1016万例文収録!

「子豊」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 子豊に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

子豊の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 745



例文

1599年(慶長4年)、祖父吉田兼見の画策により兼見の養となり、臣秀吉を祀る国神社(京都市)の社務職に就任し萩原を名乗る。例文帳に追加

After he was deliberately adopted by his grandfather Kanemi YOSHIDA in 1599 according to Kanemi's plan, he held the position of clerical worker at Toyokuni-jinja Shrine (Kyoto City), where Hideyoshi TOYOTOMI was enshrined, and came to use the family name Hagiwara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、義慈王の王であった扶余璋は、倭国との同盟の人質として倭国に滞留していたが、鬼室福信ら遺臣は、百済復興の旗印として擁するため璋の帰国と、倭国の軍事支援を求める。例文帳に追加

At that time, a son of King Uija, Prince Hosho FUYO (Pungjang BUYEO) had been in Yamato (Japan) as a hostage for the alliance between Kudara (Baekje) and Yamato; Fukushin KISHITSU and other surviving retainers asked Yamato to send Hosho back as a symbol of the re-establishment of Baekje and to provide military supports.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百済復興を目指す旧百済軍は指導者を求めて、603年、倭国(日本国)に人質として派遣されていた百済の王、扶余(扶余璋)の帰国を倭国に求めた。例文帳に追加

In 603, the former Baekje army that was working on the Baekje revival thought they would need a leader for the movement and requested Wakoku (Japan) to send back the Baekje Prince, Buyeo Pung (Hosho FUYO), who had been sent there as a hostage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に芝山定、芝山宣助(武士・仕尾張藩)、阿部房(武士・仕湯長谷藩)、長徳院瑞屯(侍医・旗本)などがいる。例文帳に追加

Among his real children were Sadatoyo SHIBAYAMA, Nobusuke SHIBAYAMA (samurai of Owari clan), Fusatoyo ABE (samurai of Yunagaya clan), Zuijun CHOTOKUIN (court physician, direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

秀長の没後は、養子豊臣秀保に小堀正次とともに家老として仕えたが、文禄3年(1594年)4月、秀保がにわかに没して臣大納言家は断絶した。例文帳に追加

After the death of Hidenage TOYOTOMI, Ichian served with Masatsugu KOBORI as chief retainers to Hidenaga's adopted son Hideyasu TOYOTOMI and, when Hideyasu died suddenly in May 1594 the TOYOTOMI family's grip on the Dainagon (chief councilor of state) role was severed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

崇神天皇は城命(城入彦命)と活目尊(いくめのみこと、垂仁天皇)に勅して、共に慈愛のあるでありどちらを後継者とするか決めがたいため夢占いをすると伝えた。例文帳に追加

The Emperor Sujin advised his two sons, Toyokino-mikoto (Toyokiiribikono-mikoto) and Ikumeno-mikoto (who later became the Emperor Suinin), that he could not decide which one of them should succeed to him as he equally loved both of them, and that he would make the decision through divination that would be facilitated by the dreams his two sons would have.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長の後を継いで天下を統一した臣秀吉は、公家である近衛前久の猶として関白宣下を受け、政権(臣政権)を成立させた。例文帳に追加

Hideyoshi TOYOTOMI, who was a successor to Nobunaga and dominated Japan, took the imperial proclamation to become kanpaku (chief adviser to the Emperor) as a yushi (an old Japanese adoption system) of Sakihisa KONOE and assumed the reins of government (the Toyotomi government).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に天正19年(1591年)に鶴松が病死すると、秀吉は甥の臣秀次(内大臣)を養として関白の地位を譲り関白が臣氏の世襲とする意思を改めて表明し、自分は太政大臣在任のまま実権を保持し続けた。例文帳に追加

Furthermore, when Tsurumatsu died of disease in 1591, Hideyoshi adopted his nephew, Hidetsugu TOYOTOMI (Naidaijin), and yielded the position of Kanpaku to him, showing again his determination to relinquish the position of Kanpaku to only the Toyotomi clan and staying in power as Dajodaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1563年(永禄6年)、安芸の毛利氏と結んだ高信は鹿野城主・山名成(誠通の)を毒殺、同年4月の湯所口の戦いで数を破った。例文帳に追加

Takanobu, who had entered into an alliance with the Mori clan of Aki, killed the lord of Shikano-jo Castle Toyonari YAMANA (the son of Nobumichi) in 1563 by poisoning him, and he defeated Toyokazu in the Battle of Yutokoroguchi during April of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

臣』の由来ははっきりしておらず、「聖徳太の名前「聡耳(とよとみみ)」から取られたという説などがあるものの、現在のところ定まった見解は無い。例文帳に追加

The origin of the "Toyotomi" is not clear, and there is no established opinion on it, although there are some theories including that, it derived from the name of Prince Shotoku, 'Toyotomimi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

漉き染めした色鳥のは色数も富で、一般に流通している高級な鳥のの代表としてさまざまな住宅に使用されている。例文帳に追加

The iro-torinoko (colored torinoko) of suki-zome (mixing dyed fibers when paper-making) has a variety of colors and has been used for various houses as a major high quality torinoko which is generally distributed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シテ方観世流三世音阿弥の・観世与四郎吉国(1440年〜1493年)が、金春流太鼓方の流祖金春氏の弟となって流儀を興した。例文帳に追加

Yoshiro Yoshikuni KANZE (1440-1493), a son of the 3rd shite-kata Kanze-ryu Otoami, apprenticed himself to Harutoyo KONPARU, the founder of Konparu-ryu taiko-kata, and founded the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

智仁親王は初め臣秀吉の猶となったが、秀吉に実が生まれたため、八条宮家を創設したものである。例文帳に追加

Imperial Prince Toshihito was initially adopted by Hideyoshi TOYOTOMI, but after Hideyoshi had his biological child, Toshihito established the Hachijo no Miya family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

757年の道祖王の廃太後の後継者選びでは藤原成・藤原永手らの推薦を受けたものの立太には至らなかった。例文帳に追加

In the selection of a successor to Prince Funado (Funado no Okimi), the deposed Crown Prince in 757, he was not installed as Crown Prince even though he was recommended by FUJIWARA no Toyonari and FUJIWARA no Nagate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守屋と中臣勝海は反対したが、馬は詔を奉ずべきとして、穴穂部皇国法師をつれて来させた。例文帳に追加

While Moriya and NAKATOMI no Katsumi objected, Umako told Prince Anahobe to bring a Buddhist preacher named Toyokuni to the imperial court in accordance with Emperor Yomei's orders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四男の宇都宮宗泰は、長兄の貞宗の養の宇都宮房(宇都宮冬綱の弟)の養となり伊予宇都宮氏を継ぐ。例文帳に追加

His fourth son, Muneyasu UTSUNOMIYA, was adopted by his oldest brother's adopted son, Toyofusa UTSUNOMIYA (younger brother of Fuyutsuna UTSUNOMIYA) and became the head of the Iyo-Utsunomiya clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に広幡前(内大臣)、久我信通(久我家養・内大臣)、娘に西園寺賞季室、伊達重村室がいる。例文帳に追加

His children were Sakitoyo HIROHATA (Naidaijin) and Nobumichi KOGA (the adopted child of the Koga family and Naidaijin), and his daughters were the lawful wife of Yoshisue SAIONJI and the lawful wife of Shigemura DATE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

臣完/羽柴完(とよとみのさだこ/はしばさだこ、文禄元年(1592年)-万治元年(1658年))は、安土桃山時代・江戸時代の人物。例文帳に追加

TOYOTOMI no Sadako (Sadako HASHIBA) (1592 - 1658) was a personality in the Azuchi-Momoyama and Edo periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『上宮聖徳法王帝説』、『聖徳太伝暦』では8人であり、それゆえ厩戸聰八耳皇と呼ばれるとしている。例文帳に追加

In the "Jogu Shotoku Hoo Teisetsu" and the "Shotoku Taishi Denryaku," the number of men was eight, which was allegedly the origin of another of his names 'Umayado no Toyotoyatsumimi no Miko' (yatsumimi = eight ears.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の小早川秀秋(当時は木下秀俊)は、実に恵まれなかった臣秀吉の後継者として養育されていた人物である。例文帳に追加

Hideaki KOBAYAKAWA (Hidetoshi KINOSHITA at the time), who was the heir, was raised as a successor to Hideyoshi TOYOTOMI, who didn't have any biological children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝久は嫡男・若丸や弟の尼通久、重臣の神西元通らと共に自害した。例文帳に追加

Katsuhisa AMAGO killed himself together with his legitimate son, Toyowakamaru; his younger brother, Michihisa AMAGO; the head of his vassals, Motomichi JINZAI; and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌662年日本へ渡来した百済の王扶余璋を王位を継がせようと水軍170隻を率いて王とともに百済に渡った。例文帳に追加

The following year, 662, he took Buyeo Pung, the prince of Paekche who had been in Japan, to Paekche with 170 navy ships in order to help him to take the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賛否両論はあったが、その中で蘇我馬が賛成したことから、穴穂部皇に案内されて内裏に入ったのが国法師であったという。例文帳に追加

There were arguments for and against it, but since SOGA no Umako was for it, Toyokuni is said to have been led into Dairi (Imperial Palace) by Anahobe no Miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

船大工のとして松前に生まれた治は、父が早くに亡くなった為船大工続五郎治の養となる。例文帳に追加

Toyoji, who was born in Matsumae as a ship carpenter's son, was adopted by Goro TSUZUKI, a ship carpenter, because his father died when he was young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守屋と勝海は強く反対したが、馬は詔を奉ずべしとして、穴穂部皇国法師を内裏に引き入れさせた。例文帳に追加

Moriya and Katsumi strongly opposed the Emperor's position, but believing that the Imperial rescript must be given credence, Umako made Prince Anahobe include Toyokuni, the Buddhist priest, into the Imperial circle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

息に権中納言今出川公久、左近衛中将小倉随季(小倉季養)がいる。例文帳に追加

Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state), Kimihisa IMADEGAWA and Sakone no chujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), Michisue Ogura (an adopted son of Toyosue Ogura) were his sons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アマテラスのであるオシホミミと、タカミムスビの娘である栲幡千千姫命(萬幡秋津師比売命)の例文帳に追加

He was a son of Oshihomimi, a son of Amaterasu (the Sun Goddess), and Takuhatachijihime no mikoto (also called "Yorozuhatatoyoakitsushihime no mikoto"), a daughter of Takamimusubi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1474年4月19日(文明6年4月3日)に、宗全の山名政と勝元の細川政元の間に和睦が成立した。例文帳に追加

On April 19, 1474, a rapprochement was reached between Masatoyo YAMANA, Sozen's son, and Masamoto HOSOKAWA, Katsumoto's son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実線は実 点線は養 家名の変化は左記の通り(木下氏→羽柴家→臣家)例文帳に追加

Solid line and dotted line show the biological children and the adopted children, respectively, and the change of the family name is as shown in the left (from the Kinoshita clan to the Hashiba family and then the Toyotomi family.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メール中の任意の位置に配置された絵文字を用いて視覚的に表現かな電メールを再生する。例文帳に追加

To reproduce an electronic mail which is visually rich in expressions by using pictographic characters arranged at arbitrary positions in an electronic mail. - 特許庁

メールの文章をかに感情表現でき、読み手に大きなインパクトを与えることのできる電文書送受信システムを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic document transmitting/receiving system capable of richly emotionally expressing the sentences of electronic mail and applying great impact to a reader. - 特許庁

電極を保護する保護膜層に塗布し、放電区間に富なプライミング粒を供給する放電安定化材料粒に着目する。例文帳に追加

Discharge stabilizing material particles are coated on a protection film layer to protect an electrode and supply abundant priming particles to the discharge zones. - 特許庁

明太の外皮を有効に利用することができる風味かな明太外皮の処理方法及び食品を提供する。例文帳に追加

To provide a method for treating outer skin of richly flavored Karashimentaiko (salted cod roe with red pepper) by which the outer skin of Karashimentaiko can be effectively utilized; and to provide food produced by the method. - 特許庁

最高は鹿児島藩主島津忠義・島津久光父と山口藩主毛利元徳・毛利敬親父の10万石、高知藩主山内範・山内信父の4万石がこれに継ぎ、藩士では西郷隆盛の2000石が最高であった。例文帳に追加

The highest amount was 100,000 koku given to the lord of Kagoshima Domain Tadayoshi SHIMAZU and his father Hisamitsu SHIMAZU and the lords of Yamaguchi Domain Takachika MORI and his son Motonori MORI, followed by 40,000 koku given to the lords of Kochi Domain Toyoshige YAMAUCHI and his adopted son Toyonori YAMAUCHI, while the highest amount among feudal retainers of domain was 2,000 koku given to Takamori SAIGO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は、自分や自分の教え達はとてもかであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。例文帳に追加

She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. - Tatoeba例文

中生代に富にあった原始の熱帯裸植物で、現在ではいくつかの散在性で熱帯性のものに減少している例文帳に追加

primitive tropical gymnosperms abundant in the Mesozoic, now reduced to a few scattered tropical forms  - 日本語WordNet

彼女は、自分や自分の教え達はとてもかであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。例文帳に追加

She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.  - Tanaka Corpus

1589年(天正17年) 祐願の妻・妙祐と息・祐誓、大谷道場の復興にあたって臣秀吉から地銭免除の朱印状を受ける。例文帳に追加

In 1589 Yugan's wife Myoyu and son Yusei were given Shuinjo(Shogunate license to trade)for land tax free by Hideyoshi TOYOTOMI for the restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文からの完訳としては、愷の翻訳『源氏物語上・中・下』(人民文学月報社、1980年から1982年)がある。例文帳に追加

FEN Zi-kai made a complete translation, "The Tale of Genji, Vols. 1, 2 and 3," from the original text (Jinmin Bungaku Gepposha, 1980 to 1982).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏法僧(ぶつぽうそう)-旅の親が、高野山で、怨霊となった臣秀次の一行の宴に会い、怖い思いをする。例文帳に追加

The Owl of the Three Jewels - A traveling parent and child see a feast held by Hidetsugu TOYOTOMI and his retainers, who are vengeful ghosts, and have scary experiences at Mt. Koya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雄は自分のせいで犠牲が出ることで心を改め、真女児に向い、自分を好きにしていいから、富を助けてくれ、とたのんだ。例文帳に追加

Toyoo corrects his thought by noticing that other people have become victims for the sake of his own life, and he faces Manago and requests that if she will spare Tomiko's life she can take him anywhere she likes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利休が改定した台点前は臣秀吉によって秘伝とされたが、これを秀吉が伝授した7人を言う。例文帳に追加

The tea ceremony with daisu was reformed by Rikyu, and was decided to be kept a secret by Hideyoshi TOYOTOMI, and seven people were sworn to secrecy by Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

血液凝固因を作るのに不可欠なビタミンKや大豆由来のタンパク質も富であり、現在でも重要なタンパク質源となっている。例文帳に追加

As natto is rich in vitamin K which is vital for producing blood coagulation factors and the protein derived from soybeans, the food is still considered as an important source of protein.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観世信光の孫・観世彦左衛門次(1525年〜1585年)が宮増弥左衛門親賢(1482年〜1556年)の弟となって流儀を興した。例文帳に追加

Hikozaemon Toyoji KANZE (1525-1585), who was a grandchild of Nobumitsu KANZE, was apprenticed to Yazaemon Chikakata (1482-1556) and established his school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年、家元家ではふたたび姓を「観世」に服し、純三が「観世純」を、の新一郎が「新九郎」を名乗っている。例文帳に追加

Recently the head family changed its family name back to 'KANZE' again, Junzo is named 'Toyosumi KANZE' and his son Shinichiro 'Shinkuro.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして14世古田宗関(重名)は維新に際して後から東京へ移り、明治31年(1898年)に茶道温知会を起こして弟に織部流を教授した。例文帳に追加

Subsequently, the fourteenth Sokan FURUTA (Shigena) moved from Bungo Province to Tokyo during the Meiji Restoration, and in 1898 he started a tea-ceremony association and taught his students the Oribe style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祭の際には、天下泰平・孫繁栄・五穀穣・大漁等を願い、相撲を行なう神社も多い。例文帳に追加

Many Shinto shrines carry out sumo at festivals in order to pray for universal peace, family prosperity, rich harvest, a good haul of fish, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝日放送のテレビ番組である歴史街道『』においては、「臣秀吉が摂州だんじり囃を気に入った」と放送されている。例文帳に追加

It was broadcast in the television show "Rekishi Kaido" (historical path) on Asahi Broadcasting Corporation that 'Hideyoshi TOYOTOMI liked the tune of Sesshu danjiri bayashi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、やはり息が心配な余り、金と端午の節句のちまきを島屋に預けに行った。例文帳に追加

But she is still concerned for her son, and takes money and chimaki (a rice dumpling wrapped in bamboo leaves) for Tango no Sekku (Boys' Day) to TESHIMAYA' store and asks them to give it to him for her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

始め大坂夏の陣直後の臣家の混乱をテーマとして弟の長谷川沙石に原案を書かせた。例文帳に追加

Shoyo made his disciple, Saseki HASEGAWA, write it as a draft on the theme of disturbance within the Toyotomi family immediately after Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS