1016万例文収録!

「妥当でない」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 妥当でないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

妥当でないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 304



例文

実際、政府の干渉が妥当かそうでないかを習慣的に吟味するような、一般に認められた原理はありません。例文帳に追加

There is, in fact, no recognised principle by which the propriety or impropriety of government interference is customarily tested.  - John Stuart Mill『自由について』

私たちはその分野の一部分に専念するようになった...我々がこうしなければならないことは全く適当で妥当である例文帳に追加

We have come to dedicate a portion of that field...It is altogether fitting and proper that we should do this  - 日本語WordNet

4 第一項の場合において、都道府県知事は、その指示が妥当でないと認めるときは、その全部又は一部を取り消すことができる。例文帳に追加

(4) In the case of paragraph (1), when the Governor concerned finds the instruction inappropriate, he/she may rescind the whole or a part of the instruction.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

typedefDBTは ``data base thang''の略語であるが、これが使われているのは、まだ使われていない妥当な名前が思い付かなかったためである。例文帳に追加

The typedef DBT is a mnemonic for "data base thang", and was used because no-one could think of a reasonable name that wasn't already used.  - JM

例文

その結果、第2のロード命令は、データキャッシュにロード・データが書き込まれ、妥当性検査されるまで待つ必要がない例文帳に追加

A second load instruction is issued to these data by a dispatch unit 271 and these data are returned to both the first and second load instructions. - 特許庁


例文

物理書籍内の所望する語句を迅速に検索し、著作権上妥当な引用箇所を電子データとして取得できるシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system capable of retrieving a desired phrase in a physical book quickly and acquiring an excerpt part appropriate in terms of copyright as electronic data. - 特許庁

この強い願望が原因で、自分の信念が誤りによって価値を損うかもしれないという理由があれば、妥当な支持を拒絶することになるのです。例文帳に追加

And this stronger wish causes him to reject the most plausible support if he has reason to suspect that it is vitiated by error.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

二 責任準備金の算出方法が、保険数理に基づき合理的かつ妥当なものであると認められないとき。例文帳に追加

(ii) The method of calculating the policy reserve is not found to be reasonable and relevant based on actuarial science.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このようにしないと、表以外のフィールドの変換や妥当性検査のエラーが原因で送信が拒否されます。例文帳に追加

Otherwise, conversion and validation errors on fields outside the table would cause the submission to be rejected. - NetBeans

例文

なお、要素名のマッピングの方は、その要素に妥当な属性名とそのデフォルトの属性値をマッピングしており、デフォルト値がない場合は None になります。例文帳に追加

This variable is meant to be overridden, not extended since the default is shared by all instances of XMLParser. - Python

例文

故に、岡っ引が現在の巡査階級の警察官に相当するように表現されていることがあるが、それは妥当ではない例文帳に追加

Okappiki are sometimes expressed that they corresponded to current policemen with the rank of constable, but that is therefore not right.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

計測対象外とする市場リスクが存在する場合、重要でないことの妥当性を確保しているか。例文帳に追加

In the case where there are risks excluded from measurement, has the institution reviewed the judgment that those risks are not important?  - 金融庁

多数の無線通信装置が無作為的に配置されその位置が特定できない場合にも、無線通信装置間の距離の妥当な値を求めること。例文帳に追加

To provide a wireless communication system capable of obtaining a reasonable value of distance between wireless communication apparatuses even when many wireless communication apparatuses are arranged at random and the positions cannot be particularized. - 特許庁

ナビゲーションサービスの加入者とともに非加入者に対しても妥当な範囲内で地図情報配信や経路案内のサービスを提供する。例文帳に追加

To provide nonsubscribers as well as subscribers of a navigation service with a map information distributing and route guiding service within an appropriate range. - 特許庁

振込取引時に、その受取人が妥当でないと判断したときは警告表示するようにし、振込め詐欺による被害を防止する。例文帳に追加

To prevent the damage due to transfer fraud by displaying an alert during a transfer transaction when a recipient is determined to be invalid. - 特許庁

センサ信号が妥当でない場合は、代替信号を制御工程へのフィードバック信号として用いる。例文帳に追加

If the sensor signal is unreasonable, a substitute signal is used as the feedback signal to the control process. - 特許庁

原子力安全委員会は、これらの報告について検討を行い、2003年12月、2009年1月にその内容が妥当であると判断した。例文帳に追加

The NSC evaluated the reports and concluded that they were reasonable in December 2003, and in January 2009 respectively. - 経済産業省

本発明では、エンティティ証明書の妥当性検査を行なうことによりコンテンツライセンス制限範囲内でデジタル権利主張の処理を実行する。例文帳に追加

The present invention enforces digital rights within confines of a content license by validating an entity certificate. - 特許庁

中世の豊かな法運用の中では律令法は相対的な位置にとどまっていたという見方をするのが妥当であろう。例文帳に追加

It is reasonable to consider that ritsuryo law remained in a relative position in the context of rich operation of law in the medieval period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事前処理等を要することなく、分類の妥当性を確保でき、しかも画像データ種類に依らずに、画像データの自動分類を行い得るようにする。例文帳に追加

To secure suitability in sorting without requiring preprocessing or the like and further to automatically sort image data without depending on an image data kind. - 特許庁

2段階モデルでは、①国内か海外かの選択と、②海外4地域からの選択の2回の合計がモデル全体としての妥当性となる。例文帳に追加

In the 2-stage model, the entire model is validated on the total two rounds of making choices; first, between domestic and overseas location and, second, among the four overseas locations. - 経済産業省

顧客が既に契約している保険契約内容の妥当性とその発展性とを容易に把握できるようにする保険契約管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an insurance contract managing device for enabling a customer to easily grasp validity of the insurance contract contents which is already contracted and its expansibility. - 特許庁

また、受注業者が提示する受注データの見積もり内容が妥当であるか否かを判定し、その判定結果を業者に提示する。例文帳に追加

It is determined whether the estimation content of the order receipt data presented by the order receiving agent is appropriate, and the determination result is presented to the agent. - 特許庁

ロ.独立引受幹事会社は、引受審査の内容の妥当性に関する意見を、発行者に対し、又は対外的に表明できること。例文帳に追加

B. Independent underwriters can express their opinions on the validity of the content of the screening for underwriting to the issuer or external parties.  - 金融庁

尿素タンク内に尿素水が補充された場合の誤診断を防止することができる尿素水温度センサの妥当性診断システムを提供する。例文帳に追加

To provide a validity diagnosis system for an urea water temperature sensor, capable of preventing wrong diagnosis when urea water is replenished into a urea tank. - 特許庁

顔検証部40は、検出された顔領域の妥当性を画像内での顔の位置および大きさの少なくとも一方にもとづいて検証する。例文帳に追加

A face verifier 40 verifies a propriety of the detected face region based on at least one of a position and size of a face within an image. - 特許庁

仮想商店街サービスにおいて、注文受付後の注文内容の修正が妥当であることを記録として残す仕組みを提供する。例文帳に追加

To provide a mechanism for leaving information showing that the correction of order content after accepting an order is valid as records in a virtual shopping mall service. - 特許庁

新たなハードウェアや設置工事が必要なく、ネットワークに接続された電化製品の消費電力を算出するにあたり、消費電力カタログ値の妥当性を判断し、妥当でない場合は、適切に補正できる電化製品、サーバ、方法及びプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an electric product, a server, a method, and a program capable of determining the appropriateness of a power consumption catalogue value when calculating power consumption of the electric product connected to a network, and when the catalogue value is not appropriate, capable of suitable correcting the catalogue value without requiring new hardware or installation construction. - 特許庁

電磁誘導障害対策の工事内容および工事費用の見積の妥当性を判断するシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a system for deciding the propriety of the construction work contents of an electromagnetic induction fault measure and the estimate of a construction work cost. - 特許庁

ソフトウェア開発プロジェクトの工程計画の妥当性を計画・立案時に確認でき、その後のプロジェクト運営中に工程計画の妥当性を継続的に検証し、計画通りに開発運営されていない場合にそのリスクを早期に見いだすこと。例文帳に追加

To confirm the appropriateness of a process schedule of a software development project at the time of planning or the like, to continuously verify the appropriateness of the process schedule during project operation thereafter, and to early find out a risk in the case that development and operation are not performed as scheduled. - 特許庁

DPVは、印刷ドメイン内の事柄を理解するオブジェクトモデル110、既存のスタンダードと構成要素を支援するグラフィックレンダリング技術120、ジョブとユーザオペレーションの妥当性を試験する方法を知るための妥当性確認モデル130、および外部サービスとの統合からなる。例文帳に追加

The DPV is composed of an object model 110 that comprehends things in a printing domain, graphic rendering technology 120 that supports existing standards and components, a validation model 130 that knows how to test for validity of jobs and user operations and an integration with external services. - 特許庁

原子力安全・保安院は、2006年1月31日に中部電力㈱浜岡原子力発電所1号機の技術評価及び長期保全計画の評価を行い、2006年5月に技術評価実施の体制は妥当であること、実施した高経年化の技術評価、耐震安全性の確保に関する技術評価及び保全対策は妥当であること及び技術評価に基づく長期保全計画は妥当であることを原子力安全委員会に報告した。例文帳に追加

NISA assessed the technical evaluation report and the long-term maintenance program for Unit 1 of the Hamaoka Nuclear Power Station of Chubu Electric Power Co., Inc. on January 31 2006. Then, NISA reported the results to the NSC in May 2006 that the system for implementing the technical evaluation is appropriate, that the technical evaluation implemented for aging, the technical evaluation for ensuring seismic safety, and conservation measures are appropriate, and that the long-term maintenance program based on the technical evaluation is appropriate. - 経済産業省

誤訳訂正の内容やその理由が妥当であることを資料を用いて示す必要がある場合とは、例えば、専門用語の誤訳を訂正する場合のように、その誤訳訂正の内容が妥当であることを示すためには、辞書等の資料が必要な場合であり、その場合には、辞書等の該当頁の写しを、訂正の理由の説明に必要な資料として添付する。例文帳に追加

The cases "where it is necessary to show using documents that the content of the correction and the reasons for correction are reasonable" include the cases where a dictionary or other materials are necessary to show that the content of the correction is reasonable, for example, in the case of correction of mistranslation of a technical term. In such a case, copies of relevant pages of the dictionary or other materials shall be attached to the written correction of mistranslation as the materials necessary for explanation of reasons for correction.  - 特許庁

制御装置では、通信回線を介して電子楽器から所定時間内に入力された制御データが内部のデータと一致することに基づいて妥当性を判断して当該制御装置を動作させるか否かを制御し、妥当性有りと判断したならば、演奏データを発生させて通信回線を介して出力する。例文帳に追加

In the controller, adequecy is determined based on a fact that the control data inputted from the electronic musical instrument within a prescribed time via the communication line is matched with internal data, whether or not the controller is operated is controlled, when the adequecy is determined to exist, the performance data is generated and outputted via the communication line. - 特許庁

10) In vivo 変異原性/遺伝毒性試験では様々な投与経路が使われているが、当該投与経路が妥当ではないことが合理的に説明されない限り、いずれの投与経路の試験データも利用可能である。例文帳に追加

10) Various routes of administration are used for in vivo mutagenicity/genotoxicity tests, and provided the appropriateness of the routes of administration is logically explained, any route of administration may be used. - 経済産業省

以上のような前提の中で、生貯蔵酒や生詰酒は、少なくとも一回は火入れをしていて本当は「生」ではないわけだから、「生」を名称に含めるのは妥当ではない、という議論がなされている。例文帳に追加

Based on the above-described premises, there is an opinion that as namachozoshu or namazumeshu undergoes hiire at least once and literally not "nama," it is not appropriate to include the word "name" in the name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正確性が向上したデータのインプットを過去の年すべてに適用することが妥当でない場合や、過去の年について新しいデータの一部が入手できない場合もある。例文帳に追加

Sometimes the more accurate data input may not reasonably be applied to all past years or new data points may not be available for past years.  - 経済産業省

所定の期間内に出願人から実体審査が請求されない場合、及び当該請求の懈怠を妥当な理由により正当化することができない場合、暫定法的保護は暫定特許期間満了後に消滅するものとする。例文帳に追加

Where no request for substantive examination is filed by the applicant within the prescribed time limit and he cannot justify his failure to do so with legitimate reasons, a provisional legal protection shall cease after the expiration of the term of the provisional patent. - 特許庁

しかしこのような歴史的経緯や写本を外形的な特徴に基づいて分類することが本文そのものの内容の分類として正しい、妥当なものであるのかどうか、そもそも「青表紙本」や「河内本」が成立したのは事実であるとしても本文の系統としてそのような区分を立てることが妥当なのかどうかについての検討をすることも無かった点には注意を払う必要がある。例文帳に追加

However, it should be noted that there is a question as to whether the manner of grouping is reasonable as a classification of the text itself based on its historical situation or its outward form, and in the first place, even though it was true that 'Aobyoshibon' and 'Kawachibon' were made, it is questionable whether it was really necessarily to sort them as a line of the text.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この関数は妥当な暗号化ルーチンであるとは言えないことに注意して欲しい。 XOR をとる定数を固定しているので、せいぜい、文字列を隠す程度の用法にしか向いていない例文帳に追加

Note that this function is not a proper encryption routine as the XOR constant is fixed, and is only suitable for hiding strings.  - JM

パーサはエンティティをスキップするたびにこのメソッドを呼び出します。 妥当性検査をしないプロセッサは(外部 DTD サブセットで宣言されているなどの理由で)宣言が見当たらないエンティティをスキップします。例文帳に追加

Non-validating processors may skip entities if they have not seen the declarations (because, for example, the entity was declared in an external DTD subset). - Python

ユーザの動きが妥当でないと判断した場合には、正規のユーザが実際に車両2付近にいるか否かが不明であるとして車両ドアの解錠又はエンジンの始動を許可しない例文帳に追加

When it is determined that the movement of the user is not valid, it is determined as unclear whether a proper user is actually near a vehicle 2 or not, and unlock of a vehicle door or start of an engine is not allowed. - 特許庁

このとき、外部記憶装置106から読み出した画像の日付が順番でないため制御部104は妥当でないと判定した時には、日付修正処理を行う。例文帳に追加

If the control section 104 determines that the date of the image read from the external storage device 106 is not proper since the date is not in order, the date is corrected. - 特許庁

交差点に接続するセグメントの場合(S104:YES)及び走行回数が所定の閾値以下の場合(S105:NO)は、むしろ結合しない方が妥当であるため、学習データ値の結合対象としない例文帳に追加

The learning data value is not set as a coupling object, since no coupling will then be more appropriate, when the segment is connected to an intersection (S104: "YES") and when the prescribed threshold is smaller of travel frequency (S105: "NO"). - 特許庁

しかし、そういう主張のよってたつ原理が認められれば、国内の多数派とかその他の優勢な勢力の判断で、こういう原理に基づいて行われることに、だれも妥当な反論をすることができないでしょう。例文帳に追加

But if the principle of the pretension be admitted, no one can reasonably object to its being acted on in the sense of the majority, or other preponderating power in the country;  - John Stuart Mill『自由について』

文字列の入力中に任意の位置で自動的に入力予測を行い、文法的に妥当でない予測候補を排除し、また、現在入力中の文書の文脈に即した予測候補をユーザに提示する。例文帳に追加

To automatically predict an input on an optional position during the input of a character string, to exclude a grammatically invalid predictive candidate, and to present a predictive candidate matching with the context of a document being inputted at present to a user. - 特許庁

ただし、次の手順で validate メソッドを必要としない簡単な妥当性検査を手動でコーディングするため、このウィザードでは、このオプションを選択解除しました。例文帳に追加

You deselected this option in the wizard however because you will hand-codesimple validation in the next step, which does not require the validate method.  - NetBeans

妥当なアドレスの移動ウインドウによって定義された基準に一致しないデータ・パケットは受け入れられてさらに処理され、基準を満たさないパケットは拒絶される。例文帳に追加

Data packets matching criteria defined by a moving window of valid addresses are accepted for further processing, while those not meeting the criteria are rejected. - 特許庁

粗悪品だったという俗説も未だ根強いが、これらはあくまで悪徳業者の販売した粗悪刀等で、一部を除き(初期や末期には粗悪品が見られる)妥当な評価ではない例文帳に追加

Although there is still a myth that they were of bad quality, these were just bad quality swords that dishonest dealers sold, so this is not an appropriate evaluation (there were bad quality swords in the early and later period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

会員端末からの応答が承認であると判定したとき(S640a)、注文内容の修正が妥当であると判断し、注文内容の変更を確定させた上で、銀行に口座振替処理を依頼する(S645a)。例文帳に追加

When it is determined that the response from the member terminal is approval (S640a), it is judged that the correction of the order content is valid, and the change of the order content is decided, and the account transfer processing is requested to a bank (S654a). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS