainagon (Chief Councillor of State) MINAMOTO no Yoshiari and Kokushu of Tosa Province FUJIWARA no Morizane (aka MINAMOTO no Moriko).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平家残党は20年の雌伏を経て、将軍後継問題で揺れる幕府の動揺に乗じて建仁3年(1203年)12月、伊勢平氏若菜五郎が軍勢を率いて伊勢国の護である山内首藤経の舘を襲撃し、再び反乱の兵を挙げた。例文帳に追加

After biding their time for 20 years, the remnants of the Taira clan led by Goro WAKANA of Ise Heishi took advantage of the turmoil in the government, which was caused by the shogun's successor issue, and attacked the house of Tsunetoshi YAMANOUCHI SUDO serving as the shugo of Ise Province to raise a rebellion again in January 1204.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実子に権大納言・勧修寺尚顕、右兵衛督・町顕量(宮内卿・町顕基の養子)、大隅・畠山家(西谷内畠山氏)の室、白山比め神社・澄祝の室、内大臣・広橋兼秀の室、修理大夫・畠山義総(能登畠山氏)の室、典侍・広橋国子(広橋兼秀の養女、後奈良天皇入宮)などがいる。例文帳に追加

His biological children include Gon Dainagon (provisional chief councilor of state) Naoaki KAJUJI, Uhyoe no kami (Captain of the Right Division of Middle Palace Guards) Kenryo MACHI (Kunaikyo (Minister of the Sovereign's Household) Akimoto MACHI's foster child, the wife of Osumi no Gon no kami (Provisional Governor of Osumi Province) Ietoshi HATAKEYAMA (Nishiyachi Hatakeyama clan), the wife of Choshuku of the Shirayamahime-jinja Shrine, the wife of Naidaijin (Minister of the Interior) Kanehide HIROHASHI, the wife of Shuri no daibu (Master of the Office of Palace Repairs) Yoshifusa HATAKEYAMA, Naishi no suke (Handmaid) Kuniko HIROHASHI (Kanehide HIROHASHI's foster daughter, entered the court of Emperor Gonara).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS