1016万例文収録!

「月比生」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 月比生に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

月比生の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 98



例文

前年同の動きでみると、輸出額は震災が発した昨年3 以降、4 をボトム(前年同▲ 12.4%)に7 まで5 か間にわたりマイナスとなった。例文帳に追加

Exports declined in March 2011, the month during which the earthquake hit, from the same month of the previous year, and continued to decrease for five consecutive months until July 2011, while bottoming out in April 2011 (-12.4%). - 経済産業省

2008年7産者物価指数が前年同10%増と12年ぶりに高い水準に。例文帳に追加

In July 2008, the producer price index was fixed at a high level of 10% increase from the yearearlier month for the first time in 12 years. - 経済産業省

絹本著色長丘尼像-文安六年七十日養叟賛例文帳に追加

Color on silk Chosei Bikuni portrait - Inscribed by Yoso on 10th day of the 7th month of the Bunan era (1449)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため12 が年間平均伸び率(前年)になるのに対して、1-2 は2 か平均伸び率となり段差がじる。例文帳に追加

Therefore, the value for December represents the yearly-averaged growth rate (compared to the previous year), and the value for January-February represents the averaged growth rate of two months to generate gaps. - 経済産業省

例文

製造工業産予測調査では、5は前(季節調整済)8.0%増、6はさらに同7.7%増をそれぞれ予測。例文帳に追加

The Survey of Production Forecast predicts an 8.0% increase over the previous month (seasonally adjusted) in May and a further 7.7% increase over that in June. - 経済産業省


例文

このことと残暑が原因で,乳の産量は9には昨年の同じべて1.8%減少した。例文帳に追加

Because of this and the late-summer heat, the production of raw milk fell by 1.8 percent in September compared to the same month last year.  - 浜島書店 Catch a Wave

鉱工業産指数も3には前1.6%上昇と6かぶりにプラスに転じ、4には5.2%上昇し、産面では持ち直しの動きが見られる。例文帳に追加

The industrial production index marked an increase of 1.6% on a month-on-month basis in March, showing an upward trend for the first time in six months. It also showed an increase of 5.2% on a month-on-month basis in April. The foregoing facts indicate a tendency of improvement in manufacturing sectors. - 経済産業省

洪水により大きな影響を被った製造業の産推移をみると、工業団地に浸水被害が発していた期間にあたる昨年10 から11 にかけて大幅に落ち込み、11産水準は前年同▲ 47.2%と前年の半分程度の水準となった(季節調整済み前では、10 は▲ 29.4%、11 で▲ 23.5%)(第2-3-2-4 図表参照)。例文帳に追加

When the change in production in the manufacturing sector, which incurred a huge damage by flooding, is examined, the figures dropped during October and November, the period in which industrial estates were inundated, and the level of production in November fell to nearly half of the previous year with a negative growth of 47.2% compared to the same month of the previous year (down by 29.4% in October and down by 23.5% in November in comparison to the same month last year on a seasonally adjusted basis) (Figure, Table 2-3-2-4). - 経済産業省

私たちは前較して、大幅にその産台数を増やすことはできない。例文帳に追加

We cannot drastically increase those production numbers in comparison to last month.  - Weblio Email例文集

例文

洪水前後のタイ及び我が国・中国(広東省)の自動車産の推移(前年同例文帳に追加

Change of automotive production before and after the flood in Thailand China and Japan - 経済産業省

例文

洪水前後のタイ及びASEAN周辺主要国の自動車産の推移(前年同例文帳に追加

Change of the automotive production before and after the flood in Thailand and major ASEAN countries - 経済産業省

類鋭三郎(あびるえいさぶろう、天保13年(1842年)-文久3年46日(旧暦)(1863年523日))は壬浪士組隊士。例文帳に追加

Eizaburo ABIRU (born 1842, died May 23, 1863), was a soldier of the Mibu masterless warriors group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が国からの自動車部品の輸出減により、米国の4の自動車・部品産は、前(季節調整済)▲8.9%減と大きく減少。例文帳に追加

Due to the decrease of exports of motor vehicle parts from Japan, production of motor vehicle and parts in the United States dropped sharply in April, indicating an 8.9% decline from the previous month (seasonally adjusted). - 経済産業省

これは、個々の日をと畜日と較するもであるため、22ヶ齢を超える動物は全く含まれていなかった。例文帳に追加

Since this was based on individual birth dates computed with harvest dates none the animals were over 22 months of age. - 厚生労働省

特にタイでの産が急減(前年同▲ 85.0%)していた昨年11 には、フィリピン(同▲ 22.1%)、ベトナム(同▲ 11.3%)、マレーシア(同▲ 2.5%)で前年同マイナスとなり、昨年の自動車産が好調であったインドネシアでも同には同0.7%増まで急減した(第2-3-4-18 図表参照)。例文帳に追加

In particular, in November 2011 when the production in Thailand rapidly declined (a decline of 85.0% from the year-earlier month), the production also fell from the year-earlier month in the Philippines ( 22.1%),Vietnam ( 11.3%), and Malaysia ( 2.5%). The production made a sharp drop to +0.7% from the corresponding month a year ago even in Indonesia, which enjoyed a strong automotive production in 2011 (See Figure, Table 2-3-4-18). - 経済産業省

輸出受注の拡大を受け、産活動にも回復が見られた。ユーロ圏の鉱工業産は、2009年は前年同でマイナスの伸びが続いていたが、2010年1には拡大に転じ、同年3以降は前年同でおおむね8~9%前後の伸びとなった。例文帳に追加

The production activities were restored with increase of the export orders. As for the industrial production of the euro zone, minus growth remained unchanged compared with the same month of the previous year in 2009, but it turned to the desired expansion level in January 2010 and the growth rate rose to around 8 to 9% over the same month of the previous year after March. - 経済産業省

寿永元年(1182年)812日、源頼朝の嫡男として鎌倉企ヶ谷の企能員の屋敷でまれる。例文帳に追加

On September 18, 1182, Yoriie was born as the legitimate son of MINAMOTO no Yoritomo at the residence of Yoshikazu HIKI in Hikigayatsu, Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、新興国が高い伸びを示しており、中国では世界経済危機発後も前年プラスを維持し、伸びが顕著である(第1-1-1-13図 前)。例文帳に追加

Emerging countries are especially showing high growth and China has shown remarkable growth and remained positive compared to the previous year even after the global economic crisis (Figure 1-1-1-13). - 経済産業省

※ 円高の影響を受けた事業主については「最近3 か間の売上高又は産量の平均値がその直前3か又は前年同期にべ5%以上減少していること」という従来の要件に加え、「最近1か間の売上高又は産量がその直前1 か又は前年同期にべ原則5%以上減少している」場合でも利用を可能とした。例文帳に追加

* Employers that have been affected by the appreciation of the yen can now also apply for subsidies in the case that “sales or production in the last month fell by (as a rule) at least 5% from the preceding month or the same period a year earlier.” This is in addition to the existing condition requiring that “average monthly sales or production in the latest three months fell by at least 5% from the preceding three months or the same period a year earlier.”  - 経済産業省

(季節調整値)は、2003年の4~6期以降2004年4~6期まで前期で増加していたが、産の動向を反映して、年後半には前期で減少となった(第9図)。例文帳に追加

Seasonally-adjusted non-scheduled hours worked in the manufacturing industry showed an annualincrease from the second quarter (April-June) of 2003 through the same quarter in 2004, but declined fromthe previous quarter during the second half of the year, reflecting production trends (Figure 9). - 厚生労働省

製造業の所定外労働時間(季節調整値)は、2003年の4~6期以降2004年4~6期まで前期で増加していたが、産の動向を反映して、年後半には前期で減少となった(第9図)。例文帳に追加

Seasonally-adjusted non-scheduled hours worked in the manufacturing industry showed an annualincrease from the second quarter (April-June) of 2003 through the same quarter in 2004, but declined fromthe previous quarter during the second half of the year, reflecting production trends (Figure 9). - 厚生労働省

金融セクターについては、昨年10に公表した「金融再プログラム」の下で、主要行の不良債権率を2005年3末までに半減させる等の目標を掲げ、2003年3期の決算では、これに沿った縮減が図られております。例文帳に追加

As for the financial sector, under the "Program for Financial Revival "announced in October 2002, the government set a target of halving by end-March2005 the major banks' nonperforming loan (NPL) ratio as of end-March 2002.  - 財務省

今年2 に入ってから、輸出が前年同で4 かぶりにプラス(+0.9%)に転じ、産活動の復旧状況が輸出面からも確認できるようになった。例文帳に追加

In February 2012, exports turned positive (+0.9%) in comparison to the same month last year for the first time in four months, which confirms the recovery of export-related production activities. - 経済産業省

2008年18日に行われた現地査察において、AMS査察官動物の齢を検証するため、書類上の日ととさつ日を手作業により計算しした。例文帳に追加

During the onsite audit on January 8, 2008 the AMS auditor performed a manual computation of the documented birth date compared to the harvest date to verify the age of the animal. - 厚生労働省

活保護受給者数の伸び率(対前年同)は、昨年秋以降の伸びが著しく直近の2009(平成21)年3では対前年同で5.6%の増となっている(図表2−6−3)。例文帳に追加

Growth were severe since last autumn, and saw 5.6% increase in the growth rate (the last year the same month ratio) of the number of the livelihood protection recipients in the same month of the previous year in March, 2009 (chart 2-6-3). - 厚生労働省

2011年後半のするめいかやサンマの水揚量は、前年同と同水準程度に回復してきているが、さば類の水揚量の水準は、前年同べ、非常に低くなっている。例文帳に追加

In the second half of 2011, the catches of squid and saury had recovered to the year-earlier levels, but the mackerel catch was down sharply year-on-year.  - 経済産業省

主要保各社、24年3期の決算についての所感如何にということでございますが、主要保会社14社の平成24年3期決算については、保の本業の利益を示す基礎利益は、東日本大震災に関連する経費がなくなったこと等から、23年3期にして増益となっております。例文帳に追加

As for major life insurance companies' financial results in the business year ended in March 2012, the 14 major life insurance companies' basic profits, which represent profits from their core businesses, increased compared with the business year ended in March 2011 due to the disappearance of expenses related to the Great East Japan Earthquake.  - 金融庁

保会社の平成23年3期の決算については、平成22年3期にしてほぼ同水準の利益を計上しており、主要保会社全体としても黒字を確保したと承知いたしております。例文帳に追加

I understand that in the fiscal year ended in March 2011, life insurance companies earned almost the same level of profits as in the fiscal year ended in March 2010 and that life insurance companies as a whole secured profits.  - 金融庁

例えばスギに対し、雄花が着する8から花粉粒の育期に当る10〜11までの較的長い期間にわたり散布することができ、翌春の花粉の飛散を有効に防止できる。例文帳に追加

For example, it can be sprinkled e.g. to Japanese cedar for a relatively long period of time from August when male flowers adhere, to October or November when the pollen granules grow, and prevents the scatter of the pollens in next spring time effectively. - 特許庁

問)同じく4-6期、アメリカなのですが、実質GDP(国内総産)が前期1.9%増、これは市場の予測をかなり下回っています。例文帳に追加

Q.Also in the April-June quarter, the U.S. GDP (gross domestic product) grew 1.9 % from the previous quarter in real terms, a much slower growth than market expectations.  - 金融庁

29日,この日を記念するイベントが同協会と花店チェーンの日(ひ)(び)谷(や)花(か)壇(だん)によって共同開催された。例文帳に追加

On Jan. 29, an event was jointly held by the JAO and Hibiya-Kadan Floral Company, a flower shop chain, to mark the occasion.  - 浜島書店 Catch a Wave

文書上の符号化された購入者の日が評価され、購入者の捕捉した画像が購入者の写真の画像と較される。例文帳に追加

The date of birth of the purchaser coded on the document is evaluated, and the captured image of the purchaser is compared with the photographic image of the purchaser. - 特許庁

昨年11 以外のについても確認すると、①工業団地への浸水が始まった昨年10 になって急速に特定電子部品の産水準が悪化し、直近でも産水準の回復が遅れている(今年3 でも未だに前年同▲50%台)こと、②輸送用機械の方がHDD や電気製品よりも昨年10 に突然急速に悪化し、直近では急速に産を回復している*61(今年3 産が、HDDは前年同▲ 9.9%・電気製品▲ 7.9%に対し、輸送用機械全体では同+14.7%まで回復)こと、③テレビや繊維製品等幾つかの品目(以下、産調整品目という。)では、産循環など洪水とは直接関係のない要因で既に洪水前から産水準が低く、前年同のマイナス幅が大きかったことが特徴として確認できる。例文帳に追加

The following characteristics are made evident through the study of other months, in addition to November: (A) The production level of specific electronic parts rapidly deteriorated in October 2011,when the inundation of industrial estates started and the recovery of the production is still slow ( 50%compared with the same month a year ago, even as of March 2012); (B) The production of transportation machinery deteriorated more rapidly in October 2011 than the production of HDDs or electric products, but its production rapidly recovered recently*61 (as of March 2012, the production of the overall transportation machinery recovered to +14.7% compared with the same month a year ago, while that of HDDs and electric products showed 9.9% and 7.9%, respectively). (C) The level of production of some items, such as televisions and textile products (hereinafter referred to as "items subject to product adjustment"), was originally low due to the product cycles and other factors that are not directly associated with the floods. The magnitude of decline of these items was large compared with the same month a year ago. - 経済産業省

それから景気ウォッチャー調査の話が5カ間も上昇している。また、色々な産分野で、在庫調整が終り、産活動が上昇しているという数字も幾つも見られる。加えて、1-3べますと4の輸出減の幅は小さくなった。色々な指標が出てきております。例文帳に追加

Sentiment on the economy as measured by the economic watchers survey has also been improving for five consecutive months. Moreover, as inventory adjustments have come to an end in various manufacturing sectors, several statistics are showing growth in production activities. Also, the decline in exports in April was less steep than the decline in the January-March quarter. We have seen various positive indicators.  - 金融庁

1981年、十市皇女の命日である47日を新暦に換算した日である510日に鎮座奉祝祭が斎行され、十市皇女を祀る売神社が誕した。例文帳に追加

The enshrinement ceremony was held in 1981 on the death anniversary of Tochi no Himemiko, May 10, marking the birth of Hime-gamisha Shrine enshrining Tochi no Himemiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

105日に東京の品川湾から出航した大日本帝国海軍の「叡(コルベット)」「金剛(コルベット)」2隻により、存者たちは翌1891年(明治24年)12日にオスマン帝国の首都イスタンブルに送り届けられた。例文帳に追加

The survivors were sent back by two corvettes of the Imperial Japanese Navy, 'Hiei' and 'Konogo,' which had departed from Shinagawa Bay in Tokyo on October 5, arriving in Istanbul, the capital of the Ottoman Empire, on January 2 of the next year, 1891.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製造業全体の産水準が前年同で最も落ち込んだのは、工業団地が浸水している最中の昨年11 時点(同▲ 47.2%)であった。例文帳に追加

It was in November 2011 or during the inundation of industrial estates when the production level of the overall manufacturing sector plummeted ( 47.2%) compared with the same month a year ago. - 経済産業省

震災により、2011年3産は大幅な減少となったが、うち輸送機械が前(季節調整済)▲46.7%減(うち、自動車部品は同▲42.1%減)となり、全産業のうち、最大のマイナス寄与。例文帳に追加

While production as a whole dropped substantially in March 2011 due to the earthquake disaster, transport equipment made the largest negative contribution among all industries, posting a 46.7% decline from the previous month(seasonally adjusted) (among which motor vehicle parts posted a 42.1% decline from the previous month). - 経済産業省

製造業についてより詳しく見るために、鉱工業産指数(製造工業)の推移をみると、7、10で全国水準と較して落ち込みが大きくなっている (第1-1-33図〔1〕)。例文帳に追加

If we look at changes in the Indices of Industrial Production for manufacturing in order to develop a more detailed picture of the situation in manufacturing, we find the slumps to be comparatively greater than that of the national level in July and October (Fig. 1-1-33(1)). - 経済産業省

例えば、我が国からの自動車部品の輸出減少により、米国の2011 年4 の自動車・部品産は、前(季節調整済)8.9%減と大きく減少した(第4-1-1-7 図)。例文帳に追加

For example, triggered by the decrease of export of motor parts from Japan, the production of automobile and parts in April 2011 of U.S.A. significantly decreased by 8.9% on a month-to-month basis (seasonally-adjusted) (Figure 4-1-1-7). - 経済産業省

鉱工業産指数は、2009年1に前10.2%減と過去最大の下落率を更新するなど、急速に低下し(第1-1-9図)、下請中小企業は、受注の大幅な減少や延期など、極めて厳しい状況に直面することとなった。例文帳に追加

The Index of Industrial Production plunged, falling by a record 10.2% month-on-month in January 2009, (Fig. 1-1-9) and SMEs working as subcontractors faced extremely difficult circumstances, including sharp drops and postponements of orders received. - 経済産業省

景気後退期の落ち込みが他部門に較して大きかった民間財産部門については、2011年は平均で 3.3 万人増加し、2012 年は 4 までに同 5.1 万人増加している。例文帳に追加

As to the private goods production sector which had experienced a slump worse than any other sector in the recession period, its number of employees had increased by 33 thousand people per month in 2011 and by 51 thousand people by April 2012. - 経済産業省

日とと畜日を較計算し、その枝肉が齢条件に適格か不適格かを判定す場所では2台のコンピューター端末が用いられていた。例文帳に追加

There were two computer terminals being used where the date of birth compared to the harvest date is calculated and determines if the carcass is conforming or nonconforming for the age requirement. - 厚生労働省

企業情報管理サーバ20の制御部21は、株式投資収益率の前年同伸び率と、鉱工業産指数の各々の前年同伸び率との相関係数を算出し、最も相関係数の高い財をその企業の擬制的分野として登録する処理を実行する。例文帳に追加

A control section 21 of an enterprise information management server 20 performs processing for calculating a correlation coefficient between a growth rate of a stock investment earing rate in the same month in the previous year and a growth rate of each mining industry production index in the same month in the previous year and registering a fortune of the highest correlation coefficient as a fictional field of that enterprise. - 特許庁

金融機関の不良債権率は、景気が後退する中で、2008年9期は、全国銀行ベースで、2008年3期とべわずかながら上昇し(第1-3-16図)、また、金融機関が保有している有価証券関係の評価損の発等に伴い損失を計上する場合も増加している。例文帳に追加

The non-performing loan ratio for financial institutions nationwide increased slightly in the term ending September 2008 compared to the term ending March 2008, with the economy turning to a recessionary phase (Fig. 1-3-16), and more cases where financial institutions book write-down losses from appreciation of securities. - 経済産業省

その観点から、第1-5-11表の輸入額の数値を見ると、アジア危機発前にべて総じて数値が上昇しており、その水準は3か分を大きく上回り、フィリピン、香港を除いては6か以上の数値を示している。例文帳に追加

In this respect, the figures expressing the import value ratio in Table 1.5.11 are increasing overall compared to immediately before the outbreak of the Asian crisis, with the ratio greatly exceeding the three-months worth of imports, the ratio being more than six-months for countries other than the Philippines and Hong Kong. - 経済産業省

一方の輸入は、国内産の低迷を受けた消費財や輸送機械等の輸入額増加、後半は復旧・復興需要による機械類の輸入額増加等により、前年同で大きくマイナスになるがなく、大きくプラスになるもあった。例文帳に追加

On the other hand, imports did not decline much due to an increase in the amount of imports of consumer products and transportation machinery, etc., reflecting sluggish domestic production, and due to an increase in the amount of imports of machinery, reflecting reconstruction demand during the latter half of the period.  Thus, imports recorded no huge negative growth; instead, huge positive growth has even been observed in some months. - 経済産業省

先の我が国の震災においても、鉱工業産の落ち込みは大幅であったが(2011 年3 の全国の鉱工業産は、季節調整済み前で▲ 16.2%と統計開始以来の最低値を記録)、それを上回る水準の落ち込みが2 か間続いていることからも、今般の洪水がタイ国内の製造業の産に与えた影響の甚大さが伺える*57。例文帳に追加

In the event of the recent earthquake in Japan, the drop in industrial production was particularly sharp (the national industrial production in March 2011 recorded an all-time low of 16.2% in comparison to the same month last year on a seasonally adjusted basis); however, the decline caused by the floods in two consecutive months was steeper than that caused by the earthquake, which shows an extensive impact of the 2011 Thai floods on the manufacturing sector in Thailand.*57 - 経済産業省

勧学会(かんがくえ)とは、平安時代中期・後期に大学寮紀伝道の学(文章)と叡山延暦寺の僧侶が、315日(旧暦)あるいは915日(旧暦)に叡山西麓あるいは平安京内外の寺院に集まって『法華経』をテーマとして講義・念仏・漢詩を行った法会。例文帳に追加

Kangakue was a Buddhist meeting held to conduct teaching, nenbutsu (Buddhist invocation), and create Chinese-style poems themed after "Hokekyo" (Lotus Sutra), and was held by the scholars of Kidendo (the study of the histories) in Daigakuryo (Bureau of Education) and the priests of Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei, on March 15 (in old lunar calendar) or September 15 (in old lunar calendar) at the western foot of Mt. Hiei or at the temples in and around Heian-kyo (ancient Kyoto), in the mid through latter period of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ロ その業務が一箇間に行われる日数が、当該派遣就業に係る派遣先に雇用される通常の労働者の一箇間の所定労働日数にし相当程度少なく、かつ、厚労働大臣の定める日数以下である業務例文帳に追加

(b) work where the number of days on which that work is performed in a period of one month is considerably less than the normal prescribed number of working days per month for workers employed by the client pertaining to said dispatch work and is less than the number of days specified by the Minister of Health, Labour and Welfare;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS