例文 (999件) | 類語 |
満大の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3636件
現在は天満天神繁昌亭活動を拠点にするため師匠とともに帰国し大阪中心に活動中。例文帳に追加
Now she's back to Japan with her master to have the activity at Tenma Tenjin Hanjotei theater as their base, and performs mainly in Osaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ふぐ刺しの盛り方として、大きい円形の皿に刺身を平たく、円盤状に満遍なく盛り付ける、「べた盛り」が一般的。例文帳に追加
The common display of fugu sashimi is 'beta mori' in which the fish meat slices are dished up evenly in a circle on a large round plate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本来は満江が実際に現れて揚巻に直接会って懇願するのだが、大正末期にはそれは廃され手紙だけになった。例文帳に追加
This scene was originally a scene where Manko appears in person to make an appeal to Agemaki for help, which was replaced by this scene of receiving the letter at the end of the Taisho period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
少佐は、松竹・大谷竹次郎に対して、以下の条件を満たせば忠臣蔵の上演が許可されると告げた。例文帳に追加
The major informed Takejiro OTANI of Shochiku that he would permit the staging of Chushingura if the following condition was met. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前者が大阪天満宮境内にて、後者が船渡御の鯛船(※1972年ごろ一度廃止)にて地車囃子を奉納するようになった。例文帳に追加
The former still performed at the same precincts of Osaka Tenman-gu Shrine but the latter came to dedicate their danjiri-bayashi on a sea bream ship for funatogyo (ritual to place divine spirits on the boat to cross the river; abandoned after about 1972). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに、天満市場からの反発はあった(『大阪春秋』49号)ものの、女性が踊る点においても革新的といえよう。例文帳に追加
Even though there was opposition from Tenma ichiba ("Osaka Shunju" vol. 49), it can be said that it was an innovation for women to dance. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芝居興行が人気に投じて大入り満員であったとき、その当たり祝いのために興行主が座員全員に饗応することである。例文帳に追加
When a kabuki performance became so popular as to fill the venue to capacity, the producer invited all the actors for dinner to celebrate it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
早速、道満は長持の中身を予測し「大柑子が16!」と答えたが、晴明は加持の上冷静に「鼠が16匹」と答えた。例文帳に追加
Doman immediately guessed the contents of the chest and excitedly answered, '16 large oranges' but Seimei, after performing kaji, quietly said, '16 mice.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高家肝煎は、10万石級の大名と同じ官位が与えられることもあったが、石高は最高でも5,000石未満であった。例文帳に追加
Governmental posts that should be given to a 100,000-koku class daimyo were sometimes given to koke-kimoiri (dominant families of the koke families), but their earnings were always less than 5,000 koku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7年目は200日ではじめの100日は全行程84キロにおよぶ京都大回りで、後半100日は比叡山中30キロの行程に戻り、千日を満行する。例文帳に追加
The 7th year involves 200 days, with an 84km trip around Kyoto for the first 100 days, which is scaled back to 30km on Mt. Hiei for the last 100 days, to complete the 1000 days. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1394年(応永元年)、義満は征夷大将軍を子の足利義持に譲っていたが、実権は手放さず、北山殿にあって政務を行っていた。例文帳に追加
In 1394, Yoshimitsu gave up his title of Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") in favor of his son Yoshimochi ASHIKAGA but did not release his grip on power and continued to maintain authority from Kitayama-dono. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
室町幕府3代将軍足利義満は、いわゆる「花の御所」の隣接地に一大禅宗伽藍を建立することを永徳2年(1382年)に発願。例文帳に追加
In 1382 Yoshimitsu ASHIKAGA, third Shogun of the Muromachi Shogunate, vowed to establish the largest Buddhist cathedral on land adjacent to the Hana no Gosho (Flower Palace). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
応永6年(1399年)、義満は妙心寺の寺領を没収し、拙堂宗朴は大内義弘に連座して青蓮院に幽閉の身となった。例文帳に追加
In 1399, Yoshimitsu confiscated Myoshin-ji Temple, implicated Setsudo Soboku as being involved with Yoshihiro OUCHI and had him confined to Shoren-in Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大報恩寺には近隣の北野天神(北野天満宮)門前にあった「北野経王堂」の遺物も保管されている。例文帳に追加
The remains of 'Kitano Kyoo-do Hall' that once stood in front of the gate of Kitano Tenjin Shrine (Kitano Tenman-gu Shrine), neighboring Daihoon-ji Temple, have also been preserved. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大西は昭和58年(1983年)、満107歳で没するまで70年近く清水寺貫主を務め、「中興の祖」と位置づけられている。例文帳に追加
Onishi served as chief abbot of Kiyomizu-dera Temple for nearly 70 years until he died in 1983 at the age of 107, and respected as "Chuko-no-so" (a restorer). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは、勢力拡大を狙った源満仲と藤原氏による綿密に練られた高明排斥計画とされる。例文帳に追加
It was presumed that this was a plan carefully organized by MINAMOTO no Mitsunaka and the Fujiwara clan who tried to attain stronger political power. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に紀通清妻智泉聖通(足利義満外祖母)及び左大臣四辻善成がいる。例文帳に追加
His children included Chisen Shotsu (the maternal grandmother of Yoshimitsu ASHIKAGA) who was a wife of KI no Tsusei, and Yoshinari YOTSUTSUJI, who held the title of Sadaijin (minister of the left). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今出川校地が年々手狭になり、大学設置基準を満たすためにも学校法人同志社として京田辺市(当時田辺町)に土地を購入した。例文帳に追加
Land was purchased in Kyotanabe City (Tanabe-cho in those days) by the Doshisha to satisfy the university establishment standards because Imadegawa Campus was getting more crowded each year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正室は大納言日野時光の娘である日野業子で、後光厳天皇の寵姫である日野宣子の介添えで義満の室となる。例文帳に追加
His wife was Nariko HINO, a daughter of the Dainagon (Great Councilor) Tokimitsu HINO, and she became his wife thanks to the arrangement and support of a beloved princess of the Emperor Go-Kogon, Senshi Hino. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また義満の治世に従順であった有力守護大名も、再び幕府に対して反抗的な態度をとりはじめる。例文帳に追加
The Shugo Daimyos, who had served submissively during Yoshimitsu's reign, began to take a defiant attitude toward the government again. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
井沢元彦『天皇になろうとした将軍それからの大平記足利義満のミステリー』(小学館文庫、1998年(平成10年))ISBN4094023011例文帳に追加
IZAWA, Motohiko. (1998). A Shogun Who Wanted to Be An Emperor: Taiheiki Thereafter - The Mystery of Yoshimitsu Ashikaga. Shogakkan Bunko. ISBN 4094023011. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『蘆屋道満大内鑑』を始めとして、葛の葉伝承を題材とする作品には、多くの場合安倍晴明が登場する。例文帳に追加
Starting with "Ashiya-doman Ouchikagami," ABE no Seimei often appears in works that use the Legend of Arrowroot Leaves as their themes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『蘆屋道満大内鑑』では、晴明は父、安倍保名と母、葛葉明神の化身である白狐との間に生まれた子供とされている。例文帳に追加
In "Ashiya-doman Ouchikagami," Seimei is set up as a child born between his father, ABE no Yasuna, and his mother, who was a white fox, that was an avatar of Kuzuha Myojin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和3年(1928年)、張作霖爆殺事件(満州某重大事件)では事件の顛末の報告に対し、最初に不審を抱いたのが西園寺であった。例文帳に追加
Regarding the Incident of blowing up Zhang Zuolin to death (Manchurian certain serious incident) in 1928, Saionji was the first person to become suspicious when the full account of the incident was reported. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天正13年(1585年)に石山本願寺の寺内町をもとに秀吉が建設した大阪天満の町に転居。例文帳に追加
and in 1585 he moved to the town of Osaka Temman, built by Hideyoshi based on the layout of the inner precinct of the Ishiyama Hongan-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足利義満は明徳の乱、応永の乱などで有力守護大名を挑発しては討伐してその勢力を削減した。例文帳に追加
Yoshimitsu ASHIKAGA intentionally provoked important Shugo Daimyo (Lords) into rebelling against the shogunate (the Meitoku and Oei Rebellions) and by defeating them, reduced their power. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし義満が死去すると次第に将軍権力の弱体化、守護大名の台頭が顕著になって行く。例文帳に追加
However, following the death of Yoshimitsu, the Shogunate's power gradually weakened, leading to the rise to power of the Shugo Daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
左大臣・藤原頼長は「数国の吏を経、富巨万を累ね、奴僕国に満ち、武威人にすぐ。例文帳に追加
The Minister of the Left, FUJIWARA no Yorinaga stated, 'He had served as the governor for several provinces, made a lot of money, had many retainers in his provinces and he had great military power. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、清盛と義朝の地位にはもともと大きな開きがあり、恩賞の差に不満を抱いたという説明はあまり妥当とはいえない。例文帳に追加
Therefore, the reasons for which he complained about the differences in rewarding the merits of Yoshitomo and Kiyomori were not appropriate, because there had long been large differences between them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その翌日、藤原宗忠はその日記『中右記』に、「武威天下に満つ、誠に是れ大将軍に足る者なり」と追悼する。例文帳に追加
FUJIWARA no Minetada lamented on the following day in the "Chuyu-ki," 'he was the greatest soldier in the country and truly deserved to be called a great shogun.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安和2年(969年)、源満仲が謀反の密告をし、とつじょ高明は失脚して大宰府へ左遷されてしまった(安和の変)。例文帳に追加
MINAMOTO no Mitsunaka reported a secret rebellion in 969 and Takaakira suddenly lost his position and was transferred and demoted to Dazai-fu (local government office in Kyushu region) (Anna Incident). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伝承によれば現在の大阪府貝塚市出身で、狩野永徳に学び、北野天満宮や豊国神社(京都市)の造営に従ったとされる。例文帳に追加
According to legend, Jingoro was from Kaizuka City, known today as Osaka; he studied under Eitoku KANO, and was involved in the construction of Kitano-tenmangu Shrine and Hokoku-jinja Shrine (Kyoto City) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延喜十九年、醍醐天皇の勅命を奉じて大宰府に下り、奉行として当所の太宰府天満宮の社殿を造営。例文帳に追加
In 919, following the imperial command issued by Emperor Daigo, he went to Dazai-fu (local government office in Kyushu region) and constructed the main building of the Dazaifu Tenmangu Shrine as a bugyo (shogunate administrator). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1395年(応永2年)足利幕府3代征夷大将軍足利義満の出家とともに経教も出家した。例文帳に追加
In 1395, when the third Ashikaga shogunate, Yoshimitsu ASHIKAGA, who was Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), joined the priesthood, Tsuneonori also joined priesthood. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし大治5年(1130年)、自身より後から参議になった藤原長実が先に中納言に昇進したことを不満として致仕する。例文帳に追加
In 1130, however, he gave up his post because he was displeased with the promotion of FUJIWARA no Nagazane to Chunagon (vice-councilor of state), who became Sangi after Koremichi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『大鏡』・『栄花物語』によればこれに尊子の同母兄である藤原頼宗や藤原能信は強い不満を抱いたとされている。例文帳に追加
According to "Okagami" (The Great Mirror) and "Eiga monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes), her older brothers born from the same mother, FUJIWARA no Yorimune and FUJIWARA no Yoshinobu, were greatly dissatisfied with her conduct. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義昭(ぎしょう、応永11年(1404年)-嘉吉元年3月13日(旧暦)(1441年4月4日))は、室町幕府第3代征夷大将軍・足利義満の子。例文帳に追加
Gisho (1404-April 13, 1441) was the son of the third seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Yoshimitsu ASHIKAGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また元和(日本)3年(1617年)に河内国奉行を兼任となり、大坂天満南木幡町に役宅を与えられた。例文帳に追加
In 1617, Masakazu also assumed the position of Bugyo (magistrate) of Kawachi Province (present-day Osaka Prefecture) and was given an official residence in Temma Minamikobata-machi in Osaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
禅竹は大和猿楽最古参とされる由緒ある流派、円満井座のながれをうけつぐ金春一座をひきいて活躍した。例文帳に追加
Zenchiku was the leader of the Konparu School of Noh, an offspring of the Enmani School, which was a prestigious school believed to be the oldest school of Japanese Noh art. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
養父:源重時(清和源氏満政流)検非違使、大和守、越前守などを歴任。例文帳に追加
Adopted father: MINAMOTO no Shigetoki (Mitsumasa line of Seiwa-Genji (Minamoto clan)), serving as Kebiishi (a police and judicial chief), Yamato no kami (governor of Yamato Province) and Echizen no kami (governor of Echizen Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今井自身は出来に満足はしなかったものの、本作は大ヒットを記録して、東映の基礎固めに一躍買った。例文帳に追加
Although Imai himself was not satisfied with the quality of it, the film became a big hit and helped Toei lay its foundation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初めは九州探題渋川満頼、その後大友氏の配下で明や李氏朝鮮との貿易で活躍した。、例文帳に追加
He was active in trade with the Ming Dynasty in China and the Yi Dynasty in Korea, firstly under the Kyushu Tandai (local commissioner) Mitsuyori SHIBUKAWA, and then under the Otomo clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉田家の当主だった吉田兼満が大永5年(1525年)突然家を出奔したため、従弟にあたる兼右が10歳の若さで後を継ぐ。例文帳に追加
Because Kanemitsu YOSHIDA who was the family head of the Yoshida suddenly ran away in 1525, his cousin Kanemigi succeeded to the family at the young age of ten. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安和2年(969年)3月の安和の変では左馬助源満仲との協力で、左大臣源高明らを失脚させた。例文帳に追加
In the Anna Incident in March 969, he worked with Sama no suke (vice-minister of Left Division of Bureau of Horses) MINAMOTO no Mitsunaka to overthrow Sadaijin (minister of the left) MINAMOTO no Takaakira and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
征夷大将軍への任官に伴い、源氏長者ほかの官職を与えられる栄誉は、足利義満から始まった慣例である。例文帳に追加
It was a custom originating with Yoshimitsu ASHIKAGA that the honor of being given governmental posts in addition to Genji no choja (the chief of the Minamoto clan) was awarded. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
退任時の年齢は満78歳6ヶ月で、これは2009年現在も日本の歴代総理大臣中最高齢の記録である。例文帳に追加
He was 78 years and 6 months old when he retired, which is the oldest age on record among the successive Prime Ministers in Japan as of the year 2009. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3手目に星(囲碁)、5手目に天元という大胆な布石を披露し、満天下を沸かせた(新布石の項参照)。例文帳に追加
Seigen further demonstrated the adventurous opening portion of a game ('fuseki' in Japanese) such as the hoshi (star) at the third move and the tengen (center point or the origin of heaven) at the fifth move, exciting the audience across the country (see an article on the shinfuseki [the new opening strategy] below). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南北朝合一を達成して将軍権力を確立した義満が、了俊の九州における勢力拡大や独自の外交権を危険視していた。例文帳に追加
Yoshimitsu accomplished the unification of the Northern and Southern Courts and gained power of the shogun, but he considered Ryoshun's force and diplomatic right dangerous. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) | 類語 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |