1016万例文収録!

「参考にする」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 参考にするの意味・解説 > 参考にするに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

参考にするの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 992



例文

7 銀行は、前各項に規定する事項のほか、預金者その他の顧客が当該銀行及びその子会社等の業務及び財産の状況を知るために参考となるべき事項の開示に努めなければならない。例文帳に追加

(7) A Bank shall endeavor to disclose matters of reference for depositors or other customers to know the status of business and property of the Bank and its Subsidiary Companies, etc., in addition to matters prescribed in the provisions of the preceding paragraphs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

声明(しょうみょう)を独学で覚えるには、本山が出しているCD・カセットテープ(真宗大谷派宗務所出版部発行)や、市販の解説本に添付されているCDなどを参考にすると良い。例文帳に追加

To study the shomyo by oneself, it is recommended to refer to the CD and cassette tape published by the head temple (Shinshu Otaniha office press) or to the CD attached to the commercially available practical guides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸の荒事の中で隈取が発展する際に参考とされたのが、仁王像などに代表される仏像の誇張された筋肉表現と能面の洗練された表情の表現であった。例文帳に追加

Aragoto (Kabuki play featuring exaggerated posture, makeup, and costume) of Edo referred to Buddhist statue such as Nio Zo (statue of Deva Kings) that expressed muscles and refined facial expression of the noh mask.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では、飛鳥時代に令(または律令)を制定する際、唐の制度を参考としたため、唐と同様に口分田が導入されたと考えられる。例文帳に追加

It is considered that, in Japan, kubunden was introduced as it was in Tang, because the system in Tang was used as a reference in establishing the ryo (or ritsuryo) code in the Asuka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

律令制においては、翌年の除目の参考資料とするために人事担当官司である中務省・式部省・兵部省・治部省などが毎年2回定期的に人事録を作成していた。例文帳に追加

Under the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), ministries in charge of personnel affairs including Nakatsukasasho (the Ministry of Central Affairs), Shikibu-sho (the Ministry of Ceremonial), Hyobusho (the Ministry of Military), Jibusho (the Ministry of Civil Administration) regularly developed records of personnel affairs twice a year for the reference for jimoku (appointment ceremonies) in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(参考)バーゼル銀行監督委員会『自己資本の測定と基準に関する国際的統一化~改訂された枠組』(2004年 6月)によるリスクの例示(リスクをこれに限る趣旨ではない例文帳に追加

(Reference) Examples of risks mentioned in "The International Convergence of Capital Measurement and Capital Standards: a Revised Framework" issued by the Basel Committee on Banking Supervision (June 2004). (This list is not exclusive.  - 金融庁

これは大変大きな社会問題にもなりましたし、参議院、衆議院で参考人招致、衆議院で証人喚問と、場合によっては(証人喚問を)参議院でも(するか)どうかという状況でございます。例文帳に追加

This case has developed into a very major social issue, and both the House of Representatives and the House of Councillors have summoned witnesses to make unsworn testimony and the House of Representatives summoned witnesses to make sworn testimony as well. Depending on the circumstances, the House of Councillors may also summon witnesses to make sworn testimony.  - 金融庁

顧客からの声を人事評価に反映させて適切な従業員評価を行うと共に、顧客の評価を参考にして店舗の営業分析を行うことの出来る従業員の評価方法とそのシステムを提供する例文帳に追加

To provide a method and system for evaluating employees, which performs a proper employee evaluation by reflecting voices from customers on a personnel evaluation and can perform a store business analysis by referring to customer evaluations. - 特許庁

新規プロジェクト計画段階においてリスク評価を実施することにより、参考プロジェクトの候補をレーダーチャートで表示させることができ、リスクが明瞭になる。例文帳に追加

Candidates for a reference project are displayed, and risk becomes clear, by carrying out risk evaluation at the planning stage of a new project. - 特許庁

例文

目的地までの途中に公共交通機関を利用した経路算出を行うについて、ユーザの選択範囲を広げ、且つ公共交通機関の乗車参考情報も最新情報を得るようにする例文帳に追加

To extend a user's selection range and to provide the newest boarding reference information of public transportation in performing route calculation utilizing the public transportation in the midway to a destination. - 特許庁

例文

不特定多数のユーザが実際に訪れた目的地の設定回数や目的地に滞在した平均滞在時間を参考にしてユーザが目的地を設定することができる。例文帳に追加

Thus, the user can set a destination by referring to the numbers of settings of destinations which an indefinite number of users have actually visited and mean sojourn times at the destinations. - 特許庁

ユーザが運賃等を参考にして配送業者を指定すると、この配送業者及び受取人に宛てて電子メールにより発注の通知が行われる。例文帳に追加

When the user designated a delivery agent by referring to the freight costs, ordering is informed to this delivery agent and the receiver by the e-mail. - 特許庁

取得した周辺ノード情報に含まれる自身の位置や、周辺ノードの識別情報および地理情報を参考にして、各ノードX,A,B,C,Dがネットワーク上でのルートを自律的に決定する例文帳に追加

Each of nodes X, A, B, C, and D autonomously determines a route on a network by referring to the location of its own included in the peripheral node information obtained, identifying information of peripheral nodes, and geographic information. - 特許庁

記録した相対位置をチップの選別におけるチップの位置ずれの補正参考基準として補正を行い、それから、全部の分割領域内の中央位置にある1つのチップを先頭主導チップとして設定する(ステップ22)。例文帳に追加

The relative position thus recorded is then corrected as the correction reference of displacement of the chip in chip sorting, and then one chip located at the central position in all divided regions is set as the leading chip (step 22). - 特許庁

特に明瞭なオブジェクトが周縁領域Oに存在する場合には、周縁の参考領域Rを引き延ばしてオブジェクトの形状変化を抑えているため、明瞭なオブジェクトが違和感を生じさせることが防止できる。例文帳に追加

If a particularly clear object is present in the marginal region O, a marginal reference region R is enlarged and change in the shape of the object is minimized, and therefore the clear object can avoid causing an odd feeling to the viewer. - 特許庁

ドライバがディスプレイに表示される予想進路を示す指標を参考にして運転した場合であっても、車両が指標に対して移動している感覚を与えることができる技術を提供する例文帳に追加

To provide a technique for making a driver obtain a feeling of a vehicle traveling toward a target showing a predicted route displayed on a display device even while driving, referring to the displayed target. - 特許庁

マンションにおける大規模修繕に際して、その修繕に必要な費用の基準参考価格を求めることができる集合住宅の管理システムと管理プログラムとを提供する例文帳に追加

To provide a management system and a management program for an apartment house, which find a basic reference price of cost necessary for repair in the case of the large-scale repair in the apartment house. - 特許庁

本発明は、プリアンブルの末尾に割り当てられた固定値のデータを参考にしてメインデータ部の先頭に配置された識別データIDを検出する例文帳に追加

Identification data ID arranged at the head of main data is detected by referring to the data of a fixed value allocated to the tail of a preamble. - 特許庁

スロットマシンの選択に役立つ参考データを遊技者に提供したり、遊技開始後のメダルの収支を容易に把握できるスロットマシンを提供する例文帳に追加

To provide a slot machine capable of providing reference data useful in slot machine selection to a player and allowing the player to easily grasp the balance of medals after the start of a game. - 特許庁

ナビゲーション装置NAの利用者は、配信された広告情報などを参考にしてルート設定を行い、ナビゲーション装置NAの誘導によって目的地の店舗10に到達する例文帳に追加

A user of a navigation system NA sets a route, with reference to delivered advertisement information and reaches a target shop 10, while being guided by the navigation system NA. - 特許庁

新規の記事を作成した際に参考にした記事の候補となる記事を、関係のない記事を減らし且つできるだけ漏れも少なく自動的に見つけ出すことを可能とする例文帳に追加

To automatically detect articles to be a candidate for an article referred to, when preparing a new article, while reducing unrelated articles and minimizing omissions. - 特許庁

品質管理に関して、体系的・統合的なプロセス管理を実現し、他の利用者(利用者グループ)の業務手順を効率的に参考できるようにする例文帳に追加

To realize systematic and integral process control to refer efficiently to a business procedure of another user (user group), as to quality control. - 特許庁

電車の中などにおいて座席で本、参考書を開く、資料等を作成するときに、また、スケッチブックに書くときなどひざの上では不安定のため、安定させる。例文帳に追加

To provide a portable and convenient board providing a book or the like with stability to eliminate an instable state when a person opens the book or a reference book, writes out data or the like or draws a picture on a sketchbook on the laps in a seat in a train or the like. - 特許庁

代金は商品を注文する際にネットワーク上で払い込むか、又は小売店にて教科書及び参考書等を受け取る際に現金で支払う。例文帳に追加

The price is paid of the network in the case of ordering articles or paid in cash when receiving the textbook and the study-aid book or the like in the retail store. - 特許庁

以後の点検のときに、この統計情報を参考情報として傷病名を決定したり、この統計情報により再審査請求の多い傷病名を検索条件に設定して、レセプトを出力し、点検する例文帳に追加

At the time of subsequent inspection, an injury/disease name is determined by using statistic information as reference information, injury/disease names having many reexamination requests are set as retrieval conditions according to the statistic information, and the receipts are outputted and inspected. - 特許庁

更新部405は、第1部位の状態が課題の状態であると判定された場合、第2部位の状態により、記憶部404に記憶される第2部位の参考状態を更新する例文帳に追加

When it is determined that the state of the first region is the state of the problem, an update part 405 updates the reference state of the second region which is stored in the memory 404 from the state of the second region. - 特許庁

BREFには、現時点でBAT基準を満たすと考えられる技術に関する情報が掲載されており、加盟国の国内当局は、施設の操業許可を与える場合に参考として用いている。例文帳に追加

BREF include information on technologies that are deemed to the BAT level at the moment, and the authorities of EU member states use BREF as a reference in issuing operational permits to facilities concerned.  - 経済産業省

①信頼できる機関において評価されたデータ(例えばPriority1に示した参考資料から得られたもの)において、皮膚腐食性/刺激性の記述のあるものを優先する例文帳に追加

1. Data that are verified by credible agencies, such as those derived from the materials specified in "Priority 1," and that contain descriptions of skin corrosion/irritation. - 経済産業省

①信頼できる機関において評価されたデータ(例えばPriority1に示した参考資料から得られたもの)において、呼吸器または皮膚感作性の記述のあるものを優先する例文帳に追加

1. Data that are verified by credible agencies, such as those derived from the materials specified in "Priority 1," and contain descriptions of respiratory or skin sensitization. - 経済産業省

・分類は適切な情報源のデータに基づき実施するが、(生殖細胞)変異原性分類について評価を行ってきたEU の分類やドイツのMAK 委員会の分類は参考になろう。例文帳に追加

Classification should be performed on the basis of data derived from appropriate information sources, but (germ cell) mutagenicity classifications established by the EU and the German MAK committee should also be helpful. - 経済産業省

官民連携を行う分野については、本年度調査した民間企業の対応可能な分野に加えて、昨年度調査した水道事業体の対応可能な分野を参考にすることが重要であると考えられる。例文帳に追加

In terms of areas for public-private cooperation, in addition to the areas where private companiesindicated the potential for cooperation in this year’s study, it is important to also refer to the areasindicated by water supply utilities where there is a potential for cooperation, which were collectedin the survey implemented in the previous fiscal year. - 厚生労働省

第七十三条 第五十条第二項の規定により宣誓した参考人又は鑑定人が虚偽の陳述又は鑑定をしたときは、三月以上十年以下の懲役に処する例文帳に追加

Article 73 (1) Any witness or expert witness under oath pursuant to the provisions of Article 50, paragraph (2) who has made a false statement or expert testimony shall be punished by imprisonment with work for not less than three months but not more than ten years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 刑の免除の言渡しのあった後又は刑の執行を終わり若しくは執行の免除のあった後における本人の行状、現在及び将来の生計その他参考となるべき事項に関する調査書類例文帳に追加

(iii) An examination report concerning the behavior of the person in question, his/her present and future livelihood and other matters for reference subsequent to the rendition of a judgment remitting the sentence, or to completion of execution of the sentence or remission of execution of the sentence.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 前項の規定により出頭を命ぜられた参考人又は鑑定人は、政令で定めるところにより、旅費、日当その他の費用を請求することができる。例文帳に追加

(4) The witness or the expert witness, who was ordered to appear under the provision of the preceding paragraph, may , as provided by Cabinet Order, claim payment for travel expenses, daily allowance, and other expenses.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一定期間データを入力後、そのデータと利用者のコメントを参考に管理栄養士は、ダイエット診断を管理栄養士データベースに蓄積し、利用者へ送信する例文帳に追加

After the user inputs data for a certain period, a registered dietitian refers to the data and comments of the user to store a diet diagnosis to a registered dietitian database and transmits the diet diagnosis to the user. - 特許庁

S2の処理で予後不良と予測された場合に,異常現象ごとに予後不良判定因子を抽出し,治療方針策定の参考情報として出力する(S4)。例文帳に追加

When it is predicted that it is the bad prognosis in processing of S2, the bad prognosis decision factor is extracted in each abnormal phenomenon, and is output as reference information of treatment policy formulation (S4). - 特許庁

通信制御手段2は、送信された構成情報に基づいて、熱処理装置11のプロセスレシピ作成の参考となるプロセスレシピを、データベース51に蓄積された複数のプロセスレシピの中から検索する例文帳に追加

Based on the received arrangement information, a communication control means 2 retrieves a process recipe helpful for preparing the process recipe of the heat treatment system 11 among the plurality of process recipes stored in the data base 51. - 特許庁

参考人端末情報収集手段22は緊急通報受信時における緊急通報端末の周囲の携帯端末の位置情報を基地局2から取得する例文帳に追加

A witness terminal information gathering means 22 acquires position information on a mobile terminal nearby the emergency reporting terminal during the emergency report reception from the base station 2. - 特許庁

情報処理装置2は、参考情報に基づいて、処理情報および代替可能な画像処理装置1の能力情報の差異がわかるように表示する例文帳に追加

The information processor 2 displays so as to make a difference between the processing information and the capability information of the substitutable image processor 1 comprehensible on the basis of the reference information. - 特許庁

したがって、作業者は表示手段9における表示を参考にしてパラメータを変更し、主軸2の回転速度の振幅Q及び周期Rを変更することができる。例文帳に追加

Consequently, a worker can change the parameter in reference to the display of the display means 9, and can change the amplitude Q and the cycle R of the rotating speed of the main spindle 2. - 特許庁

サーバコンピュータは、各車両の位置情報に基づいて、注文を受けて走行中の車両をも含めて、配送員選択の参考となるように、受け付けた注文の荷受先への到着予想時刻を算出して表示する例文帳に追加

The server computer calculates and displays expected arrival time at a load receiving address of accepted order to utilize it as a reference in choosing a worker in charge of delivery including the running vehicle after receiving the order based on the position information of each vehicle. - 特許庁

マーケッティング部門13による市場調査・技術動向調査の調査結果をも参考にして、営業部門12は商談情報を提供し、技術部門14は技術情報を提供する例文帳に追加

A business department 12 provides business negotiation information in reference to the research result of market research and technical trend research by a marketing department 13, and a technical department 14 provides technical information. - 特許庁

候補選定部は、第1及び第2の候補選出部によって選出された記事を、新規記事を作成したユーザが参考にした記事の候補として選定する例文帳に追加

A candidate-selecting part selects the articles selected by the first and second candidate-selecting parts as candidates of the articles referred to by the user who has prepared the new article. - 特許庁

6 会社法第三百一条(株主総会参考書類及び議決権行使書面の交付等)の規定は前条第一項第三号に掲げる事項を定めた場合において第一項の通知を発するときについて、同法第三百二条(株主総会参考書類及び議決権行使書面の交付等)の規定は前条第一項第四号に掲げる事項を定めた場合において第一項の通知を発するときについて、それぞれ準用する。この場合において、同法第三百一条及び第三百二条の規定中「株主」、「株主総会参考書類」及び「第二百九十九条第三項」とあるのはそれぞれ「特定社員」、「社員総会参考書類」及び「資産流動化法第五十五条第三項」と、同条第四項中「株主総会」とあるのは「社員総会」と読み替えるものとする例文帳に追加

(6) The provisions of Article 301 (Giving of Reference Documents for Shareholder Meeting and Voting Forms) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to cases where the notice set forth in paragraph (1) is to be sent when the matters listed in Article 54(1)(iii) have been provided, and the provisions of Article 302 (Giving of Reference Documents for Shareholder Meeting and Voting Forms) of that Act shall apply mutatis mutandis to cases where the notice set forth in paragraph (1) is to be sent when the matters listed in Article 54(1)(iv) have been provided. In this case, the terms "shareholder," "Reference Document for Shareholder Meeting," and "Article 299(3)" in Article 301 and Article 302 of that Act shall be deemed to be replaced with "Specified Equity Members," "Reference Documents for a general meeting of members," and "Article 55(3) of the Asset Securitization Act" respectively, and the term "the shareholders meeting" in Article 302(4) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "the general meeting of members."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

プログラムのドキュメンテーション(文書化)には,ダイヤグラム(フローチャート),コメント(注釈文),その他(そのプログラムの)コーディングを説明したり,明確にするための参考資料が含まれる例文帳に追加

Program documentation consists of diagrams, comments, and other descriptive materials that explain or clarify the code  - コンピューター用語辞典

一 当該事件に係る船舶の乗組員その他の関係者又は参考人に出頭を命じて審問し、又はこれらの者から意見若しくは報告を徴すること。例文帳に追加

(i) Affairs pertaining to order the crew member of the ship involved in the case and other persons concerned or witnesses to appear for inquiry, or to obtain their opinions or reports;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百十一条 審理は、公開しなければならない。ただし、資格認定審査請求人又は第百十四条第二項第一号に規定する参考人の申立てがあったときは、これを公開しないことができる。例文帳に追加

Article 111 All proceedings shall be open to the public; provided, however, that the proceedings may not be open to the public upon petition of the applicant of the appeal for review on the recognition of internment status or a witness prescribed in item (i) of the paragraph (2) of Article 114.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の場合において、「裁判所」とあるのは「公正取引委員会又は審判官」と、「証人」とあるのは「参考人」と、「尋問」とあるのは「審尋」と、「被告人」とあるのは「被審人」とそれぞれ読み替えるものとする例文帳に追加

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, the terms "court", "examination", and "the accused" shall be deemed to be replaced with "the Fair Trade Commission or hearing examiners", "interrogation", and "respondent", respectively.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このページは、NetBeans IDE 6.0 の UML 機能に関するすべてのチュートリアル、記事、およびその他の参考資料の情報の一覧を示しています。 インストール方法およびリリースノートについては、NetBeans IDE 6.0 のリリース情報を参照してください。例文帳に追加

This page lists all the tutorials, articles, and additional reference information for the UML functionality in NetBeans IDE 6.0.See NetBeans IDE 6.0 Release Information for installation instructions and release notes.  - NetBeans

例文

以上の基本的な概要の説明で、JMeter 負荷テストスクリプトの IDE からの使用法を説明しました。 アプリケーションの負荷テストスクリプトを開発するためのより詳細な情報については以下のリソースを参考にしてください:例文帳に追加

This basic overview shows how to use a JMeter load testing script from within the IDE.For information on developing a load testing script for your application, see the following resources:  - NetBeans

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS