1016万例文収録!

「子豊」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 子豊に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

子豊の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 745



例文

天正15年(1587年)にバテレン追放令が臣秀吉により発せられた後も信仰を貫き、秀吉の側室となった竜を除く四人のが洗礼を受けたとされる。例文帳に追加

She continued to pursue Christianity even after Hideyoshi TOYOTOMI declared a deportation edict of Christians in 1587, and four of her children are believed to be christened; all her children other than Tatsuko, who became the concubine of Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に、権大納言・正親町三条実有、右兵衛佐・甘露寺長(蔵人頭・甘露寺経遠の養)、権大納言・三条公広の室など。例文帳に追加

His children include Gon Dainagon (provisional chief councilor of state) Saneyoshi OGIMACHISANJO, Uhyoe no suke (assistant captain of the Right Division of Middle Palace Guards), Toyonaga KANROJI (Kurodo no to (Head Chamberlain) Tsuneto KANROJI's foster child), and Gon Dainagon, Kinhiro SANJO's wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に内大臣・勧修寺尹、左大臣・三条公頼の室、左京亮・粟屋元隆(はじめ住吉大社宮司・国賢)の室、典侍・勧修寺尚などがいる。例文帳に追加

His biological children include Naidaijin (the Minister of the Interior) Koretoyo KAJUJI, the wife of Sadaijin (the Minister of the Left)Kinyori SANJO, the wife of Sakyo no suke Mototaka AWAYA (originally Chief Priest, Kunikata of Sumiyoshi Taisha Shrine), and Naishi no suke (Handmaid) Hisako KAJUJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、忠冬には嗣が無かったため、この忠冬を最後に一時的に鷹司家は断絶しているが、二条晴良の鷹司信房が織期に再興した。例文帳に追加

The Takatsukasa family temporarily ceased to exist due to Tadafuyu not having an heir, but the son of Haruyoshi NIJO, Nobufusa TAKATSUKASA, revived the family in the Shokuho period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

に島津彰久(長男、早世、垂水島津家祖)、入来院重時(次男、宗家家臣入来院重)、島津忠興(三男)、娘(北郷忠能室)。例文帳に追加

His children included Akihisa SHIMAZU (the first son, who died young, the founder of the Tarumi-Shimazu family), Shigetoki IRIKIIN (the second son, adopted by Shigetoyo IRIKIIN who was a retainer of the Shimazu head family), Tadaoki SHIMAZU (the third son, and a daughter (the wife of Tadayoshi HONGO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

丹後峰山藩京極家と同じく、藩祖で丹後一国を支配した京極高知の孫で同族に当たる但馬岡藩京極家に五男・高有を養に出したことでも知られる。例文帳に追加

He was known to have adopted out his fifth son to Kyogoku family of Toyooka Domain in Tajima Province, the Kyogoku family which was the same kin and a descendant of Takatomo KYOGOKU who had been the founder of the domain and governed the whole of Tango Province, as was the Kyogoku family of Mineyama Domain, Tango Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日皇は蘇我稲目の娘蘇我堅塩媛(きたしひめ)を母とし、穴穂部間人皇女の母は同じく稲目の娘小姉君(おあねのきみ)であり、つまり厩戸皇は蘇我氏と強い血縁関係にあった。例文帳に追加

The mother of Tachibana no Toyohi no Sumera Mikoto was Kitashihime, a daughter of SOGA no Iname, and the mother of Anahobe no Hashihito no Himemiko was Oane no Kimi, another daughter of Iname; therefore, Umayado no Miko had a close blood relationship with the Soga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤沢宿に伝わる伝承には信孝の側室小妻氏の織田信の次男織田信国の孫と称する家(川上氏)も登場、現存している。例文帳に追加

In a legend in Fujisawa-shuku (a posting station which was located in the present Fujisawa City, Kanagawa Prefecture), a family (Kawakami clan) appears which claims as the descent from Nobukuni ODA, the second son of Nobutoyo ODA, who was himself the son of Nobutaka's concubine from the Ozuma clan; this family is still in existence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安永(元号)8年(1779年)、家治の世・徳川家基が18歳で急死したため、天明元年(1781年)に一橋家当主・徳川治済の長男・千代(後の第11代将軍・徳川家斉)を自分の養とした。例文帳に追加

As Iemoto TOKUGAWA, the heir of Ieharu suddenly died at the age of 18 in 1779, Ieharu adopted, in 1781, Toyochiyo (who was later to become the 11th Shogun, Ienari TOKUGAWA), the eldest son of Harusada TOKUGAWA, the head of the Hitotsubashi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶長20年(1615年)、息の長秋と共に大坂の陣において臣秀頼及び淀殿母に殉じ義を貫いた(「三十二義士」として記録に残る)。例文帳に追加

In the Siege of Osaka in 1615, Aeba no Tsubone and Choshu, her son, committed suicide following Yodo-dono and Hideyori TOYOTOMI, mother and son, to value honor (this is recorded as 'Thirty-two loyal retainers').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

に、権中納言・芝山重(実は、図書頭非参議・高丘季起の次男)、右権中将・芝山経業(実は、参議・水無瀬氏孝の、のち帰家)、権中納言・石井行忠の室などがいる。例文帳に追加

Among his adopted children were Gon Chunagon Shigetoyo SHIBAYAMA (in reality the second son of Suetatsu TAKAOKA, non-Councilor [Hisangi] of Director of the the Bureau of Drawings and Book [Zusho no kami]), the Right Provisional Middle Captain Tsunenari SHIBAYAMA (in reality the son of Ujitaka MINASE, Councilor, later on became back to home), the wife of Gon Chunagon Yukitada ISHII, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄の長吉が南伝馬町に押絵屋を開業したことがきっかけで、長谷川派の原周信に師事し役者似顔を学び、羽板押絵の原図を制作した(一説には羽板師・に就いたとも言われる)。例文帳に追加

After his older brother, Nagoyoshi, opened an osier (raised cloth picture) shop in the Minamidenmacho district, Kunichika studied under the artist of the Hasegawa school Chikanobu TOYOHARA to learn how to draw portraits of kabuki actors; he went on to draw original paintings for hagoita battledores (some says that he took on a job at hagoita maker Rinshun's studio).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民間伝承では、阿曇磯良(磯武良)は玉毘売命のとされており、「日波限建」(ひこなぎさたけ)と冠されることのある鵜葺草葺不合命と同神であるとする説がある(磯と渚はどちらも海岸である)。例文帳に追加

In folklore, Azuminoisora (Isotakera) is a son of Toyotamahime no mikoto, and a theory states that Azuminoisora is the same deity as Ugayafukiaezu no mikoto that is also called Hikonagisatake (because both "iso" and "nagi" in these name indicate the seashore).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉はすでに実の誕生をあきらめて、養臣秀次(秀吉の甥)を後継者に指名していたが、文禄4年(1595年)に謀反の容疑で秀次およびその一族を全て処刑した。例文帳に追加

Hideyoshi, who had given up having his own biological child become his successor, designated his adopted son, Hidetsugu TOYOTOMI (Hideyoshi's nephew) to be his successor, and executed Hidetsugu and his family on suspicion of a rebellion in 1595.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3.の代表例としては、小山政光の猶となって同盟を結んだ宇都宮頼綱や羽柴(臣)秀吉の猶となってその後見で家督を継いだ宇喜多秀家などがあげられる。例文帳に追加

The typical examples of 3. included Yoritsuna UTSUNOMIYA who became the Yushi of Masamitsu OYAMA and made an alliance with him, and Hideie UKITA who became the Yushi of Hideyoshi HASHIBA (TOYOTOMI) and succeeded the reigns of the UKITA clan under his guardian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高市皇説を唱える代表的な人物は、原田大六(考古学者)、河上邦彦(奈良県立橿原考古学研究所副所長、現神戸女大学教授)、田有恒(作家)ら。例文帳に追加

The typical experts who support Takechi no Miko/Prince Takechi as the candidate include Dairoku HARADA (an archeologist), Kunihiko KAWAKAMI (deputy director of Nara Prefecture-run Archaeological Institute of Kashihara, Nara Prefecture and currently a professor of Kobe Women's University), and Aritsune TOYOTA (a writer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も桓武天皇朝において、武智麻呂の長男成の藤原継縄と、三男藤原乙麻呂の藤原是公が続いて右大臣となり、南家は勢力を維持した。例文帳に追加

Thereafter, in the era of Emperor Kammu, FUJIWARA no Tsugutada, the son of Toyonari (Muchimaro's eldest son), and FUJIWARA no Korekimi, the son of FUJIWARA no Otomaro (Muchimaro's third son) successively became the minister of the right, whereby the power of the Southern House was maintained.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高い抗Xa活性および低い抗IIa活性を有する低分量オリゴ糖鎖が富である新規の低分量ヘパリン組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a new very low molecular weight heparin composition that is rich in a low molecular weight oliogosaccharide chain having high anti-Xa activity and low anti-IIa activity. - 特許庁

cysK遺伝と外来蛋白質をコードする遺伝を含むバクテリアを培養することを特徴とするセリン富な蛋白質の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a protein rich in serine, by culturing a bacterium which contains a cysK gene and a gene encoding a foreign protein. - 特許庁

これにより、肥料4がなかった従来の園芸用種カードに比べて、種2がよりな栄養素を与えられて発芽および生育することになり、より確実により大きな花を咲かせることが可能になる。例文帳に追加

Therefore, the nutrients can be given to the seed 2 more richly than conventional horticultural seed cards not having the fertilizer 4, whereby the seed can surely germinate, grow and bloom to form a large flower. - 特許庁

がよりな栄養素を与えられて発芽および生育できるようにし、花が咲く確率を高めることができる園芸用種カードを提供する。例文帳に追加

To provide a seed card which is used for horticulture, can give rich nutrients to a seed to germinate and grow, and can enhance probability for the blooming of the seed. - 特許庁

複数の電機器が接続されたネットワークにおいて、資源容量が富な電機器にソフトウェアモジュールを効率よく割り当てて所有させる。例文帳に追加

To efficiently allocate a software module to an electronic equipment abundant in resource capacity and to allow the equipment to have the module in a network to which plural pieces of electronic equipment are connected. - 特許庁

数気圧の圧力下で、かつ発熱材料の存在下において、アルミニウム或いはマグネシウム等の金属と水との化学反応において、電を安定して富に含む電水を製造する。例文帳に追加

The electronic water stably containing sufficient electrons is produced by chemical reaction of a metal such as aluminum or magnesium with water under several atmospheric pressures in the presence of an exothermic material. - 特許庁

本発明は、事務的で無味乾燥であった電メールシステムを大きく変え、従来は、余り考慮されなかった差出人の気持や感情などをより正確に伝達できる、人間味かな電郵便システムを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic postal system full of human touches which allows senders' hearts and feelings which have not been considered much conventionally to be accurately transmitted by substantially changing a businesslike and dry electronic mail system. - 特許庁

美容及び健康に適する、電富に含み、水溶性高分キトサンを含み、活性化されており、抗酸化性を有し、皮膚の保湿性を有しており、性能を長期間保持できる機能水の製造方法。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing a functional water suitable for beauty and health, containing many electrons, containing a water-soluble polymeric chitosan, being activated, having antioxidation property, having humidifying property for the skin, and able to maintain the performance for a long period of time. - 特許庁

月桃の含有物である薬用としての効力を菓類の素材として最大限に活かすことによって、自然食品として風味かな健康菓を提供する。例文帳に追加

To provide health confectionery having rich flavor as natural food through getting the most out of medicinal efficacy contained in Alpinia speciosa as the material of the confectionery. - 特許庁

この時は朝廷・臣政権ともに強く反対して中止されるものの、慶長5年(1600年)関ヶ原の戦いに勝利して政治の実権を握った徳川家康は臣政権色の強い良仁親王を廃して、天皇の正室である女御近衛前が生んだ第三皇の政仁親王(後の後水尾天皇)を代わりに立てることを条件に天皇の意向を受け入れた。例文帳に追加

Despite the fact that both the imperial court and the Toyotomi regime were strongly opposed to this, Ieyasu TOKUGAWA who seized political power after winning the Battle of Sekigahara in 1600 accepted the intension of Emperor Go-Yozei on the condition to disinherit Imperial Prince Ryonin, who was strongly in favor of the Toyotomi regime, and Imperial Prince Kotohito (who later became Emperor Go-Mizuno), the third son of Sakiko KONOE who was a court lady and the emperor's lawful wife, to be the next in line for the throne instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛鳥天皇御世癸卯年10月14日に、蘇我浦毛人大臣兄入鹿臣□□林太郎が伊加留加宮にいた山代大兄とその昆第等、合15王等ことごとく滅すなり(「飛鳥天皇御世 癸卯年十月十四日 蘇我浦毛人大臣児入鹿臣□□林太郎坐於伊加留加宮山代大兄及其昆第等合十五王等悉滅之也」)と記述されている。例文帳に追加

December 3, 643, a son of SOGA no Toyura no emishi no omi, Iruka no omi □□ Hayashi no Tairo killed YAMASHIRO no oe and 15 of his followers and family members in Ikarugano-miya palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安価、無毒性であって資源的に富な金属触媒を使用し、出発基質が電子豊富な芳香族化合物に限定されない多様な芳香族化合物を対象とすることができる芳香族化合物の分内ヒドロアリール化反応を利用した多環式縮合芳香族化合物の製造方法及び多環式縮合芳香族化合物を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a polycyclic condensed aromatic compound, which uses an inexpensive, non-toxic metal catalyst that is abundant as a resource, uses various aromatic compounds not limited to electron-rich aromatic compounds as a starting substrate and utilizes an intramolecular hydroarylation reaction of an aromatic compound, and the polycyclic condensed aromatic compound. - 特許庁

トリアリールメタン化合物の製造プロセスは、(a)アリールアセタールを電富なアリール化合物と共に反応混合物として供給するステップと、(b)酸触媒を前記反応混合物に添加するステップと、(c)前記酸触媒の存在下で前記アリールアセタールに前記電富なアリール化合物を反応させてトリアリールメタン化合物を生成するステップと、を含む。例文帳に追加

The production process of the triarylmethane compound includes (a) a step of feeding an aryl acetal as a reaction mixture with an electron-rich aryl compound, (b) a step of adding an acid catalyst to the reaction mixture, and (c) a step of reacting the aryl acetal with the electron-rich aryl compound in the presence of the acid catalyst to form the triarylmethane compound. - 特許庁

以上が従来の通説であるが、異説としては、六角氏綱(高頼の嫡男で定頼の兄)の孫が信長に庇護され存続し、六角義郷が、(父あるいは兄にあたる六角義秀の旧臣であり、片諱を与えた)臣秀吉に仕えて12万石の大名となり、臣姓と侍従の称号を授かり始終優遇されたとされ、近年有力視されている。例文帳に追加

The above is the conventionally accepted theory, but there is another theory which holds that the descendant of Ujitsuna ROKKAKU (the heir of Takayori and elder brother of Sadayori) survived under the aegis of Nobunaga, and that Yoshisato ROKKAKU (the old vassal of Yoshihide ROKKAKU, who was the father or elder brother, and the Kataimina (a name for a dead person)) served Hideyoshi TOYOTOMI to become a feudal lord of 120,000 koku, was given the Toyotomi cognomen and the title of palace staff and was consistently well treated, all of which has been the prevailing theory in modern times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その目的や意義は、作の「五穀穣」を始め、「大漁追福」、「商売繁盛」、「疫病退散」、「無病息災」、「家内安全」、「安寧長寿」、「夫婦円満」、「孫繁栄」、「祖先崇拝」、「楽万民」、「天下泰平」などを招福祈願、厄除祈念として行われるもの、またはそれらの成就に感謝して行われるもの、節句などの年中行事が発展して行われているもの、偉人の霊を慰めるために行われるものなど様々である。例文帳に追加

The purpose and meaning are diversified because some feasts are held for 'the productiveness of grain' for good harvests, and a prayer for good luck charm and prayer for warding off evil such as 'good catch and memorial service,' 'prosperous trade,' 'an attempt to secure protection from a plague,' 'state of perfect health,' 'safety of one's family,' 'peace and longevity,' 'harmonious marriage,' 'fertility and family prosperity,' 'ancestor worship,' 'abundance and joy to all people,' 'universal peace' and so on, some are held in appreciation for accomplishments of such prayers, some are held as a result of development of annual events such as Sekku and so on, or some are held to console spirits of great people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の妻が、貧乏の最中、供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。例文帳に追加

My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. - Tatoeba例文

野(野公民館前)-東除川(伊勢橋)-川病院前-ボケ山古墳(仁賢天皇陵)付近-軽里1丁目交点-白鳥交差点(国道170号交点)-古市駅(大阪府)前-(国道166号)-上ノ太駅前-例文帳に追加

No (in front of No Community Center) - Higashiyoke-gawa River (Ise-bashi Bridge) - in front of Toyokawa Hospital - around Bokeyama Tumulus (the imperial mausoleum of Emperor Ninken) - Karusato 1 cho-me intersection - Shiratori crossing (intersection of National Route 170) - in front of Furuichi Station (Osaka Prefecture) - (National Route 166) - in front of Kaminotaishi Station -  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後年、根来寺は規模が拡大し僧兵による武力強化が著しく、不穏分と判断した臣秀吉は1585年春、遂に大軍で根来山を攻撃、根来寺は完全に破壊され多くの僧侶は処刑された。例文帳に追加

Later, Negoro-ji Temple's size grew and was significantly militarized with priest soldiers, which Hideyoshi TOYOTOMI determined as disrupting the peace, and in the spring of 1585, a large army attacked Mt. Negoro, totally destroying Negoro-ji Temple and executing many of the priests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉の子豊臣秀頼が遺志を継ぎ、片桐且元を中心に今度は銅製で大仏の再建を行ったが、慶長7年(1602年)11月、鋳物師の過失による仏像が融解して出火し、大仏殿は炎上した。例文帳に追加

Hideyori TOYOTOMI, who was the son of Hideyoshi, succeeded his father and attempted the reconstruction of Great Buddha in copper with Katsumoto KATAGIRI as the leader, but the Buddhist statue melt due to an error by the caster and Daibutsuden was caught in a blaze in December 1602.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近江国長浜で一粒種の長女与祢(6歳)を1586年の地震で失い、気落ちしていた一と千代(見性院)に、よね供養の門前(家の前とする説もある)で拾われて息同様に育てられた。例文帳に追加

He was found in front of a monument for the soul of Yone (another story tells it was in front of the house of the Yamauchi family) and brought up like a true son by Katsutoyo and Chiyo (Kenshoin), who were depressed for having lost their only daughter Yone (6 years old) in the earthquake in 1586 in Nagahama, Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1589年(天正17年) 祐願の妻・妙祐と息・祐誓、大谷道場の復興にあたって臣秀吉から地銭免除の朱印状を受ける。例文帳に追加

For restoration of the Otani Dojo, Myoyu and Yusei, who were the wife and son of Yugan, respectively, received Shuinjo (shogunate license to trade) for jishisen menjo (exempt of land tax) from Hideyoshi TOYOTOMI in 1589.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この夜は、月が見える場所などに祭壇を作りススキ(すすき)を飾って月見団・里芋・枝豆・クリなどを盛り、御酒を供えて月を眺めた(お月見料理)、作を祈る満月法会など。例文帳に追加

That night, an altar is set up in a place from which the moon is visible; it is decorated with Japanese pampas grass, and Tsukimi Dango dumplings, sato-imo (taro), edamame (green soybeans) or chestnuts are put out, and sake is offered, in which way people enjoy viewing the moon (moon-viewing dishes), such as in a Buddhist service for the full moon in order to pray for a good harvest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代の茶人村田珠光の弟古市澄胤の4代後の古市了和が九州前国小倉藩(福岡県北九州市)主小笠原忠真に仕えて始まった。例文帳に追加

The ceremony began with the tea master, Yoshikazu FURUICHI, who served Tadazane OGASAWARA, the Lord of Kokura Domain, Buzen Province, Kyushu (present-day Kitakyushu City, Fukuoka Prefecture), and who was the 4th head following Choin FURUICHI, who had been an apprentice of the Muromachi-period tea master, Juko MURATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、旧田町気島地区の農家によって試作され、昭和6年に出荷組合(組合長 内藤氏)によって生産販売の基礎がつくられた。例文帳に追加

It was first produced as a trial by a farmer in the Kegojima area in the former Toyoda cho, and in 1931, the basis for production and sales was laid by a shipping association (chair: Mr. Naito).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筑前琵琶の種類は四弦と、四絃より音域をよりかにする為に初代旭翁とその実である橘旭宗一世によって考案された五弦があり、五弦の方が全体にやや大きい。例文帳に追加

The types of Chikuzen biwa are Yongenbiwa Instrument (four-stringed) and Gogenbiwa Instrument (five-stringed) that were designed by the first Kyokuo and his biological child, Kyokuso TACHIBANA the first, and this Gogenbiwa Instrument is overall slightly bigger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和16年(1941年)には茂山千五郎家の分家の二世茂山忠三郎(良)の養であった茂山久治(後の善竹彌五郎。狂言界初の人間国宝)の次男・吉二郎が大蔵家に婿入りした。例文帳に追加

In 1941, Kichijiro married into the Okura family; he was the second son of Kyuji SHIGEYAMA (later Yagoro ZENCHIKU, the first Living National Treasure in Kyogen circles), an adopted son of Chuzaburo SHIGEYAMA, the second (Yoshitoyo) who came from a branch family of the Sengoro SHIGEYAMA family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今の駄菓として売られているものは、明治時代からの流れを受け、戦後に発達したものがほとんどで、その種類も富であり、選ぶ楽しみと飽きさせない工夫がなされている。例文帳に追加

Most of the dagashi sold today can trace their origins back to the Meiji Period but many of them were developed after the Second World War; there are many kinds, which are made to be fun to choose and not to bore kids.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に増見の・林太郎が1917年に宗家を復興して、金春惣右衛門国泰(二十一世)を名乗り、柿本次(人間国宝)らとともに活躍した。例文帳に追加

Then, the son of MASUMI, Rintaro, revived the head family in 1917, and took the name of KONPARU Soemon Kuniyasu (the twenty-first head), busily engaging in his work with Toyoji KAKIMOTO (Living National Treasure).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小堀家は前において小姓に召し抱えられた小堀長左衛門を祖とし、その長斎が慶安4年(1651年)に茶道役となったことに始まる。例文帳に追加

The founder of the Kobori family was Chozaemon KOBORI, who was hired as a kosho (a servant) in Buzen Province and the school originated that Chosai, a child of Chozaemon, became the sadoyaku in 1651.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮増が後嗣を欠いたまま没すると、忠能は兄弟の観世次(小鼓方観世流の祖)と座を分って世襲し、小鼓方幸流の祖となった。例文帳に追加

After Miyamasu died with no successor, Tadayoshi became the originator of the Ko school of kotsuzumi-kata, separately from his senior pupil, Toyotsugu KANZE (the originator of the kotsuzumi-kata Kanze school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その特徴は、人数さえ集まれば、これといった道具やややこしいルールがなくとも遊べる簡単さにあり、供の遊び道具が富ではなかった時代にチャンバラがしきりと行われたのはここに理由があるといっていいだろう。例文帳に追加

To play chanbara, only some children were necessary without any special tools and complicated rules, therefore they often played chanbara at that time when there were not so many playthings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1870年(明治3年)まで、摂津国能勢(のせ)(現在の大阪府能町)にある木代村(きしろむら)・切畑村(きりはたむら)・大円村(おおまるむら)から、毎年、旧暦10月の亥の日に、宮中に亥の餅を献上していた。例文帳に追加

Until 1870, Inoko mochi cakes had been presented to the Imperial Court from Kishiro, Kirihata and Omaru villages of Nose district in Settsu Province (current Toyono-cho town, Osaka Prefecture) annually on the day of boar in October under old calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

例外として、天正時代に臣秀吉が「関白相論」問題を機に近衛前久の猶となって関白に就任し、日本で初の武家関白となる。例文帳に追加

As an exception, in the Tensho period Hideyoshi TOYOTOMI took advantage of the Kampaku Dispute to be adopted by Sakihisa KONOE and succeed to Kampaku, becoming the first samurai Kampaku in Japanese history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS