1016万例文収録!

「和村」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和村に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

和村の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 746



例文

大槻玄沢門下の稲三伯が蘭辞典の必要性を痛感し、編纂活動を開始した。例文帳に追加

Sanbaku INAMURA, Gentaku OTSUKI's disciple keenly felt the need of Dutch-Japanese Dictionary and started the activity of compilation again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

18年勅令第446号、町制ヲ施行セザル島嶼指定ノ件。例文帳に追加

The Imperial Edict No.446 of 1943 "Edict concerning designation of tosho for which the town and village system shall not be enforced."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユァンジアは絶望して何千キロもさまよった後に,ある平に落ち着く。例文帳に追加

After Yuanjia wanders thousands of kilometers in despair, he settles in a peaceful village.  - 浜島書店 Catch a Wave

1日目,青山学院の4区の走者である田(かず)希(き)選手は,3位でたすきを受け取った。例文帳に追加

On the first day, Tamura Kazuki, Aoyama Gakuin's fourth runner, took the sash in third place. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

また、とりわけ農部においては農業との連携が親的だとも考えられる。例文帳に追加

In addition, it is also thinkable that collaboration with agriculture may be harmonious in some rural areas in particular.  - 経済産業省


例文

「北河内郡甲可大字南野に於ける東高野街道より起り、田原大字下田原河国界に於いて同郡磐船より来る磐船街道を併はせり。」例文帳に追加

The Kiyotaki-kaido Road starts from Higashi Koya-kaido Road in Oaza Minamino, Koka Village, Kitakawachi County and joins Iwafune-kaido Road, which comes from Iwafune Village, Kitakawachi County at the border between Yamato and Kawachi administrative regions in Oaza Shimotawara, Tawara Village. '  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌山県の酒造会社吉秀雄商店や、山口県の酒造会社吉酒造(福霞)、熊本県の瑞鷹酒造(吉家)とは資本関係も血縁関係も無い。例文帳に追加

It has no capital ties nor blood relationship with Yoshimura Hideo Shoten, a sake brewery in Wakayama Prefecture, Yoshimura Shuzo (Fukukasumi.) another sake brewery in Yamaguchi Prefecture, and Zuiyo sake brewery (Yoshimura family) in Kumamoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

期には尾上菊五郎(6代目)・中吉右衛門(初代)、市羽左衛門(15代目)、實川延若(2代目)、中梅玉(3代目)など多くの名優が活躍し今日の歌舞伎に大きな影響を与えた。例文帳に追加

During the Showa period, many great actors were active, such as the sixth "Kikugoro ONOE," the first "Kichiemon NAKAMURA," the fifteenth "Uzaemon ICHIMURA," the second "Enjaku JITSUKAWA" and the third "Baigyoku NAKAMURA," and they had a great impact on today's Kabuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

解散時には西郷の記念碑と土持の彰徳碑、及び「南洲文庫」の費用に一部を充てた外はと知名で2分し、両の基金となった。例文帳に追加

When it was dissolved, the surplus was divided to into halves for Wadomari-mura and China-mura, and the funds became theirs except for expenses of constructing a monument for Saigo, the monument of well-known morality of Tsuchimochi, and part went towards expenses for 'Nanshu-bunko storage'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、昭33年(1958年)4月1日の市町合併により、京都府南桑田郡樫田が大阪府高槻市に、京都府亀岡市西別院の牧、寺田地区が大阪府豊能郡豊能町に編入されている。例文帳に追加

After that, on April 1,1958, in the municipal consolidation, Kashida-mura in Minamikuwada District, Kyoto prefecture was annexed to Takatsuki city, Osaka prefecture, and Maki and Terada areas in Nishibetsuin-mura, Kameoka city, Kyoto prefecture became part of Toyono town, Toyono District, Osaka prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

笠置町および生駒市、天理市、大郡山市、山添、奈良市(旧月ヶ瀬、都祁)、大阪府四條畷市(田原台地区、生駒局管内)へは市内局番から通話できる。例文帳に追加

Kasagi-cho, Ikoma City, Tenri City, Yamatokoriyama City, Yamazoe-mura, Nara City (formerly Tsukigase-mura and Tsuge-mura), and Shijonawate City (Tawaradai area and area under the control of Ikoma telephone station) in Osaka Prefecture are all designated as local calls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1951年(昭26年)3月1日-東宇治町が久世郡宇治町・槙島・小倉・大久保と合併し、宇治市が発足、郡より離脱したため消滅。例文帳に追加

March 1, 1951: Higashi Uji Town joined with Uji Town and villages of Makishima, Ogura and Okubo of Kuse District to form Uji City while the Uji District disappeared since it separated from the district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述のとおり、明治35年(1902年)、大正7年(1918年)、昭6年(1931年)には周辺のを区に編入しているが、これらのうち葛野郡大内と同郡七条の区域はそれぞれ大部分が現在の下京区に属している。例文帳に追加

As described above, neighboring villages were incorporated into the ward in 1902, 1918, and 1931, among which large part of Ouchi village and Shichijo village in Kadono County belong to current Shimogyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野山(歌山県伊都郡高野町)を出発した小辺路はすぐに奈良県に入り、吉野郡野迫川・十津川を通って柳本(十津川)付近で十津川(熊野川)に出会う。例文帳に追加

Kohechi starts at Mt. Koya (Koya-cho, Ito County, Wakayama Prefecture), soon enters Nara Prefecture, passes through Nosegawa Village (Yoshino County) and Totsukawa Village, and at near Yagimoto (Totsukawa Village), reaches Totsu-kawa River (Kumano-gawa River).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また尼崎藩では、明6年の西宮、兵庫津をはじめとする灘目筋々の上知に伴って与えられた播磨国の飛地領においても、赤穂郡上郡及び多可郡中安田に置かれた会所で藩札を発行した。例文帳に追加

Moreover, Amagasaki Domain issued han bills at a kaisho (exchanger) in Kamigori-mura, Ako-gun and Nakayasuta-mura, Taka-gun in their detached territory in Harima Province, which was given by the shogunate in exchange for villages including Nishinomiya and Hyogotsu in Nadamesuji in 1769.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治22年(1889年)の町制導入以後は、それぞれ京都府の上鳥羽・下鳥羽として別個の歩みを遂げ、大正7年(1918年)には上鳥羽の一部が京都市下京区(当時)に編入され、昭6年(1931年)に上鳥羽の残部は下京区に、下鳥羽は伏見市などとともに新設の伏見区に編入される事になる。例文帳に追加

After the introduction of Municipal Government Act in 1889, the two villages took its course individually as Kamitoba Village and Shimotoba Village of Kyoto Prefecture; Kamitoba Village was incorporated into Shimogyo Ward, Kyoto City (at the time) partially in 1978, then the rest in 1931, while Shimotoba Village, along with Fushimi City, was incorporated into the newly established Fushimi Ward in 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後撰歌集(ごせんわかしゅう)は、上天皇の下命によって編纂された第二番目の勅撰歌集。例文帳に追加

Gosenwakashu is the second imperial waka (Japanese poetry) collection compiled in response to a command issued by Emperor Murakami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(書き下し文)宮様御下向之説、宿継人馬多く入る間、左の々中山道浦宿へ当分助郷申し付け候条。例文帳に追加

(Translation) On the occasion of Kazunomiya's trip to Edo, the following villages are ordered to support Urawa inn town for the time being because many people and horses are needed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4男織田長政(大名)の系統の大藩、5男織田尚長の系統の大柳本藩の家中で嗜まれた。例文帳に追加

It was enjoyed among the families belonging to the Shibamura clan of Yamato Province, a lineage of Nagamasu's fourth son Nagamasa ODA (Daimyo - Japanese feudal lord), and the Yanagimoto clan of Yamato Province, a lineage of Nagamasu's fifth son Naonaga ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二代目中鴈治郎(にだいめなかむらがんじろう、明治35年(1902年)2月17日-昭58年(1983年)4月13日)は昭を代表する歌舞伎役者の一人。例文帳に追加

Ganjiro NAKAMURA, the second (February 17, 1902 - April 13, 1983) was a kabuki actor who is representative of the Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は松本奎堂、藤本鉄石ら同志とともに大行幸の先駆けとして大国で倒幕の義兵を挙げることを計画。例文帳に追加

Yoshimura made a plan to raise an army for overthrowing the Shogunate in Yamato Province together with like-minded people including Keido MATSUMOTO and Tesski FUJIMOTO as a vanguard of the imperial visit to Yamato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、泉国池田郷万町(現在の大阪府泉市万町)の伏屋重賢のもとで、日本の古典を数多く読んだ。例文帳に追加

After returning to Mt. Koya, he stayed with Shigekata FUSEYA in Man-cho Village, Ikeda-go, Izumi Province (present-day Man-cho, Izumi City, Osaka Prefecture), reading a number of Japanese classics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正成の弟正氏が田を名乗り、その子孫田義澄が肥前国島原領千々石(後の長崎県雲仙市)に移り城代を名乗る。例文帳に追加

Masashige's younger brother Masauji used the family name WADA, and his descendent Yoshizumi WADA moved to Chijiwa-mura Village, Shimabara Domain, Hizen Province (later Unzen City, Nagasaki Prefecture) and began using the family name JODAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1942年(昭17年)に東北本線崎野駅にあった東北化学肥料専用線に売却され、1952年(昭27年)まで使用された。例文帳に追加

It was sold in 1942 to Tohoku Chemical's fertilizer private side located at Murasakino Station of the Tohoku Main Line and was used until 1952.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人たちが不思議がって、寺の尚に相談したところ、尚も不審に感じ、全員を、高台の寺に集合させた。例文帳に追加

The villagers were puzzled by this and consulted the monk of the temple, who became wary and made everyone to gather at the temple on top of a high ground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、大国芝藩主・織田長易と共に大における旧幕領の取締りを行なった。例文帳に追加

Subsequently, together with Nagayasu ODA, the lord of Shibamura Domain in Yamato Province, he was in charge of controlling the old shogunal demesne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1500石...仁寺宮嘉彰親王、中山忠能(公卿)、伊達宗城(宇島藩主)、中御門経之(公卿)、大益次郎(山口藩士)例文帳に追加

1,500 koku... Imperial Prince Ninnajinomiya Yoshiakira, Tadayasu NAKAYAMA (a court noble), Munenari DATE (the lord of Uwajima Domain), Tsuneyuki NAKAMIKADO (a court noble), Masujiro OMURA (a feudal retainer of Yamaguchi Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長政の子孫は大戒重藩・芝藩の藩主、尚長の子孫は大柳本藩の藩主となった。例文帳に追加

A descendent of Nagamasa became the lord of Yamato-Kaiju Domain and Shibamura Domain and a descendant of Naonaga became the lord of Yamato-Yanagimoto Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに、1945(昭20)年3月の中魁車の戦災死、1946(昭21)年の十二代目片岡仁左衛門の不慮の死に続いて、1948(昭23)年には中梅玉が、そして1951(昭26)年に『最後の上方役者』と呼ばれた二代目延若が、それぞれ没した。例文帳に追加

In addition, following the death of Kaisha NAKAMURA from war injuries in March 1945 and the unexpected death of Nizaemon KATAOKA XII in 1946, Baigyoku NAKAMURA died in 1948 and Enjaku II, who was called "the last actor of Kamigata," died in 1951.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田合戦では『吾妻鏡』1213年(建暦3年)5月4日条に「山城判官行奉行たり、行親・忠家これを相副う」とあり、行が北条方の軍奉行とみて間違いないだろうとされ、『吾妻鏡』の田合戦の多くは行が取り纏めた史料によると見られている。例文帳に追加

Since the article dated May 4, 1213, of "Azuma Kagami" says 'Yamashiro hangan Yukimura was a bugyo (magistrate) and Yukichika and Tadaie supported him', in the Battle of WADA, it is considered that Yukimura was a military commissioner for Hojo and most descriptions of the Battle of WADA in "Azuma Kagami" were based on the historical documents compiled by Yukimura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、皇裔とするのは誤りで、そのことは、『古今歌集目録』に「大伴黒主主」、また『天台座主記』第一巻安慧尚譜に「(滋賀郡)大領従八位上大友主黒主」とあることから明らかである。例文帳に追加

However, it was incorrect to describe him as koin (descendent of emperors), and it was apparent as described in "a list of Kokin Wakashu" as 'OTOMO no Kuronushi Suguri' and in "Tendai-zasu-ki" (Archives of Tendai-zasu) Vol.1, Anne Oshofu (Genealogies of Anne Osho) as '(Shiga County) Dairyo (district head) Juhachiinojo (Junior Eighth Rank, Upper Grade) OTOMO no Suguri Kuronushi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区の南部から西部はもとの乙訓郡大枝と同郡大原野で、前者は昭25年(1950年)、後者は昭34年(1959年)、当時の右京区に編入されている。例文帳に追加

The area from the southern part to the western part consists of the former Oeda and Oharano villages, Otokuni County, which were integrated into Ukyo Ward in 1950 and in 1959, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実業家で茶人でもあった北謹次郎(1904-1991)の収集品を保存するために昭50年(1975)に財団法人北文華財団が設立され、美術館は昭52年(1977)開館した。例文帳に追加

In 1975, Kitamura Culture Foundation was established to store the collections of Kitamura Kinjiro (1904-1991), a businessman and tea ceremony lover, and Kitamura Museum was opened in 1977.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在泉流は、野又三郎家(名古屋を本拠。いわゆる野派)、野万蔵家・万作家・三宅右近家(東京を本拠。いわゆる三宅派)、狂言共同社(名古屋を本拠。いわゆる名古屋派)に大別される。例文帳に追加

At present, the Izumi school is mainly divided into three groups; the first group is the Matasaburo NOMURA family (based in Nagoya, the so-called Nomura-ha group); the second group consists of the Manzo NOMURA family, the Mansaku NOMURA family, and the Ukon MIYAKE family (based in Tokyo, the so-called Miyake-ha group); and the third group is Kyogen Kyodosha (The Kyogen Collective, based in Nagoya, the so-called Nagoya-ha group).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石原裕次郎は後半で上杉謙信として登場、他にも佐久間良子の諏訪御寮人、大空真弓の油川夫人、田の武田信繁など、魅力的な配役をそろえ、子役時代の中勘九郎(現・中勘三郎(18代目))が武田勝頼役で登場している。例文帳に追加

Yujiro ISHIHARA appeared in the latter story as Kenshin UESUGI, together with other attractive casting such as Yoshiko SAKUMA as Suwagoryonin, Mayumi OZORA as Mrs. ABURAKAWA, Masakazu TAMURA as Nobushige TAKEDA, and the child actor Kankuro NAKAMURA (now Kanzaburo NAKAMURA the 18th) as Katsuyori TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1980年(昭55)5月「明日香における歴史的風土の保存及び生活環境の整備等に関する特別措置法(明日香法)」、略して「明日香特別措置法」といい、二つの柱からなっている、一つは、内全域が歴史的風土保存の対象となっている。例文帳に追加

In May, 1980, 'Special Measures Law Concerning Preservation of Historical Natural Features and Maintenance of Living Environment in Asuka Village (Asuka Law),' or Asuka Village Special Measures Law in abbriviation, was issued and it has two pillows; one is to preserve the entire village as a historical landscape preserved district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三年(1803年)正月の中瀬(三重県)(現伊賀市)の記録によると、の農民側から無足身分である忍者に対して、農民と同様の棒役を務めるよう要請があったが、忍者側が士族の身分であることを盾にそれを拒否したところ八分にされた。例文帳に追加

According to the record on Nakaze-mura Village (present Iga City) (Mie Prefecture) in the New Year's Holidays in 1803, the peasants' side demanded Ninja in social status of musoku to be charged boyaku as well as peasants, but Ninja's side refused it on the pretext of their being in warrior class, which led to their social ostracism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『雨月物語』は、諸説あるが、明5年から安永5年の間にかかれ(→出版経緯)、安永5年4月(1776年)に、京都寺町通の梅判兵衛と大阪高麗橋筋の野長兵衛の合同で出版された。例文帳に追加

Although there are some different conjectures, "Ugetsu Monogatari" was written from 1768 to 1776 (See How the book was published), and it was published in 1776 by Hanbei UMEMURA of Teramachi-dori Street, Kyoto and Chobei NOMURA of Osaka Koraibashi-suji (street).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、1963年に中国地方を襲った昭38年1月豪雪で、中国山地の農から一家で離し、高度経済成長期の広島市に移住した農家の主婦が開業した例も多い。例文帳に追加

And due to the extraordinarily heavy snowfall which struck the Chugoku region in January 1963, many families left farming villages in mountain areas of the Chugoku region and moved to Hiroshima City during the high economic growth period, where many farmers' wives opened shops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6(1931)年に中歌右衛門(5代目)の五右衛門と中鴈治郎(初代)の久吉で行った公演では、連日大向こうから「二人で二千両!」という掛け声がかかったという。例文帳に追加

In 1931, when Utaemon NAKAMURA (the fifth) played Goemon and Ganjiro NAKAMURA (the first) played Hisayoshi, every day during the performance, audience shouted against the actors on the stage: "Futari de Nisen-ryo!" (You two are worth two thousand ryo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、金剛輪寺の所在地は、昭の市町合併以前は秦川といったことから、渡来系氏族の秦氏とも何らかの関係があるとみられている。例文帳に追加

The location of the temple was called Hatagawa Village before a municipal merger in the Showa period, so the temple is thought to have a relationship with the Hata clan who came from abroad.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自天王は大国・紀伊国国境付近の北山(奈良県吉野郡上北山か)あるいは三之公(同郡川上(奈良県))に本拠を置いていたといわれる。例文帳に追加

Jitenno is said to have located his headquarters in Kitayama (present-day Kamikitayama-mura, Yoshino-gun, Nara Prefecture?) around the border between Yamato Province and Kii Province, or Sannoko (Kawakami-mura, Yoshino-gun, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だけでなく、戦前にはの財政において演習林からの安定した財産収入が、昭恐慌期において財政を窮乏から救った効果は大きいといえる。例文帳に追加

In addition, it can also be said that, concerning the village finance in the prewar years, the stable income from the field practice forest contributed significantly to rescue the village finances, which had suffered during the Showa Depression.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早朝、西郷が初めて陣頭に立ち、自ら桐野・田・池上・別府ら諸将を随えて田峠頂上で指揮したが、大敗して延岡の回復はならず、長井へ退いた。例文帳に追加

Early in the morning, Saigo took the lead for the first time, and directed the commanders (Kirino, Murata, Ikegami and Beppe) at the top of Wada-togem, but they couldn't restore Nobeoka because they suffered a crushing defeat, and left to Nagai village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松園(うえむらしょうえん、本名:上津禰(つね)(常子(つねこ)とも)、1875年(明治8年)4月23日-1949年(昭24年)8月27日)は、明治の京都府下京(しもぎょう)に生まれ育ち、女性の目を通して「美人画」を描いた日本画。例文帳に追加

Shoen UEMURA (real name: Tsune or Tsuneko UEMURA, April 23, 1875, - August 27, 1949), born and raised at Shimogyo, Kyoto Prefecture in the Meiji period, was a Japanese-style painter who drew 'Bijinga' ('Beautiful Woman Painting') from a woman's viewpoint.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

間十次郎・奥田貞右衛門・矢頭右衛門七・松三太夫・間瀬孫九郎・茅野助・横川勘平・三次郎左衛門・神崎与五郎を三田中屋敷へ預かった。例文帳に追加

He had Jujiro HAZAMA, Sadaemon OKUDA, Emoshichi YATO, Sandayu MURAMATSU, Magokuro MASE, Wasuke KAYANO, Kanpei YOKOKAWA, Jirozaemon MINOMURA and Yogoro KANZAKI in custody at the second city residence in Mita.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月13日、14日、桐野・田・池上らは長井から来て延岡進撃を部署し、本道で指揮したが、延岡の戦いで別働第二旅団・第三旅団・第四旅団・新撰旅団・第一旅団に敗北し、延岡を総退却して田峠に依った。例文帳に追加

On August 13 and 14, Kirino, Murata, Ikegami advanced from Nagai-mura and commanded the charge against Nobeoka in the main road of Tabaruzaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早朝、西郷隆盛自ら桐野・田・池上・別府らを随えて田峠頂上で指揮したが、大敗して延岡の回復はならず、長井へ退いた。例文帳に追加

In early morning, Takamori SAIGO himself commanded from the top of Wada Pass, accompanied by Kirino, Murata, Ikegami, and Beppu, but they were bitterly defeated and could not recover Nobeoka, and retreated to Nagai-mura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早朝、西郷隆盛自ら桐野・田・池上・別府らを随えて田峠頂上で指揮したが、大敗して延岡の回復はならず、長井へ退いた。例文帳に追加

Early in the morning, Takamori SAIGO himself ruled Kirino, Murata, Ikenoue, and Beppu, and directed from the top of Wada Pass; however, they were totally defeated, couldn't recapture Nobeoka, and retreated to Nagai-mura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

力をつけた宗は、細川晴元と対立し京を追われた管領細川高国の依頼を受け、主君政と一時睦した上で上洛の軍を起こし、細川氏の家督争いへ介入するようになる。例文帳に追加

Empowered Muramune accepted the request from Takakuni HOSOKAWA, who was ousted from the capital due to the conflict with Harumoto HOSOKAWA, and became involved in the succession dispute of the Hosokawa clan by forming the military force to go to the capital after temporary reconciling with the Lord Masamura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS