1016万例文収録!

「娯楽的」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 娯楽的に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

娯楽的の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 181



例文

従来にはなかった娯楽性のある新しい、画像変形サービス提供方法を提供することを目とする。例文帳に追加

To provide an unprecedented, new, enjoyable method for providing image deformation services. - 特許庁

映画の吹き替えやアニメーションへの声の出演を個人娯楽や学習の為に行えるようにする。例文帳に追加

To provide a personal video after-recording device by which a user can dub a movie film or take part in an animated film by voice for personal amusement or learning. - 特許庁

また、多色で変化する際に複数の光スポットが移動して見えるので、多彩で動な変化を見て娯楽感覚を楽しむことができる。例文帳に追加

Further, a plurality of light spots are viewed while moved in multi-colored change, so a feeling of amusement can be enjoyed by viewing various dynamic change. - 特許庁

したがって、販売商品の特定時に、販売商品の提供に加えて、遊技性による娯楽的効果を創出することができる。例文帳に追加

Thus, a commodity is supplied and furthermore the amusement effects can be created by the game amusement when the commodity is specified. - 特許庁

例文

娯楽性のある個人なコンテンツを編集するコンテンツ編集システム、方法及びプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a system, a method, and a program for editing personal contents for amusements. - 特許庁


例文

ですから、日曜日に娯楽を制限することを弁護する唯一の根拠は、それが宗教に誤っているということにならざるえないのです。例文帳に追加

The only ground, therefore, on which restrictions on Sunday amusements can be defended, must be that they are religiously wrong;  - John Stuart Mill『自由について』

笛口付き飛行ゴム風船に、該笛口付き飛行ゴム風船の形状を変更する事無く、容易に吹流し状装飾物を装着し、共に飛行せしめて、笛口付き飛行ゴム風船の持つ音響娯楽性に視覚娯楽性を付加する。例文帳に追加

To add an acoustic recreational property of the flying rubber balloon with a whistle opening to a visual recreational property by easily mounting a streamer type decoration on the flying rubber balloon with a whistle opening without changing the shape of the flying rubber balloon with a whistle opening and flying jointly. - 特許庁

ニュー・イングランドや共和制時代の英国のような、清教徒が十分な力を持ったところではどこでも、彼らは熱心にすべての公娯楽とほとんどすべての私娯楽、特に音楽、ダンス、公開競技、その他の気晴らしのための集会や演劇を禁止してまわり、かなり成功をおさめたのです。例文帳に追加

Wherever the Puritans have been sufficiently powerful, as in New England, and in Great Britain at the time of the Commonwealth, they have endeavoured, with considerable success, to put down all public, and nearly all private, amusements: especially music, dancing, public games, or other assemblages for purposes of diversion, and the theatre.  - John Stuart Mill『自由について』

向上を目とするソフトと、娯楽を目とするソフトとをリンクさせ、知向上を目とするソフトの実行時間若しくは得点をポイントとして計測集計し、娯楽を目とするソフトの実行時間は、当該計測集計ポイント内とする制限を施すようにしたコンピュータソフトの使用時間制御方法。例文帳に追加

The time of using computer software is controlled by linking the software with the object of intellectual improvement and the software with the object of entertainment, counting and totalizing the execution time or the score of the software with the object of intellectual improvement as points, and limiting the time of executing the software with the object of entertainment within the counted/totalized points. - 特許庁

例文

既存のカラオケ設備及び新設のカラオケ設備に組み込んで、自動にCG画像にカメラ画像をカラースーパーインポーズし、画像合成した映像をモニターテレビに表示することを可能とする、カラオケ設備用カラースーパーインポーザーにより、音楽による利用者参加型の娯楽設備であるカラオケをビジュアル性が付加されたさらに娯楽性の高い娯楽設備として実現し、操作の簡易化と自動化を目とする。例文帳に追加

To provide karaoke facilities which are user participant type amuse ment facilities using music as amusement facilities for higher amusement with added visuality by a color superimposer for karaoke facilities which is incorpo rated in existent or newly installed karaoke facilities and automatically and chromatically superimposes a camera image on a CG image to display image- composed video on a monitor television and to facilitate and automate operations. - 特許庁

例文

第六十二条 捕虜収容所長は、防衛省令で定めるところにより、被収容者に対し、知、教育及び娯楽的活動、運動競技その他の活動について、援助を与えるものとする。例文帳に追加

Article 62 (1) The prisoner of war camp commander shall, pursuant to an Ordinance of the Ministry of Defense, provide the detainees with assistance regarding intellectual, educational and recreational activities, sports, and other activities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 刑事施設の長は、法務省令で定めるところにより、被収容者に対し、自己契約作業、知、教育及び娯楽的活動、運動競技その他の余暇時間帯等における活動について、援助を与えるものとする。例文帳に追加

(2) The warden of the penal institution shall, pursuant to a Ministry of Justice Ordinance, provide inmates with assistance regarding self-contracted work, intellectual, educational, and recreational activities, sports, and other activities during leisure time, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百八十五条 留置業務管理者は、内閣府令で定めるところにより、被留置者に対し、知、教育及び娯楽的活動その他の活動について、援助を与えるように努めなければならない。例文帳に追加

Article 185 The detention services manager shall, pursuant to a Cabinet Office Ordinance, endeavor to furnish detainees with assistance in intellectual, educational, and recreational activities of the detainees.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、単調で味気ない従来の検索プロセスを画期で魅力な検索プロセスとするために、遊戯性や娯楽性を有する情報検索の仕組みを実現することを目とする。例文帳に追加

To realize the mechanism of information retrieval having amusements or entertainment in order to make a simple and tasteless conventional retrieval process an epoch-making and attractive retrieval process. - 特許庁

歌舞伎はその歴史経緯から庶民娯楽の側面が強く、常識の範疇でマナーを守れば本来、あまり緊張し肩肘はって観劇する必要はない。例文帳に追加

Kabuki has been developed as popular entertainment, therefore, the audience doesn't need to get tensed up as long as they have good manners using common sense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上から、日本では権力者の強制売買による弊害は少なく、むしろ天皇の娯楽的な臨時公開市場な性格が強いと思われる。例文帳に追加

Judging from the above, it is considered that adverse effects due to forced sales by the power were less, and the market was more entertaining for the Emperor as a temporary open market in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本類には,特に,次が含まれる。 -すべての形態の人の教育又は動物の訓練にかかるサービス -人の娯楽,気晴らし又はレクリエーションを基本とするサービス例文帳に追加

This Class includes, in particular: services consisting of all forms of education of persons or training of animals; services having the basic aim of the entertainment, amusement or recreation of people.  - 特許庁

オーディオ再生機能は、手術室内においてバックグラウンドミュージックを再生し、手術チーム及び/又は患者に対して鎮静及び/又は娯楽的なバックグラウンドを提供する手段を提供可能である。例文帳に追加

An audio playback function can provide a means to play background music in an operating room to provide a soothing and/or entertaining background to the surgical team and/or a patient. - 特許庁

娯楽的なシナリオを自動に立案して音声情報によって利用者に向けラジオ番組風に伝え、電子メールの内容を把握することを可能とする。例文帳に追加

To automatically plan a recreational scenario, to transmit the scenario to a user by voice information in such a manner as a radio program and to make electronic mail contents possible to be grasped. - 特許庁

個人用にあるいは自家用の空中移動手段として手軽に利用するために運動性能を飛躍に高め、また娯楽的な意味においても自由に且つ手軽に空中を飛行することができる有人飛行船を得る。例文帳に追加

To obtain a manned airship which drastically improve motion performance for convenient use as an airborne transport means for personal use and can fly freely and readily in the air in the sense of recreation. - 特許庁

直感・感覚な操作性を達成すると共に、娯楽性や装飾性をも向上させた、映像機器や音響機器等の電子機器を遠隔操作するリモートコントローラ、及び、リモートコントロールシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a remote controller which performs the remote operation of electronic equipment such as video equipment and audio equipment by which intuitive and sensuous operability is attained and enjoyableness or fanciness are also enhanced, and to provide a remote control system. - 特許庁

人間の注意力の特性と目の動きとを用いて、典型娯楽ビデオの自然な場面において、どこに関心領域があるかを自動に予測する。例文帳に追加

To automatically predict where is an attentional domain in the natural scene of a typical amusement video by using the characteristics of human attention and aye movement. - 特許庁

単純な装置でありながら静止画のみならず動画をも含む多彩な超立体画像、具体にはキャラクターや文字を立体表示することがが可能であり、娯楽性の大きなナンバーランプを提供することを目とする。例文帳に追加

To provide a number lamp which can display various super-stereoscopic pictures which include not only still pictures but also animation though this is a simple device, concretely, which can display characters and letters in three dimensions, and which has large entertainingness. - 特許庁

リールの表示領域の表示規制のかからない領域を効果に使用して演出を行うことにより、娯楽性を高めた遊技機を提供することを目とする。例文帳に追加

To provide a game machine which enhances amusing potentialities by carrying out performances effectively using an area free from the regulation of display in the display areas of reels. - 特許庁

占いによって目地の決定やあらかじめ決定された目地に対してのルート探索、及びルート案内を行うことによりゲーム感覚や娯楽感覚での操作を可能とする車載用ナビゲーション装置を提供する。例文帳に追加

To provide an on-vehicle navigation device which enables operation, such as game and amusements by determining destination by fortunetelling or searching for and guiding a route to a predetermined destination. - 特許庁

直感・感覚な操作性を達成すると共に、娯楽性や装飾性をも向上させた、映像機器や音響機器等の電子機器を遠隔操作するリモートコントローラ、及び、リモートコントロールシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a remote controller and a remote control system for remote-controlling an electronic apparatus such as a video apparatus and an acoustic apparatus which attains intuitive and sensory operability and improves entertainment property and decoration property. - 特許庁

直感・感覚な操作性を達成すると共に、娯楽性や装飾性をも向上させた、映像機器や音響機器等の電子機器を遠隔操作するリモートコントローラ、及び、リモートコントロールシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a remote controller and a remote control system capable of remotely operating an electronic apparatus such as a video apparatus and an acoustic apparatus while achieving intuitive and sensual operability and improving amusement and decorative properties. - 特許庁

遊技盤22を流下するメダルは、釘26に乗り上げ落下するさいに流下姿勢が変化し、表裏がちらつくといった視覚変化をもたらすことで移動をより躍動に見せ、娯楽性を高めることができる。例文帳に追加

The tokens falling the game board 22 change the falling attitude when running on the pin 26 and falling therefrom to bring about a visual change such as flickeringly tuning frontward/backward, show the movement lively, and improve the entertainment property. - 特許庁

共同体の残りの人たちは、自分たちに許されているはずの娯楽が、厳格なカルヴァン主義者やメゾチストたちの宗教・道徳感情によって規制されたいなどと思うでしょうか。例文帳に追加

How will the remaining portion of the community like to have the amusements that shall be permitted to them regulated by the religious and moral sentiments of the stricter Calvinists and Methodists?  - John Stuart Mill『自由について』

今日では、以上のような念仏講は、村落内の老人たちによる寄り合いとしての役割を果たしており、その宗教役割のほか、老人の娯楽の場ともなっている。例文帳に追加

Thus, nenbutsu-ko today functions as a village meeting of the aged, so it serves not only a religious role but also as an occasion for the entertainment of the aged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不況やそのような粋なことをする男性がすくなくなったり、また娯楽の多様化や家庭重視、金銭な問題等から芸妓にそれだけのことをする意味がないなど複数の要因となった。例文帳に追加

There are several factors for the disappearance of danna-sama including the poor economy, availability of diverse entertainment, trend to attach importance to family, financial reasons and there are very few men around who would be willing to spend money on geigi just for the sake of looking cool.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

盲僧琵琶は仏教儀式に用いられたもので、盲人の僧侶がこの琵琶の伴奏で経文を唱えていたとされるが、娯楽的な音楽もある。例文帳に追加

The moso-biwa was used for Buddhist rituals and it is said that blind priests used to chant sutras to an accompaniment of it, but there were some pieces of entertainment-type music, too.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

散楽(さんがく)は、日本の奈良時代に大陸から移入された、物真似や軽業・曲芸、奇術、幻術、人形まわし、日本舞踊など、娯楽的要素の濃い芸能の総称。例文帳に追加

Sangaku, which was imported from the Asian continent into Japan in the Nara period, is the collective name of various amusement arts including, but not limited to, mimicry, acrobatics/stunt, trick, magic, puppet show and Japanese dancing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

からくりは元々は機械全般をあらわす言葉だが、現代ではからくり人形など娯楽性のある日本の伝統機械装置を指す場合に使うことが多い。例文帳に追加

Originally, karakuri was the general term for mechanical objects, and today, it mostly refers to the Japanese traditional mechanical devices intended for amusement, such as karakuri ningyo (a mechanical doll).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に村田珠光・武野紹鴎・千利休によって侘び茶が形成されていくと、闘茶は享楽娯楽・賭博として茶道から排除されるようになっていった。例文帳に追加

As wabicha (literally, "poverty tea style"; known as the tea ceremony) was established by Juko MURATA, Joo TAKENO, and SEN no Rikyu, tocha, which was regarded as a luxurious entertainment or gambling at the time, came to be excluded from Japanese tea ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

演歌(えんか)とは、日本の大衆音楽のジャンルのひとつであり、日本人独特の感覚や情念にもとづく娯楽的な歌曲の分類であるとされている。例文帳に追加

Enka, or 演歌, is one of the categories of Japanese popular music, which is considered to represent entertaining songs based on feeling and pathos that are unique to Japanese people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娯楽映画から実験映画、更にはテレビ時代劇ドラマまでを幅広く手がけ、昭和の日本映画黄金期から21世紀初頭まで、第一線で映画制作に取り組んだ。例文帳に追加

His works range from entertainment movies to avant-garde movies as well as Jidaigeki-TV drama (period drama), and he worked on making films on the front lines from the golden period of Japanese films in the Showa era to the early 21st century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数寄屋造りに加え洋風や中国風の様式も取り入れており、洋風サンルームや娯楽室、書斎、茶室、食堂を備えたモダンかつ合理な建物であった。例文帳に追加

The residence was built in the style of a tea-ceremony house, but incorporated European and Chinese architectural styles as well; it was modern and functional, with a western style sunroom, an entertainment room, a library, a tea room, and a dining hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

占いは必ずしも理知ではない論理に基づいた、言い換えればあやふやなものではあるが、娯楽としての要素もあり、大衆に親しまれている。例文帳に追加

The fortune-telling is based on a theory which is not necessarily logical, which is to say unreliable; however, it has an aspect as an entertainment and it is popular among people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電気によるものでない場合は他の各類に記載される装置及び考案。例えば,電気に温める衣類,自動車用シガー・ライター -分度器 -パンチカード事務機 -テレビ受信機専用の娯楽装置例文帳に追加

apparatus and devices which, if not electrical, would be listed in various classes, i.e., electrically heated clothing, cigar-lighters for automobiles; protractors; punched card office machines; amusement apparatus adapted for use with television receivers only.  - 特許庁

マルチメディア信号の統合処理は代表家庭用娯楽システムの機能性を失うことなく不必要な信号プロセッサ及びコンバータを省略できる。例文帳に追加

Integrated processing of multimedia signals can eliminate unnecessary signal processors and converters without losing the functionality of typical home entertainment system. - 特許庁

オーディオ/ビデオ信号の統合処理は代表な家庭用娯楽システム構成要素の機能性を失うことなく不必要な信号プロセッサ及びコンバータを省略する。例文帳に追加

To omit unnecessary signal processor and converter by an integrated process of audio/video signals without losing a function of a constitutional element of a representative home entertainment system. - 特許庁

複数の標に向かって、所定数のボールを投げる場合に、プレーヤの制球力以外の要素をもゲーム要素の取り込んで、娯楽性をより高めることができるようにする。例文帳に追加

To enhance amusement by taking an element except the control capability of a player into game elements when a prescribed number of balls are thrown to a plurality of targets. - 特許庁

サブリールの表示面に対し透明液晶表示パネルが表示する透過像をオーバラップさせることで演出表示を効果に行って遊技機の娯楽性を高める。例文帳に追加

The performance display is effectively performed by overlapping transparent images displayed by the transparent liquid crystal display panel on the display surfaces of the sub reels so as to improve the amusement of the game machine. - 特許庁

ユーザにとっては、アバタ画像から撮影画像に切り替わることで、その撮影画像を見ながら相手を探すことができるので、見知らぬ相手を互いに探し会うというゲーム娯楽性を提供することができる。例文帳に追加

The avatar images are switched to the photographed images, so the users can find the partners while looking at the photographed images, so game-like amusement such that users find unknown partners can be provided. - 特許庁

テーマパーク等において顧客がアトラクションに積極に参加できると共に娯楽性を高めることができる撮影システム及び撮影装置を提供する。例文帳に追加

To provide a photographing system and photographing apparatus in which a client can take part in an attraction in a theme park or the like and amusement features can be improved. - 特許庁

典型な家庭娯楽システムコンポーネントの機能を失わずに、不必要な信号プロセッサ及び変換器を無くすことのできるマルチメディア信号統合処理を提供する。例文帳に追加

To provide multimedia signal integrating processing capable of eliminating an unnecessary signal processor and a converter without losing a function of a typical home entertainment system component. - 特許庁

検索結果の同一性を回避しつつ次々と新たな話題を展開する娯楽性の高い検索結果を提供可能な検索クエリを自動に提案する検索サジェスト装置及び方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a retrieval suggestion device and a method which automatically suggest a retrieval query capable of providing retrieval results with a high aspect of entertainment that avoid similarity of retrieval results and successively develop new topics. - 特許庁

可変表示手段での表示に関して従来にない斬新な娯楽性を高めて、遊技者を視覚により一層と楽しませることができ、遊技におけるスリルと興奮を増大させることが可能な遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine by which a newly original amusement performance is enhanced in the display of a variable display means, a player is visually amused more and thrills and excitements in a game are increased. - 特許庁

例文

娯楽性を増大させることにより、団体が主催するスポーツへの参加者の興味を継続に繋ぎとめることができる広告効果の高い広告情報を提供する広告提供システムを提供する。例文帳に追加

To provide an advertisement providing system that provides high advertisement effective information, which increases entertainment to continuously tie interests of participants to sports sponsored by organizations. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS