1016万例文収録!

「娯楽」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

娯楽を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 986



例文

本発明の課題は、娯楽性を備えた新しい情報提供方法を提案することである。例文帳に追加

To propose a new information providing method which gives an amusement. - 特許庁

遊技機、遊技機の背景画面表示方法、記憶媒体、サーバ及び娯楽提供方法例文帳に追加

GAME MACHINE, BACKGROUND IMAGE DISPLAY METHOD FOR THE SAME, STORAGE MEDIUM, SERVER AND AMUSEMENT PROVIDING METHOD - 特許庁

或る事例における本発明は、コイン投入方式のビデオ娯楽システムに関する。例文帳に追加

The coin-operated video entertainment system is disclosed. - 特許庁

高い娯楽性と安全性を有し、ユーザ間のコミュニケーションを促進させる。例文帳に追加

To provide high amusement and safety, and to accelerate communication between users. - 特許庁

例文

データソースは、小売り、旅行、娯楽などに関係するデータを含むことが可能である。例文帳に追加

These data sources might include, for example, data relating to retail stores, travel, entertainment and the like. - 特許庁


例文

娯楽提供方法とその方法を利用する情報処理装置、および端末装置例文帳に追加

AMUSEMENT PROVIDING METHOD AND INFORMATION PROCESSOR USING THIS METHOD AND TERMINAL UNIT - 特許庁

遊技機、遊技機の背景画面表示方法、記憶媒体、サーバ及び娯楽提供方法例文帳に追加

GAME MACHINE, BACKGROUND SCREEN DISPLAY METHOD FOR GAME MACHINE, STORAGE MEDIUM, SERVER, AND AMUSEMENT PROVIDING METHOD - 特許庁

遊技機、遊技機の画面画像表示方法、記憶媒体、サーバ及び娯楽提供方法例文帳に追加

GAME MACHINE, SCREEN IMAGE DISPLAYING METHOD FOR GAME MACHINE, RECORDING MEDIUM, SERVER, AND ENTERTAINMENT PROVIDING METHOD - 特許庁

※ FGIからもTV視聴は大事な娯楽の1つとして受け止められている様子が伺えた。例文帳に追加

* We also found at the FGI that watching TV is one major form of amusement .  - 経済産業省

例文

本発明の別の態様によれば、格付けがサーバ・システムから娯楽システム(100)に提供され、その放送は、サーバ・システムによって生成された格付けに基づいて、視聴するために娯楽システムで選択される。例文帳に追加

Alternatively, the ranking is offered to an amusement system 100 from the server system and the broadcast is selected with the amusement system for viewing based on the ranking generated by the server system. - 特許庁

例文

操作信号を受けた娯楽音響手段Aから入力切換制御回路23へ娯楽音が送られ、さらに外部出力手段Cで外部出力される。例文帳に追加

Amusement sound is transmitted from the amusement acoustic means A receiving the operation signal to the input changeover control circuit 23 and output to the outside by an outside output means C. - 特許庁

可視光無線通信(VLC)方式を航空機客室娯楽用の各種コンテンツデータの無線通信に利用する航空機客室娯楽システム用可視光無線通信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a visible light radio communication (VLC) apparatus for aircraft cabin amusement system capable of transmitting various amusement content in an aircraft cabin by radio. - 特許庁

ユーザの嗜好に関してカラオケという娯楽を活用するとともに、その娯楽性を更に発展させることができる携帯用通信端末装置等を提供すること。例文帳に追加

To provide a mobile communication terminal device capable of utilizing entertainment of karaoke about a user's taste and developing the entertainment further. - 特許庁

画像出力装置101は、娯楽コンテンツ提供手段118により、印刷処理中に生じる利用者の待ち時間に、娯楽コンテンツ(ゲーム、占い、クイズ等)を表示、提供し、利用者による遊戯操作を可能とする。例文帳に追加

The image output device 101 displays and provides the amusement contents (game, fortune-telling, quiz and the like) by an amusement contents providing means 118 for a user's waiting time generated during a printing process, and enables the user to operate to play. - 特許庁

飛行物体に与える風量、風速を少量とし、より小さな空気揚力で上下に浮遊でき、安定飛行が可能で、搭乗者の操縦技能によらず誰にでも娯楽感覚で楽しむことができる浮遊娯楽装置を提供する。例文帳に追加

To provide a floating amusement device capable of vertically floating and stably flying with a smaller air lift while minimizing the gas capacity and wind velocity to be imparted to a flying object and entertaining any passenger regardless of the operation skill thereof with amusement sense. - 特許庁

顧客と業者との間で物品及び娯楽に関する情報をリアルタイムにやりとり可能な物品及び娯楽のマッチングエンジンシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a matching engine system for commodities and entertainment capable of exchanging information regarding commodities and entertainment between a customer and a provider in real time. - 特許庁

従来のセンサー商品は医療用目的、またはバイオフィードバックなどの娯楽でのみに用いられ、また現在存在する娯楽用バイオフィードバックシステムはすべてリラクセーション目的のみに用いられている。例文帳に追加

Conventional sensor-based goods are used for medical purposes, or for pleasure by means of the bio-feedback, and current bio-feedback systems for pleasure are used for the purpose of relaxation only. - 特許庁

従来のトータリゼータシステムでは、的中した投票券が不正防止のために返還されず、娯楽性が低いという問題点があったが、本発明では、娯楽性を向上できるトータリゼータシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a totalizator system, capable of improving amusement properties, while conventionally there are problems of a winning betting ticket being not returned so as to prevent dishonesty and the amusement property is low in a totalizator system. - 特許庁

更に具体的には、本発明の或る典型的な態様は、ビデオゲームをプレイすると共に娯楽の他の形式をアクセスするために使用される携帯型のコイン投入式双方向娯楽機器に対するアクセスを制御し、また、このような携帯型のコイン投入式双方向娯楽機器による機能を提供するための方法及び/又はシステムを提供する。例文帳に追加

The method and/or system controls access to a portable coin-operated interactive entertainment device for playing video games and making access to other forms of entertainment, and provides a function using such a portable coin-operated interactive entertainment device. - 特許庁

本発明は、娯楽遊技施設10において遊技者20の遊技の結果に応じて発行される景品のうち、当該遊技者20から景品を買い取ると共に前記娯楽遊技施設10に当該景品を売り戻す第三者機関を介して前記娯楽遊技施設10に環流されることが予定された景品40、を収容することに適した景品用カセット45である。例文帳に追加

A prize cassette 45 houses prizes 40 scheduled to be fed back to an amusement facility 10 through a third party which buys the prizes from a player 20 and sells the prizes back to the amusement facility 10 among the prizes issued according to the result of a game by the player 20 in the amusement facility 10. - 特許庁

本発明は世界規模の、例えばWiMAXなどの無線インターネットワークにおいて、ユーザーが携帯式の無線装置を利用し娯楽サーバーに登録することにより、自由に無線インターネットを使用でき、オーディオビデオ資料、インスタントメッセージ或いはオンラインゲームなどの娯楽をダウンロードする無線娯楽システムの操作方法に関する。例文帳に追加

In this operation method for a wireless amusement system, the user performs registration in an amusement server by use of a portable wireless device in the worldwide wireless Internet such as WiMAX, so that the wireless Internet can be freely used, and amusement such as an audio/video material, an instant message or an on-line game is downloaded. - 特許庁

相互援助または安全性のために、2人以上と一緒にペアを組む協調演習(特に娯楽の水泳において)例文帳に追加

a cooperative practice of pairing two or more people together for mutual assistance or safety (especially in recreational swimming)  - 日本語WordNet

人工的(通俗的)で型にはまっていたり、平凡であったり感傷的な性質を持つことで洒落た娯楽を提供するさま例文帳に追加

providing sophisticated amusement by virtue of having artificially (and vulgarly) mannered or banal or sentimental qualities  - 日本語WordNet

保有者が何らかの(公共輸送機関に乗るか、一般向けの娯楽{ごらくのような)権利があることを示している商業的な文書例文帳に追加

a commercial document showing that the holder is entitled to something (as to ride on public transportation or to enter a public entertainment)  - 日本語WordNet

音によって、または連続して動いているという錯覚をおこす画像の連続によって物語に動きを与える娯楽の形態例文帳に追加

a form of entertainment that enacts a story by sound and a sequence of images giving the illusion of continuous movement  - 日本語WordNet

テレビ会議向けに申し分なく働くDVTS(ディジタルビデオ伝送システム)は、娯楽用テレビには不適当かも知れない。例文帳に追加

A digital video transmission system that works fine for video teleconferencing might be inadequate for entertainment television.  - コンピューター用語辞典

十の二 無人航空機であって、次のイ又はロに該当するもの(娯楽又はスポーツの用に供する模型航空機を除く。)例文帳に追加

x)-2 Unmanned aerial vehicles which fall under the following (a) or (b) (excluding model aircraft used for entertainment or sports  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 公衆の娯楽を目的として、満十五歳に満たない児童にかるわざ又は曲馬をさせる行為例文帳に追加

(iii) Cause a child under 15 years of age to perform acrobatics or stunt horse riding for the purpose of public entertainment;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

仏法に限らず、哲学・文学・物理学、さらには大衆娯楽や子供の戯言に至るまで「学ぶ」状態を指す。例文帳に追加

It encompasses the state of 'learning' not only Buddhism but also philosophy, literature, physics, and even mass entertainment and children's nonsense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、平曲は娯楽目的ではなく、鎮魂の目的で語られたということが本願寺の日記などで考証されている。例文帳に追加

According to the diaries written by those who were in Hongan-ji Temple, heikyoku was recited not for entertainment, but for the repose of a dead person's soul.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表現に箍を嵌めてしまったことから内容的に没落、言葉の表面的面白さを競う娯楽と化してしまった。例文帳に追加

However, this rule limited the variations of these poems, and the contents suffered, so poets began to compete to create the most superficial expression.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、川柳界は社団法人全日本川柳協会のもと、大会、句会を中心とする老人の娯楽的世界になりつつある。例文帳に追加

At the present, senryu circles have seemed to become like an amusement for elderly people with contests and gatherings as its center under Zen Nihon Senryu Kyokai (National Japanese Senryu Society).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に島根県西部や広島県北西部に伝わる石見神楽の系流は、子供にも人気のある娯楽芸能として確立されている。例文帳に追加

Especially, a school of Iwami-kagura in the west part of Shimane Prefecture and the northwest of Hiroshima Prefecture has now established as an amusement art which is popular among people including children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自然と商業中心の世の中になり、商家の財力は大きく、庶民でも様々な娯楽品を手に入れるようになる。例文帳に追加

Naturally, society became a commerce-centered one and merchants became wealthy while ordinary people also were able to obtain various favorite goods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

温泉はヨーロッパでは医療行為の一環として位置付けられているが、日本では観光を兼ねた娯楽である場合が多い。例文帳に追加

Though the use of hot springs is considered as one of medical treatment in Europe, hot springs are used in Japan basically for a recreational purpose as part of sightseeing tour.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし筑紫箏の音楽は、高尚で雅びであるが娯楽性は少なく、礼や精神性を重んじ、また調弦も雅楽に近い「律音階」に由っていた。例文帳に追加

The Tsukushi goto was classic and elegant, put emphasis on manner and spiritualness rather than on entertainment, and used the 'ritsuonkai' scale which was close to that used in gagaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カラオケは、歌ってストレス(生体)を発散させたりするため、娯楽に分類され、レジャー白書で統計が取られる一項目ともなった。例文帳に追加

Because one's stress is relieved by singing, karaoke is now categorized as amusement and it is one of the items on which statistics are given in the White Paper on Leisure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒を嗜む事は娯楽の一とされ、その生成が比較的楽な事から古来から広く一般に楽しまれてきた。例文帳に追加

Drinking alcoholic beverages has been regarded as a recreational part of life and has been widely enjoyed by ordinary people since the old times thanks to their relatively easy production methods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の芝居見物は早朝から日没までの一日がかりの娯楽だったので、枡席にもいくらかの「居住性の改善」が求められたのである。例文帳に追加

As a play was a whole day event at that time, from early in the morning to the sundown, people attempted to make the masuseki more 'livable.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは冬場の娯楽の少ない農耕社会で鬱積した気分を解消させることを目的としていた。例文帳に追加

Since there is not much entertainment in winter in agrarian society, the festival was aimed for releasing the pent-up feelings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、大衆レベルでの古典文化の喪失、名人の死去、後継者のレベル低下、娯楽の多様化などから、人気が衰えつつある。例文帳に追加

However due to loss of classic culture at the public level, the passing away of famous rakugo storytellers, degrading level of successors, and diversification of entertainment, it is getting less popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、やがてテレビの出現など他に様々な娯楽の要素のものが現れ、寄席離れが顕著になり、閉鎖が相次いでくる。例文帳に追加

However, in the course of time various other entertainments such as TV appeared, significantly reducing the numbers of persons who visited yose and forcing the yose to close one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娯楽性も強いが漢語が散りばめられ、会話文主体で平易な滑稽本や草双紙などと比べ文学性の高いものと認識されている。例文帳に追加

Despite its entertaining tendency, Yomihon texts often included words of Chinese origin, and as such, it is considered literature of higher quality in comparison to Kokkeibon (comical and humorous stories) and Kusazoshi (illustrated books).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主人公の弥次郎兵衛と喜多八、繋げて『弥次喜多』は、派生する娯楽メディア類に、なお活躍している。例文帳に追加

The main characters, Yajirobe and Kitahachi, called "Yaji Kita" together, still remain popular in the entertainment media that have their origins in this series.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、京洛ではこれが近世に入って娯楽化し、壬生六斎念仏踊りのような伝統芸能となって伝わったのである。例文帳に追加

However, in the modern era, such practices evolved into a form of entertainment in Kyoto and resulted in the development of traditional performing arts such as Mibu Rokusai Nenbutsu Odori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後期には巨匠らしからぬ変幻自在な作風や、テレビや娯楽映画も厭わずにこなす姿勢への批評家側の戸惑いがあった。例文帳に追加

In his late life, commentators felt embarrassed by Ichikawa's ever-lasting style which was incongruous for the master and by his willingness to work on TV and entertainment films.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

監督としては社会的テーマを強く打ち出した作品が文芸作品が殆どであるが、脚本家としては娯楽色の濃い作品も多い。例文帳に追加

The majority of his directorial productions are artistic works with dominant social themes, but as a screen writer he has many works that have strong entertainment aspect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらはヤクザ映画とは言ってもいわゆる「仁侠映画」、「実録路線」などとは異なり、極めて娯楽性の高い作品となっている。例文帳に追加

Compared to other yakuza films such as "Chivalry films" and "historical films," it had a great entertainment aspect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娯楽主義のヤクザ映画としては、『極道シリーズ』と『緋牡丹博徒』シリーズを混ぜ合わせたような『シルクハットの大親分』(1970年)も監督している。例文帳に追加

He also directed "Shirukuhatto no Ooyabun" (The Boss of Silk Hat) (1970) which seemed like a mixture of the "Gokudo Series" (Mafia Series) and the "Hibotanbakuto" as an entertaining yakuza film.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

左翼作家でありながら娯楽色豊かなヒット作を連打し、党派を超えた巨匠として日本映画に君臨した。例文帳に追加

Although he was a left-wing filmmaker, Imai created a series of hit films loaded with entertainment features and led Japanese cinema as one of the greatest filmmakers across party lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS