1016万例文収録!

「思想戦」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 思想戦の意味・解説 > 思想戦に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

思想戦の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 56



例文

思想戦という例文帳に追加

warfare called ideological warfare  - EDR日英対訳辞書

日本では時中西欧の思想が排撃された.例文帳に追加

During the war, Western thought was rejected in Japan.  - 研究社 新和英中辞典

第2次大前の思想を持っている人例文帳に追加

a person who has thoughts of times before a war  - EDR日英対訳辞書

第二次大以前の思想を保持する人例文帳に追加

people who hold values and attitudes attributed to pre-World War II  - EDR日英対訳辞書

例文

後、思想的事由により不適格と判定され京都大学を離れる。例文帳に追加

After the War, he was judged unqualified for ideological reasons and left Kyoto University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

国時代が終わってこれらの技術が発展し、禅の思想や中国の思想や医学などの影響も受けるようになる。例文帳に追加

After the Sengoku period (the Warring States period), the above-mentioned techniques developed, and they began to be influenced by the philosophy of "Zen" (a sect of Buddhism, which emphasizes focusing one's mind), and by the Chinese philosophy and medical science.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後、国時代(中国)末期に五行思想と一体となった陰陽五行思想として東アジア文化圏に広まった。例文帳に追加

Later, at the end of the Warring States Period (in China), it was incorporated with Gogyo shiso (Five Elements Theory), and it spread across the East Asian cultural sphere as Inyo [Onmyo] gogyo shiso (Yin-Yang Wu-Hsing Idea).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陰陽五行思想(いんようごぎょうしそう、おんみょうごぎょうしそう)とは、中国の春秋国時代ごろに発生した陰陽と五行思想が結び付いて生まれた思想のこと。例文帳に追加

Inyo (also pronounced Onmyo) Gogyo Shiso (Yin-Yang Wu-Xing Thought) is the idea that linked together the principles of Yin-Yang (positive and negative, light and shade) and Gogyo Shiso (Five Elements Theory) during the Spring and Autumn period and the Warring States period in China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「世をあげし思想の中にまもり来て今こそ争を憎む心よ」(近藤芳美)。例文帳に追加

Yo wo Ageshi Shiso no Naka ni Mamorikite Imakoso Sensowo Nikumu Kokoro yo' (lit. My hatred for war, on which I place great value against the prevailing ideology of the world, is very precious now) (Yoshimi KONDO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのため日本の敗後は、日本の文化・思想界の主潮流から追いやられている。例文帳に追加

As a consequence, it has been excluded from the prevailing currents of Japanese thought and culture since Japan's defeat in the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方で、この思想を基本とする保守派知識人達は後世代から「オールドリベラリスト」と呼ばれる。例文帳に追加

The conservative intellectuals that uphold this idea are called "old liberalists" by postwar generations of researchers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時プロパガンダ-講談の内容はもともとは封建思想を賛美するものであり、時中には軍国主義プロパガンダの一環となった。例文帳に追加

Wartime propaganda: Since kodan originally celebrated feudalistic ideas, it was incorporated into militaristic propaganda during the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後、思想、信条の自由が保障されると、前は取り締まりの対象であったマルクス主義の唯物史観が興隆する。例文帳に追加

After the War, the freedom of thought and religion was secured, the historical materialism of Marxist became popular which was targeted by regulations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、国時代(日本)の日本にはヨーロッパのように弾幕で敵を阻止する思想がなかった。例文帳に追加

In Japan at that time (the Sengoku period [period of warring states]), unlike in Europe, there were no tactical ideas of using artillery barrage to hold back enemies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした経緯から後の日本国憲法では政治の場から神国思想を排除するために、政教分離原則の厳格化と信教の自由の導入が行われ、日本社会の表舞台から神国思想は退く事になった。例文帳に追加

Considering the above, the strict principle of separation of government and religion, and the freedom of religion in the Constitution of Japan were later introduced to rid Shinkoku belief from politics, and it appeared that belief in Shinkoku was wiped from the surface of Japanese society.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治41年(1908年)には日露争後の自由主義・社会主義思想の勃興や弛緩した世情を危ぶみ、思想統制政策としての公布を仰ぎ、また地方政策では、地方改良運動を推進した。例文帳に追加

Concerned about the precariousness of society and the rise of the post-Russo-Japanese war liberalism and socialism, Tosuke in 1908 attempted to issue laws to control the people's thinking and also promoted local improvements as regional measures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孔子の弟子たちは孔子の思想を奉じて教団を作り、国時代(中国)、儒家となって諸子百家の一家をなした。例文帳に追加

The disciples of Koshi believed in the thoughts of Koshi and organized a religious community, and became a Ju-ka to form a school of Shoshi hyakka during the Warring States Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康は、自分に屈辱的な大敗を経験させた武田信玄を素直に尊敬し、武田氏の遺臣から信玄の術や思想を積極的に学んだ。例文帳に追加

Ieyasu candidly respected Kenshin TAKEDA who made him experience a humiliating rout, and actively learned Shingen's military strategies and philosophy from retainers of the Takeda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、福澤は急速な欧米思想流入を嫌う者から幾度となく暗殺されそうになっているが、剣を持ってった事はなく逃げている。例文帳に追加

Although Yukichi was nearly assassinated several times by those who hated the rapid influx of Western ideas, he fled them instead of fighting back with a sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後、仏教関係者のなかで、仏教とは相容れない「霊」を祀り、英霊思想に従属したことへの反省も生れている。例文帳に追加

After the war, some Buddhist practitioners have reflected on having enshrined 'spirits' that contradict Buddhism and on having been subservient to the concept of eirei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五覇については五行思想との関連から国時代になってから形成されたものであるという見方もある。例文帳に追加

Another version has it that Goha (five strong feudal lords in the Chunqiu period) was formed in the Zhangguo period due to the connection with Gogyo shiso (Five Elements Theory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

決して、実際の闘で役立つ思想や哲学ではないが、高潔な人格を尊ぶ道徳性は、いつの時代にも必要とされるものである。例文帳に追加

It is not a way of thought or philosophy which is useful in actual battle, but is necessary in all ages, due to its morality in respecting those of noble character.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IDA適格国の間で策定の努力が続けられている貧困削減略にも、包括的開発フレームワークの思想は生かされている。例文帳に追加

The idea of the CDF has also been incorporated into the poverty reduction strategies that are being prepared in IDA-eligible countries.  - 財務省

元寇を画期として、上述する天人相関思想に基づき、地上の争に勝利したのは「神の争」において勝利したからだとの思想が広まり、神仏の加護に報いるため、祈祷等の諸儀式の興行、社領の拡張と寺社造営とが全国的に叫ばれ始めた。例文帳に追加

With Genko (Mongolian invasion attempts against Japan) marking a new epoch, there spread the idea that the victory in the secular war was due to the victory in the 'divine war' based on the aforementioned tenjin sokan shiso, and a nationwide call arose for the performance of praying and various other rituals, expansion of shrine estates and construction of temples and shrines as expressions of gratitude for the divine protection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、平安時代末期より鎌倉時代にかけて末法思想や鎌倉新仏教の広がりによって現世を否定する思想が広がり、実社会と乖離した儀礼中心の政治が打ち続く乱によって存亡の危機に立たされると貴族社会を中心に皇室とそれを支える貴族社会の由来を神国思想に求める考え方が出現した。例文帳に追加

However, from the late Heian period, there was a belief to deny the current world such as Mappo (Age of the Final Dharma) or spread of the New Kamakura Buddhism founded during, and after people were experiencing the crisis of having a ceremony centered government that was becoming estranged, instead of having a realistic government, the belief of Shinkoku became popular among the nobility and the Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時下には大東亜争(太平洋争)を「世界史の哲学」の立場から思想的に位置付けようと試みた「世界史的立場と日本」座談会や「近代の超克」座談会に出席。例文帳に追加

During the War, he participated in the symposia entitled 'World-historical position and Japan' and 'Overcoming the Modern' in which they tried to clarify the ideological position of the Greater East Asia War (the War of the Pacific) from the standpoint of 'Philosophy of the world history.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で、剣道の闘方法に精神美を求め至上の価値を置く「復興された武士道」思想は、日本人が近代を本質的に理解することを妨げた。例文帳に追加

On the other hand, the thought of a 'restored Bushido (the way of the samurai)' which sought spiritual beauty and found supreme value in the fighting method of Kendo, interfered with Japan's essential understanding of modern warfare.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治中期に入ると初等教育の開始や徴兵制の徹底、日清争・日露争での勝利等を背景に、愛国心の高まりと共に社会情勢は国家主義的思想が台頭した。例文帳に追加

In the mid-Meiji, with the beginning of elementary education, full enforcement of conscription, victory in the Japanese-Sino and Japanese-Russo wars, etc., a nationalistic thinking arose in society along with a surge in patriotism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代日本を代表する禅・思想家の久松真一は、中・後の一時期を春光院で過ごし、当寺院で鈴木大拙と禅や近代哲学について語り合った。例文帳に追加

Shinichi HISAMATSU of modern philosopher and Zen Buddhist scholar spent time at the Shunko-in Temple some time during and after the Second World War where he would discuss Zen and modern philosophy with Daisetsu SUZUKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平民社(へいみんしゃ)は、1903年11月に、日露争を開しようとする動きに対して非論を主張していた『萬朝報』が、社論を開論へと転換したときに、非論を訴えつづけていた同紙記者の幸徳秋水と堺利彦(枯川)が、非論の主張を貫くために朝報社を退社し、あらたに非論を訴え、社会主義思想の宣伝・普及をおこなうために開業した新聞社。例文帳に追加

Heiminsha is a newspaper company established by newspaper reporters of "Yorozu-choho" newspaper company, Shusui KOTOKU and Toshihiko SAKAI (KOSEN), to promote and spread socialist thoughts, who retired from the Choho press company in order to insist their claim of pacifism, when the company, which had been claiming pacifism against the move to the Russo-Japanese War, shifted its policy from pacifism to the theory of making war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末期になり世の中が騒然としてくると、復古主義の思想から、水心子正秀(すいしんしまさひで)らを中心に古刀の鍛錬法の復元を試み、再び実的な日本刀が作られるようになった。例文帳に追加

In the late Edo era, when Japan became turbulent, Suishinshi Masahide and some others tried to restore the forging method of Koto (Old Swords) from the philosophy of revivalism, and practical Japanese swords started to be made again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2次世界大後、支配者に都合のよい前近代的な思想として批判を受け、影響力は弱まったが、現代でも『論語』の一節が引用されることは多く、日本人にとっては親しまれている存在である。例文帳に追加

After World War II, it was criticized as a feudalistic thought, convenient for the ruler, and its influence diminished, but lines from "The Analects of Confucius" are frequently quoted even today, and is a familiar thing for the Japanese people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義経に再度敗れた後、平知盛が乱を「潮(うしお)にて水に渇(かっ)せしは、これ餓鬼道。・・・」と六道に例えて述べるくだりは、仏教思想の影響の強い平家物語色を感じられる場面である。例文帳に追加

After being defeated by Yoshitsune, the scene where TAIRA no Tomomori describes the battle by comparing Rokudo (six posthumous worlds) as 'being thirsty and wanting water in the ocean is exactly what Gakido (the Buddhist hell of starvation) is' clearly shows the nature of the Heike Monogatari (The tale of the Heike) which is featured by the strong influence by Buddhist thought.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に欠史八代の天皇については、古代中国の革命思想(讖緯説)に則って天皇家の歴史を水増したのではないかと指摘する否定説が後学会では主流である(実在説もある)。例文帳に追加

Especially with the Emperors of Kesshi-Hachidai (Eight Undocumented Sovereigns), a negative theory stating that the history of the Imperial Family was padded out following the revolutionary idea (Shinisetsu, or theory of predicting future with magic) in Ancient China is the main stream in learned society after the war (there are also theories that support the existence).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平洋争中は、西洋思想を日本に広めた福沢が貶められ、それを暗殺しようとした増田の評価が高まり、生家跡地には神社まで建立されたという。例文帳に追加

During the Pacific War, Fukuzawa, who promoted Western Thought, was not supported, and thus Masuda who tried to kill him became highly evaluated and a shrine was even built at the site of his birthplace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平洋争中は、西洋思想を日本に広めた福沢が貶められ、それを暗殺しようとした増田の評価が高まり、生家跡地には神社まで建立されたという。例文帳に追加

During the Pacific War, Fukuzawa, who had spread Western thought throughout Japan, was diminished, whereas the reputation of Masuda, who had tried to assassinate Fukuzawa, was much enhanced so that a shrine was built on the site of his birthplace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大前は神社神道とは近代になって政府による統制の加わった神社における儀礼・思想・組織を指す言葉であったのである。例文帳に追加

Before World War II, Shrine Shinto signified rituals, thought and organization in shrines that were brought under government control with the arrival of the modern age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太平洋争中の日本では、「万世一系の国体」を擁護する思想や「尊皇精神」の源流として理解され、利用された書でもある。例文帳に追加

Kokuiko was also used in Japan during the Pacific War for its idea of protecting the 'unbroken line of sovereignty in the hands of Emperors' as well as by being understood as the source of the 'reverence for the Emperor.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連合国軍最高司令官総司令部による神道への危険視は、神国・現人神・聖などの思想が対象となっており、天皇の人間宣言もこのような背景で出されたものと考えられている。例文帳に追加

General Headquarters (GHQ) regarded Shinto as dangerous due to ideas such as Shinkoku (land of the gods), arahitogami and holy war, and it is considered that the Emperor's Humanity declaration was made against such a background.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは保元の乱,平治の乱から治承寿永の乱と続く、乱の時代により厭世観(末法思想)が強まり、魂の救済が求められるようになったためである。例文帳に追加

And as the Hogen Rebellion led to the Heiji War, which blossomed in turn into the Genpei War (the war between the Minamoto (Gen) and Taira (Hei) clans, known as Jisho-Juei no ran in Japanese for the two eras in which it occurred), this age of wars and rebellions only reinforced a pessimistic view of the world (based on the idea of Mappo, the final and worst age in Buddhist theology), and led to many seeking salvation for their souls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代には各国が諸子百家と呼ばれる思想家たちから人材を登用し、騎馬術やチャリオットなどの新兵器を導入して軍事改革を行った。例文帳に追加

In this period each country appointed thinkers called Shoshi-hyakka (general term of scholars and schools in China), and they introduced new weapons, such as Cavalry Operations and chariots, and conducted military reforms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欧米列強が植民地争を繰り広げていた明治時代初期に、「富国強兵」と共に政府が実行した政策の根幹となった思想である。例文帳に追加

At the end of the 19th century, when the allied western powers were fighting colonial wars one another, the Japanese government carried out a new policy based on this thought with a slogan 'Fukoku kyohei' (fortifying the country, strengthening the military).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松尾尊兌は、ここに始まる大正デモクラシーが一部の都市知識人による脆弱な輸入思想ではなく,後民主主義に直結する性質を有する、広汎な民衆運動であったことを説いている。例文帳に追加

Takayoshi MATSUO (a Japanese historian) argues that Taisho Democracy, starting with the Taisho Seihen, was not a vulnerable foreign idea superficially scooped by some urban intellectuals but a widespread popular movement that had some characteristic directly reflected in the Japanese democracy after World War .  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初の受刑者には、西南争などで捕縛された不平士族、後年には加波山事件や秩父事件などに参画して逮捕された者など、思想犯的な傾向を持つ収容者も多かった。例文帳に追加

Many of the first inmates at the Shujikan tended to have been imprisoned for ideological offenses; these inmates included fuhei shizoku (discontented former samurai) who had been captured during the Seinan War, and in later years, those who had been arrested due to their participation in the Kabasan Incident, the Chichibu Incident, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神官や儒者は思想上の問題から、闘にかかわる意思がないことを誇示するために、武士の印であった月代を剃らないでそのまま髪を残していた。例文帳に追加

Shinto priests and Confucians, in order to show that they had no intention to fight for ideological reasons, did not make Sakayaki (shaved forehead), which was a symbol of samurai (warriors), and retained their hair.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方でアロー争後まで中国は中華思想に基づいた唯我独尊的外交姿勢を守り続け、国際法や条約といった近代的国際関係に不可欠な概念を積極的に取り込もうとはしなかった。例文帳に追加

On the other hand, China had maintained until the Arrow War its solipsistic diplomatic attitude based on Sinocentrism and would not adopt vital notions indispensable for modern international relation such as international law and treaty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

争への足跡が聞こえる中、思想や芸術について自由に語り合える場を作ろうと、創業者の立野正一が友人のイタリア人(京大建築科の留学生ベンチ・ベニ)に改築を依頼した。例文帳に追加

With war looming, Tateno asked Benci BENI, an Italian studying architecture at Kyoto University who was a friend of his, to remodel the private house in order to provide a place where people could talk about ideas and art freely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、神風によって日本が救われたという出来事は「神国思想」(=日本は神国なのだから負けるはずがないという考え)を日本人に広く浸透させ、それが太平洋争末期の日本軍や国民思想の非合理性の温床となり、神風特別攻撃隊をはじめ数々の悲劇を生んだとも言われている。例文帳に追加

It is also said that the event in which Kamikaze saved Japan led Japanese to widely believe in "Shinkoku Shiso" (the idea that Japan will never lose because it is a country protected by the gods), which became the grounds for the irrational idea held by the Japanese army and people at the end of the Pacific War, causing many tragedies, including Kamikaze Special Attack Units.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普仏争敗北と第二帝政の崩壊、かわって樹立された革命政府パリ・コミューンとドイツ軍によるその鎮圧という、混乱の真ただ中にパリに到着した西園寺は、以後10年近くにわたってフランスやヨーロッパの知識や思想、文化を吸収していった。例文帳に追加

Saionji, who arrived in Paris amidst the chaos of France's defeat in the Franco-Prussian War, the fall of the Second Empire, and the rise of The Revolution Government (the Paris Commune) in its stead, and the suppression of it by the German forces, absorbed French and European knowledge, ideology and culture over almost the next 10 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

時下の1942年から翌年にかけて『中央公論』誌上で三回にわたり掲載され、大東亜争を「世界史の哲学」の立場から思想的に位置付けようと試みた「世界史的立場と日本」座談会(「世界史的立場と日本」1942年一月号、「東亜共栄圏の倫理性と歴史性」1942年四月号、「総力の哲学」1943年一月号)の出席者である。例文帳に追加

During the war, they were participants in the symposiums on 'The World Historic Position and Japan' ('The World Historic Position and Japan' in the January 1942 issue, 'The Ethics and Historical Position of the East Asia Co-prosperity Sphere' in the April 1942 issue and 'The Philosophy of Total War' in the January 1943 issue), which appeared three times in "Chuo koron" magazine from 1942 to the following year and in these they had tried to determine what the ideological standing of the Greater East Asia War was from the point of view of the 'philosophy of world history.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS