1016万例文収録!

「手引」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

手引を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 224



例文

キーワードから、容易に暗証番号を導きだす暗証番号手引き具を提供する。例文帳に追加

To provide a code number guide tool for easily deriving a code number from a keyword. - 特許庁

本発明の障害復旧システムは、予測手段と手引き作成手段と計算手段とを備える。例文帳に追加

The failure recovery system includes: a prediction means; a guidance creation means; and a calculation means. - 特許庁

手引張特性に優れた高強度薄鋼板の抵抗スポット溶接方法を提供する。例文帳に追加

To provide a resistance spot welding method of a high-strength steel sheet, which is excellent in tensile property of a joint. - 特許庁

事業者は、データソースを選択する際に、手引きとして網羅性原則を使用することもできる。例文帳に追加

Companies should also use the principle of relevance as a guide when selecting data sources.  - 経済産業省

例文

仕入れ担当やサプライヤが持続可能性を検討する際の、議論の手引きとして活用する例文帳に追加

Serve as discussion guides for buyer/supplier sustainability discussions  - 経済産業省


例文

しかしながら、実際に水道計画を策定する際には、同手引きの項目の中にも多くの小項目がある。例文帳に追加

However, in actual planning, there are many sub-topics in each topic. - 厚生労働省

手引きのこぎりで木材等の材料を切断する際、その作業の習熟者でなくても、のこぎりが振れないように案内しつつ、正確に切断することが可能な手引きのこぎり補助具を提供する。例文帳に追加

To provide a handsaw auxiliary tool which can accurately cut a material such as a wood by a handsaw while guiding the handsaw not to run out even when the worker is not skilled. - 特許庁

8.英語版調査票、調査票記入の手引について調査票及び記入の手引の英語版が、下記の経済産業省のホームページに掲載されていますので利用してください。例文帳に追加

8. English version of the Survey of Trends in Business Activities of Foreign Affiliates and the Survey Form The English version of the Survey of Trends in Business Activities of Foreign Affiliates is available on the METI home page at the following URLs.  - 経済産業省

さらに附属書9「水生環境有害性に関する手引き」、附属書10「水性媒体中の金属および金属化合物の変化/溶解に関する手引き」がある。これらを参照する。例文帳に追加

In addition, Annex 9 (Guideline on Hazards to the Aquatic Environment) and Annex 10 (Guidance on Transformation/Dissolution of Metals and Metal Compounds) should be referred to. - 経済産業省

例文

このような支援を行う際には、「水道施設更新指針(日本水道協会)」、「水道施設機能診断の手引き(厚生労働省)」、「水道事業におけるアセットマネジメント(資産管理)に関する手引き(厚生労働省)」等が参考となる。例文帳に追加

Good references for providingsuch assistance are “Water Supply Facilities Renewal Guidelines (JWWA, in Japanese)”,“Guidelines for Diagnosing Functions of Water Supply Facilities (MHLW, in Japanese)”, and“the Guideline on Asset Management in Water Utility (MHLW, in Japanese)”. - 厚生労働省

例文

筆者は、この本が電子顕微鏡法の物理的背景のより深い理解への手引きになることを願って、この本を書いた。例文帳に追加

The author wrote this book with the hope that it will be a guide to a deeper understanding of the physical background of electron microscopy.  - 科学技術論文動詞集

というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。例文帳に追加

Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons. - Tatoeba例文

能力成熟モデル統合(CMMI)の目的は、御社のプロセスを改良し、...を管理する能力を改良するための手引きを提供することにあります。例文帳に追加

The purpose of Capability Maturity Model (CMM) Integration is to provide guidance for improving your organization's processes and your ability to manage ...  - コンピューター用語辞典

このシステムは,指示,メニュー,「穴埋め」,操作援助(ヘルプ)画面を使ってユーザにプログラミング過程全体の手引きを行なう例文帳に追加

The system uses prompts, menus, “fill in the blanks," and HELP screens to guide you through the entire programming process  - コンピューター用語辞典

というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。例文帳に追加

Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.  - Tanaka Corpus

十五 空港にあつては、次に掲げる事項を記載し、実測図を添付した空港手引書を備え付けること。例文帳に追加

(xv) In the case of an airport, a guidebook describing the matters listed below and comprising attached drawings shall be equipped:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十二 空港の飛行場灯火の管理者は、当該灯火に次に掲げる事項を記載した飛行場灯火手引書を備え付けること。例文帳に追加

(xii) The aerodrome beacon administrator of an aerodrome shall provide said lights with an aerodrome lights guidebook describing matters listed below:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

最初の部分は FreeBSD を使い始めた人向けで、FreeBSD のインストールの過程を手引きし、UNIXの基礎となっている概念や慣習を丁寧に紹介します。例文帳に追加

The FreeBSD newcomer will find that the first section of this book guides the user through the FreeBSD installation process and gently introduces the concepts and conventions that underpin UNIX.  - FreeBSD

FreeBSD-Taiwan プロジェクトは、多くの 中国語 ports を利用した、 FreeBSDを中国語化するための手引き http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/freebsd/zh-tut/ を提供しています。例文帳に追加

The FreeBSD-Taiwan Project has an Chinese HOWTO for FreeBSD at http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/freebsd/zh-tut/ using many Chinese ports.  - FreeBSD

この時点で、標準的なインストールの手引きのパート4(訳注:日本語版パート4)の部分から続けてください。例文帳に追加

# mkdir /mnt/gentoo At this point, you can pick up with the standard install documentation at part 4. However, when you are asked to mount the proc system, issue the following command instead: - Gentoo Linux

2004.3のプロファイルの導入の手引において、ユーザは膨大な修正をすることはないでしょう(詳細は以下を参照してください)。例文帳に追加

With the introduction of the 2004.3 profiles, users are not going to see hugemodifications of their systems (see below for details).  - Gentoo Linux

Gentooのドキュメント一覧からお使いのハードウェアのアーキテクチャに合ったインストール手引書を探して読んでおいてください。例文帳に追加

Please read the Gentoo Installation Manual for your architecture on Gentoo's Documentation Website. - Gentoo Linux

この手引きでは、コーディング規約のクラスでオーバーライド可能なメソッドについて説明します。例文帳に追加

This guide describes each of the coding standard class methods that can be overridden to provide additional information about your coding standard to PHP_CodeSniffer.  - PEAR

は拡張モジュールを書く際の一般的な決まりごとについて記述していますが、API の詳細までは記述していないので、このドキュメントが手引きになります。例文帳に追加

, which describes the general principles of extensionwriting but does not document the API functions in detail.  - Python

拡張モジュールの作成は比較的わかりやすいプロセスで、``手引書 (cookbook)'' 的なアプローチでうまく実現できます。例文帳に追加

The second reason is to use Python as a component in a larger application; this technique is generally referred to as embedding Python in an application.Writing an extension module is a relatively well-understood process, where a ``cookbook'' approach works well. - Python

大輔の命婦の手引きで源氏の愛人となるが、酷く痩せていて鼻が象の様に長く、鼻先が赤い醜女。例文帳に追加

She becomes a lover of Genji, having been introduced by Taifu no Myobu (wife of a government official), but she is an ugly, thin woman whose nose is as long as an elephant's, and the tip of her nose is red.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋の末、かねてより思いをかけていた鬚黒大将が女房の手引きにより玉鬘と強引に関係を持つ。例文帳に追加

At the end of autumn, Higekuro, who has loved Tamakazura for a long time, forces her to have a relationship with him with the help of a court lady.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある時、薫から宇治八の宮の姫君たちの噂を聞いた匂宮は、薫の手引きで中の君と結婚する。例文帳に追加

One day, Niou Miya heard from Kaoru about daughters of Uji Hachi no Miya (the Eighth Prince), and got married to Naka no Kimi under Kaoru's guidance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月、病で藤壺(23歳)が里下がりし、源氏は藤壺の侍女王命婦(おうのみょうぶ)の手引きで再会を果たした。例文帳に追加

In April, when Fujitsubo (23 years old) took a short leave because of her illness, Genji met her again through the introduction of O no Myobu, a maid of Fujitsubo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一周忌が済んで間もなく宇治市を訪れた薫は、大君の結婚を望む老女房の弁たちの手引きで大君の寝所に入る。例文帳に追加

Shortly after the memorial service for the first anniversary, Kaoru, who visited Uji, entered Oigimi's bedroom with the help of old maids such as Ben (a name of character), who wished for her marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その飼い猫を得て自分を慰めたものの、源氏の留守に女三宮の乳母子の女房に迫り手引きさせて思いを遂げる。例文帳に追加

He got her a pet cat to comfort himself, but he forced a court lady of Menotogo (the child of a menoto, a woman providing breast-feeding to a highborn baby) of Onna san no miya to help him and realized his desire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内侍司として出仕を控えていた玉鬘だったが、その直前に髭黒が女房の手引きで強引に契りを交わしてしまう。例文帳に追加

Although Tamakazura was about to serve as Naishi no tsukasa (female palace attendant), Higekuro forced a relationship on her through the good offices of a court lady right before her entering the Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本ではこの清巌和尚の手引きにより千宗旦に紹介され、趣味であった一閑張の細工による小物の注文を受けるようになった。例文帳に追加

In Japan, he was introduced to Sotan SEN with the Seigan Osho's help and started to receive orders for small articles crafted with Ikkanbari, which was one of his hobbies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そののち数回にわたって水洗いし(一個一個、鮑面をこすり汚物を除く)、あらかじめ煮沸している手引き加減の釜に入れる。例文帳に追加

After that, the meat is washed with water (the surface of each awabi should be rubbed and cleared of dirt) and put into an iron pot filled with boiling water.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なかには自分でガイドマニュアルや手引きをつくったり、専用の衣装を誂えたりする熱心な人も居る。例文帳に追加

Some such guides are so enthusiastic that they create their own guide manuals and guidelines and even order special clothing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この長州藩の攘夷決行には侍従中山忠光が参加しており、中山の京都出奔は吉村が手引きしている。例文帳に追加

Tadamitsu NAKAYAMA, who was a jiju (chamberlain) took part in this execution of joi by the Choshu clan, and Nakayama's flight from Kyoto was guided by Yoshimura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稲富は包囲方に加わっていた砲術の弟子の手引きで逃亡したため、後に忠興の勘気を蒙ることになった。例文帳に追加

Sukenao INADOME, on the other hand, escaped from the residence led by his disciples in artillery who were in the Ishida's army; this aroused the displeasure of Tadaoki HOSOKAWA later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福岡藩の探索を察した国臣は河上の手引きで天草へ移り、『尊攘英断録』を著わした。例文帳に追加

Kuniomi, anticipating investigation by Fukuoka Domain moved to Amakusa under the guidance of KAWAKAMI and wrote the "Sonjoeidanroku" (Record of the Decision to Revere the Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信蕃は本能寺の変後、空白地帯となった信濃・甲斐に家康を手引きし、その占領に貢献した。例文帳に追加

Nobushige provided assistance to help Ieyasu conquer Shinano and Kai Provinces, which had been left without a territorial governor after the Honnoji Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは当主の三沢為幸の手引きによる行動で、独立した動きを取る兄と弟を封じ込める策であった。例文帳に追加

This was a scheme by Tameyuki MISAWA, the head of MISAWA clan, who tried to contain the independent movements by his elder and younger sons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、畠山政長の配下だった越中国守護代の神保長誠による手引きで京都を脱出してしまったのである。例文帳に追加

However, Yoshiki escaped from Kyoto by receiving support from Naganobu JINBO, who was the Ecchu no kuni no Shugodai (deputy of Shugo [provincial constable] in Ecchu Province) and used to serve Masanaga HATAKEYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代後期の当主園基衡(園基持)は華道に精進し、「活花手引」を著した事で知られる。例文帳に追加

Motohira SONO (Motomochi SONO)the family head during the latter part of the Edo period devoted himself to kado (flower arrangement) and he is known for his book "Ikebana Tebiki" (literally, guide on flower arrangement).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3か国税関は、3か国間の情報交換をより促進させるため、「情報交換の手引き」を含む可能な措置を検討する。例文帳に追加

The Three Customs will consider possible measures includinginformation exchange manualin order to further expedite the information exchange among the Three Customs. - 財務省

O.B.I.は,工業所有権公報,並びに特許,技術革新及び技術移転に関する情報の提供及び開示に係る手引を発行するものとする。例文帳に追加

O.B.I. shall issue the Industrial Property Bulletin and publications for briefing and spreading information relating to patents, innovations, and technology transfer.  - 特許庁

手引き鋸や丸鋸(チップソー)等の再目立てを、素人でも確実に且つ容易に実施できるヤスリホルダーを提供する。例文帳に追加

To provide a file holder allowing an unskilled person to accurately and easily redressing a hand saw, a round saw (a chip saw) or others. - 特許庁

走査型顕微鏡で利用されるシステムおよび使用者手引きを提供するための方法を提供する。例文帳に追加

To provide a system utilized in a scanning type microscope and a method for providing a user guide. - 特許庁

左右の方立板13,15は化粧面が内側にくるように上下逆にすることで、左右片手引き戸10L,10Rに兼用する。例文帳に追加

Right and left mullion plates 13, 15 are inverted so that the decorative surfaces are on the inside, whereby they are used both for right and left single sliding doors 10L, 10R. - 特許庁

対話的処理は、手引書作成手順の編集、図面の編集、関連資料の設定などに応じて異なる入力画面を用いて行われる。例文帳に追加

The processing is performed by using input screens varied corresponding to editing of a procedure of the creation of the guide book, editing of drawings, setting of a related material, etc. - 特許庁

手引きバトンの操作状況に応じて適切な補助力を付与しうるバトン昇降装置を提供する。例文帳に追加

To provide a baton lift device capable of applying a suitable auxiliary power according to the operation condition of a pull-out baton. - 特許庁

例文

防水性を有し、移動時の衝撃を緩和し、非力な人でも楽に移動できる手引き移動用シートを提供する。例文帳に追加

To provide a sheet capable of pulling with hands which is water-proof, moderates an impact during movement and enables even a powerless person to easily move. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS