意味 | 例文 (94件) |
字類名の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 94件
活字による「和名抄(=倭名類聚抄)」の刊行にかかわっている。例文帳に追加
He was involved in the publication of "Wamyo Ruiju Sho" (Japanese name excerpt) with the type. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他国の王子の名としては「天」の漢字がついた名は、他に類例がない。例文帳に追加
There was no other prince from foreign countries whose name contained the Chinese character of '天.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仮名文字はたくさんの種類がありました。例文帳に追加
There were a lot of kana character types. - Weblio Email例文集
日本語文字では、漢字平仮名の大小2種類、及び漢字片仮名による印行が確認されている。例文帳に追加
It is identified that Japanese scripts were printed and published in two sizes including big and small kanji (Chinese characters) and hiragana (Japanese syllabary characters), and in kanji and katakana. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
複数種類の文書に対し、文書構造を一意な構造に正規化し、文書中の文字列を分類名候補として、分類名候補の分布に従って、分類名を動的に変化させて文書の分類を行う。例文帳に追加
To classify a lot of kinds of documents by normalizing document structures to an unequivocal structure and taking character strings in documents as classification name candidates to dynamically change classification names in accordance with distributions of the classification name candidates. - 特許庁
そして操作者が、ある文字入力欄にカーソルを合わせて指定すると、該文字入力欄の欄名が取り込まれ、データベースにおいて、該文字入力欄の欄名と同一または類似の欄名の検索が行われる。例文帳に追加
When an operator positions a cursor on a character input field to specify it, the field name of the character input field is captured, and the database is searched for a field name equal or similar to the field name of the character input field. - 特許庁
何らかの書類への署名は,ヒンズー語による署名者の名称又は英語による署名のときは大文字による署名者の名称をこれに添付しなければならない。例文帳に追加
Signatures to any document shall be accompanied by the name of the signatory in Hindi or in capital letters, if signed in English. - 特許庁
その文字データの、行政区画名、施設名、自然地形名等の名称種類を示すクラスデータに基づき、文字のフォントイメージを決定し、文字自身を示すコードデータを用いて、決定されたフォントイメージによる文字をメモリ部から読み出す。例文帳に追加
Based upon class data representing names and kinds of administrative names, facility names, natural geographical names, etc., of the character data, font images of characters are determined and characters based upon the determined font images are read out of a memory part by using code data indicating the characters themselves. - 特許庁
読みを示す読み仮名文字列と、読みが充てられる漢字文字列と、該漢字文字列に複数種類の接続関係のそれぞれに従って接続され得る複数種類の接続漢字文字列とが対応付けて格納された異なる複数の構成要素が、予め登録された辞書を有する。例文帳に追加
This converter has a dictionary, in which plural components stored with reading Japanese syllabary character strings expressing reading, Chinese character strings to which reading is added, and plural kinds of connectable Chinese character strings connectable to the Chinese character strings according to plural kinds of connection relations so as to be made correspond to each other are preliminary registered. - 特許庁
読みを示す読み仮名文字列と、読みが充てられる漢字文字列と、該漢字文字列に複数種類の接続関係のそれぞれに従って接続され得る複数種類の接続漢字文字列とが対応付けて格納された異なる複数の構成要素が、予め登録された辞書を有する。例文帳に追加
This converter has a dictionary in which a plurality of components stored with reading Japanese syllabary character strings expressing reading, Chinese character strings to which reading is added, and plural kinds of connectable Chinese character strings connectable to the Chinese character strings according to plural kinds of connection relations so as to be made correspond to each other are preliminary registered. - 特許庁
名称制御部9は、文字データ中の文字列が予め設定されたキーワードに該当するとき、そのキーワードに対応した文書種類を判別するとともに、予め文書種類に対応設定した特定名称を上記文字データに係るファイル名として付与制御する。例文帳に追加
When a character string in the character data corresponds to a preset keyword, a name control part 9 determines the type of the document corresponding to the keyword, and also gives and controls a previously set specific name corresponding to the type of the document as a filename related to the character data. - 特許庁
万葉仮名の字体をその字源によって分類すると記紀・万葉を通じてその数は973に達する。例文帳に追加
The number of Manyo-gana used in the Kojiki, Nihonshoki, and Manyoshu reaches 973 when they are classified in accordance with the origins of the characters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
類聚名義抄(るいじゅみょうぎしょう)は、11世紀末から12世紀頃に日本で成立した、漢字を引くための辞典(字書)。例文帳に追加
Ruiju myogisho is a dictionary (or glossary) of Chinese characters, compiled in Japan between the late 11th century and the early 12th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
複数種類の読み仮名を有する漢字含み文字列の誤変換を指摘する誤変換指摘装置及びその方法例文帳に追加
ERRONEOUS CONVERSION POINTING-OUT DEVICE FOR POINTING OUT ERRONEOUS CONVERSION IN CHINESE LETTER CONTAINING CHARACTER STRING HAVING A PLURALITY OF KINDS OF READING KANAS, AND METHOD THEREFOR - 特許庁
例えば、記載欄5a,5b,5cは、それぞれ、黄色、赤色、青色にカラー印字され、分類記号、ISBNコード、図書館名が印字される。例文帳に追加
For example, the entry fields 5a, 5b, and 5c are printed in colors of yellow, red, and blue and a classification symbol, an ISBN code, and a library name are printed. - 特許庁
同一の種類の商品若しくはサービス,又は双方に関して営業している者の名称又は名称の頭文字と同一か又は類似しており,かつ,その者がその名称又は名称の頭文字の使用について承認していないとき,及び例文帳に追加
is or are identical with or deceptively similar to the name or initials of a person carrying on business in connection with goods or services of the same description or both and who has not authorized the use of such name or initials; and - 特許庁
この読み出した文字を道路地図上に表示することにより、名称種類に応じたフォントイメージの文字によってその名称を表示することができ、ユーザは、各種の名称を識別し易くなる。例文帳に追加
The read characters are displayed on a road map to display the names with the characters of the font images corresponding to the names and kinds, so that a user can easily identify various names. - 特許庁
入力データが妥当性チェックで誤りと判定されると、文字検索部27bによって仮名文字読替テーブル27aが参照され、この入力データ中に、発音が同一または類似して文字が異なる仮名文字、或いは異なる読み方が存在する漢字に対応する複数の仮名文字に該当する文字があるか否かが検索される。例文帳に追加
When it is decided through a validity check that input data have errors, a character retrieval part 27b refers to a Kana character reread table 27a to find whether the input data include characters corresponding to Kana characters which have the same or similar pronunciations and are different in shapes or Kana characters, corresponding to kanji having different ways of reading. - 特許庁
CPU11は、第1の実施の形態の類似氏名検出処理において、まず比較する患者氏名を2つ抽出してその氏と名においてそれぞれ前方から同じ文字位置における一致文字を検出し、抽出した両氏名の全文字数における一致文字数の割合を類似度として算出する。例文帳に追加
In a similar name detection in a first embodiment, a CPU 11 selects two patients' names to be compared, frontward detects identical characters in the family names and the names in the same character position respectively, and calculates the rations of the number of the identical words to the number of the whole characters of the selected both names as the similarity. - 特許庁
仮名文字とアルファベッドの文字の属性で、互いに類似する部分を共通させて、それぞれの文字群の文字を分類して、択一選択を容易とする字数の少ない複数の文字群に小分けし、1つの文字に対する選択機会を複数にして、この複数の選択機会中に、選択を要する文字の属性を変更しうるようにして文字を入力する。例文帳に追加
Mutually similar parts in attributes of Japanese kana letters and Roman alphabet letters are treated commonly, letters of each letter group are classified into a plurality of small subgroups of letters that facilitate alternative choice to provide multiple opportunities for choice of each letter, and letters are so inputted as to make alterable the attributes of letters to be chosen on these multiple opportunities for choice. - 特許庁
名詞をまず漢語で類聚し、意味により分類して項目立て、万葉仮名で日本語に対応する名詞の読み(和名・倭名)をつけた上で、漢籍(字書・韻書・博物書)を出典として多数引用しながら説明を加える体裁をとる。例文帳に追加
It was made in the following style: First, nouns were collected in Chinese, were grouped based on their meanings, an item name was given to each group of nouns, a Japanese pronunciation (called "wamyo," literally a Japanese name) of each of these nouns was given using Manyo-gana (a form of syllabary used in the Manyo-shu [Collection of Ten Thousand Leaves]), and to each noun, explanations were given by citing its Chinese document sources (dictionaries, Chinese dictionaries arranged by the final sound of each word, and encyclopedia). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
撰者未詳の図書寮本『類聚名義抄』(1100年頃)と、橘忠兼の『色葉字類抄』(2巻本1163年-1165年頃成立、3巻本1182年-1184年頃成立)がそれである。例文帳に追加
"Ruiju Myogi sho" (Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period), Zushoryo version whose compiler is unknown, (completed around 1000), "Irohajirui sho" (one of Japanese dictionaries in the Heian period) (色葉字類抄) by TACHIBANA no Tadakane (the version constituted of two volumes; completed around 1163-1165), (the version constituted of three volumes; completed around 1182-1184) were newly created. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、利用者が音声を発すると、音声認識部122は、その音声に対応する利用者音声文字列を生成し、制御部102は、抽出した地名文字列及び道路名文字列のうち、利用者音声文字列に最も類似するものを特定する。例文帳に追加
Subsequently, when the user speaks, a speech recognizing section 122 generates a character string for user's voice corresponding to the voice, and the controlling section 102 identify one most similar to the character string for user's voice from among the extracted character strings for place name and road name. - 特許庁
encodings.idna ではまた、nameprep 手続きを実装しています。 nameprep はホスト名に対してある正規化を行って、国際化ドメイン名で大小文字を区別しないようにするとともに、類似の文字を一元化します。例文帳に追加
idna also implements the nameprepprocedure, which performs certain normalizations on host names, to achieve case-insensitivity of international domain names, and to unifysimilar characters. - Python
すなわち字名(所在地の地名)・地目(種類)・品位(上・中・下・下々からなる品質)・面積・分米(石高)・名請人である。例文帳に追加
The entries were "azana" (name of the location), "chimoku" (category of the land), rank of the land's fertility (high/middle/low/very-low), area of the land, "bunmai" (yield from the land), and "naukenin" (farmer certified as the owner of the paddy, the field, and the house, who was entitled and obliged to cultivate its land, and was responsible for nengu and shoyaku). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
姓名認識部5は、紙葉類の読取り画像の文字から姓名情報を取得すると共に、住所姓名データベース6に情報が登録済みかを判定する。例文帳に追加
Then, a name recognition unit 5 acquires name information from characters in the read image of the paper sheet and also determines whether the name information is already registered with an address and name database 6. - 特許庁
オプションの種類がXrmoptionNoArgならば、テーブルのエントリはオプション文字列、オプション名、オプションの形式、与える値の情報を持つ。例文帳に追加
The table entries contain information on the option string, the option name, the style of option, and a value to provide if the option kind is XrmoptionNoArg. - XFree86
「鮓」の読みは『新選字鏡』(899-901年)で「酒志」、「鮨」の読みは『倭名類聚抄』(931-938年)に「須之」とされている。例文帳に追加
"Shinsenjikyo" (899-901) defined a pronunciation of '鮓' as '酒志' (sushi), and "Wamei-ruijusho" (encyclopedia edited in the Heian period) defined a pronunciation of '鮨' as '須之' (sushi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「文字篇」では仮名の発生と発音の理を、「言語篇」では語の類別、性質、用法などを、「助用言」では助動詞についてを、それぞれ説いている。例文帳に追加
In 'Letters' he wrote about the origin of kana, in 'Language' about the classification, characters and usage of words, and in 'Auxiliary' about auxiliary verbs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、苗字や名前の類似性などから、『尊卑分脈』に見える藤原不比等の乳母・田辺史大隅との血縁関係が指摘されている。例文帳に追加
Some point out that TANAHE no Osumi could be related by birth to TANABE no Fubito Osumi, Menoto (wet nurse) of FUJIWARA no Fuhito, whose name appears in "Sonpibunmyaku," because of the similarity between their names. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
約20種類の和様の筆跡が確認されており、12世紀前半の約半世紀は仮名(文字)のあらゆる美しさが追求された時期であるといわれる。例文帳に追加
About 20 kinds of handwriting of Japanese patterns are recognized, and it is said that the beauty in kana (character) was pursued during the first half of the 12th century. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当該請求には,本規則第56条により要求することができる書類の翻訳文及び名称の翻字を含めるものとする。例文帳に追加
the request shall contain such translations of documents and transliteration of names as may be required under section 56 of these Rules; - 特許庁
当該請求は,第56条により要求されるような書類の翻訳文及び名称の翻字を含むものとし,例文帳に追加
the request shall contain such translation of documents and transliteration of names as may be required under section 56 of these Rules; - 特許庁
ロゴを字訳又は他の言語へ翻訳し、発音を元々の著名商標又はサービスマークと類似させて使用すること。例文帳に追加
Utilizing logo in the form of transliteration or translation in other language but having phonation similar to the original famous trademark or service mark. - 特許庁
同一または類似の欄名が見つかると、それに対応する文字情報がデータベースから読み出され、操作者に表示される。例文帳に追加
If an equal or similar field name is found, the corresponding character information is read from the database and displayed to the operator. - 特許庁
『早字二重鑑』(いろは順が二回繰り返される近代辞書に似た形式)、『急用間合即座引』(いろは順の次に語尾の仮名で分類)、『大成正字通』(いろは順、部門分類、濁音仮名の有無の三段階)などである。例文帳に追加
For example, there were "Hayaji Niju Kagami" (in which the words were classified and subclassified in iroha order similar to modern dictionaries), "Kyuyomaniai Sokuzabiki"(in which the words were classified in iroha order and subclassified by kana at the end of each word) and "Taisei seijitsu" (in which the words were classified in three steps: In iroha order, by category and by presence or absence of the Japanese syllabary for voiced consonants). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
英単語の見出し語に対応して情報を有する辞書データ30を具備する電子辞書であって、仮名の文字列の入力を受けつけると共にこの仮名の文字列をアルファベットの文字列に変換し、且つこのアルファベットの文字列に類似する英単語を検索すると共に検索された英単語を出力する仮名スペルチェック手段24を設ける。例文帳に追加
Concerning the electronic dictionary provided with dictionary data 30 having information corresponding to the index words of English words, this electronic dictionary is provided with a KANA spelling check means 24 for accepting the input of the character string of KANA, converting this character string of KANA to the character string of alphabets, retrieving an English word similar to this character string of alphabets and outputting the retrieved English word. - 特許庁
被印字媒体の装填操作において幅、店名、および印刷色など印字内容とは適合しない種類の異なる被印字媒体を装填した場合には、印字操作に先立ってその装填ミスを発見し、間違ったかつ無駄な印字操作を回避することができる印字装置のロール状被印字媒体判別機構を提供すること。例文帳に追加
To provide a roll-shaped printing medium discriminating mechanism for a printer, which can find an error in loading of a printing medium before a printing operation and avoid a wrong and wasteful printing operation, when the printing media, different in type and incompatible with printing contents such as a width, a shop name and a printing color, are charged in an operation for loading the printing medium. - 特許庁
申請者7が操作する携帯端末8から通常には使用されない字体の文字から成る氏名を受付担当者5が操作するコンピュータ6に送信したとき、受付担当者5が探し出した類似の字体の文字がコンピュータ6から携帯端末8に返信される。例文帳に追加
When a name composed of characters of normally unused fonts is transmitted from a portable terminal 8 operated by an applicant 7 to a computer 6 operated by a receptionist 5, characters of similar fonts searched by the receptionist 5 are returned from the computer 6 to the portable terminal 8. - 特許庁
その後、知識処理部26は、文字認識された文字からなる文字列と単語辞書29内の表記文字列等とによって候補者名等を判定し、判定結果が分類部14に通知され、対応するスタッカに仕分けされ、計数される。例文帳に追加
After that, a knowledge processing part 26 decides a candidate's name, etc., according to a character string consisting of characters undergoing character recognition and notation character strings, etc., in the dictionary 29, a decision result is notified to a classifying part 14, is sorted into a corresponding stacker and is counted. - 特許庁
2 会社は、株式会社、合名会社、合資会社又は合同会社の種類に従い、それぞれその商号中に株式会社、合名会社、合資会社又は合同会社という文字を用いなければならない。例文帳に追加
(2) A Company shall use in its trade name the words "Kabushiki-Kaisha," "Gomei-Kaisha," "Goushi-Kaisha" or "Goudou-Kaisha" respectively for Stock Company, General Partnership Company, Limited Partnership Company or Limited Liability Company. - 日本法令外国語訳データベースシステム
クエリ結果の行から取得されるデータの構造は、数値添字の配列 (カラム番号をキーとする)・連想配列 (カラム名をキーとする)・オブジェクト (カラム名をプロパティとする)の 3 種類のうちのいずれかとなります。例文帳に追加
The data from the row of a query result can be placed into one of three constructs: an ordered array (with column numbers as keys), an associative array (with column names as keys) or an object (with column names as properties). - PEAR
電話番号帳記憶部17は、着信が想定される各人の名前と、当該各人の持つ文字メールアドレスを含む電話番号と、電話番号の分類名をそれぞれ対応付けて記憶している。例文帳に追加
A telephone number storage section 17 stores names of people whose incoming calls are expected, telephone numbers including character mail addresses of each people, and classification names of the telephone numbers which making them correspond to each other. - 特許庁
また、変換時にユーザに選択された画風が「西洋画風」に分類される場合には、登録されているローマ字表記の人名を筆記体で表現したものを署名として絵画風画像に付加する。例文帳に追加
When the painting style selected by the user in the case of conversion is classified to a "European painting style", then the registered person name expressed by Roman alphabet notation and expressed by cursive handwriting is to be added to the picture-like image as the signature. - 特許庁
変換時にユーザに選択された画風が「日本画風」に分類される場合には、登録されている漢字表記の人名を行書体で表現したものを署名として絵画風画像に付加する。例文帳に追加
When the painting style selected by the user in the case of conversion is classified to a "Japanese painting style", then a registered person name expressed by kanji notation and expressed by cursive writing is to be added to the picture-like image as the signature. - 特許庁
そして、分類情報記憶部22に記憶されたファイル名変換テーブルを用いて、ファイル名の構成文字を分割し、登録先フォルダや属性情報を取得する。例文帳に追加
Next, the control portion divides configuration characters of the file name, using a file name conversion table memorized at a classification information memory 22, and acquires a registration destination folder and attribute information. - 特許庁
7 この法律による病害虫防除所でないものは、その名称中に「病害虫防除所」という文字又はこれに類似する文字を用いてはならない。例文帳に追加
(7) Any facility other than the control station for pests under this Act shall not use the characters of the "control station for pests" or similar characters in its name. - 日本法令外国語訳データベースシステム
同一商品又は同一種類の商品に関して異なる者の名義で既に登録された同シリーズのバランス数字より少なくとも2桁多くか又は2桁少ないものから成っていないバランス数字例文帳に追加
a balanced numeral which does not consist of at least two more or two less digits than a balanced numeral of the same series already registered in the name of a different person, in respect of the same goods or description of goods - 特許庁
データ名決定装置は、入力された画像中に含まれる文字列を抽出・認識し、各認識結果の文字列をその内容などに従って複数のカテゴリに分類する。例文帳に追加
This data name determination device extracts/recognizes a character string included in an inputted image, and classifies the character string that is each recognition result into a plurality of categories according to its contents or the like. - 特許庁
意味 | 例文 (94件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |