1016万例文収録!

「現時点では」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 現時点ではの意味・解説 > 現時点ではに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

現時点ではの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 868



例文

したがって、現時点で、世界の空港及び港湾において健康及び安全の確保を目的とした放射線に関する検査は不要と考えられる。例文帳に追加

Accordingly, it was considered unnecessary to conduct any physical examination at various airports and seaports for radiation. - 経済産業省

これにより、現時点での評価象エコノミー※は、SOM1前に参加を表明したメキシコを含め、11となった。例文帳に追加

Including Mexico, which had announced its participation prior to SOM1, currently, eleven economies(*2), will be the subjects of the assessment process. - 経済産業省

また、ファイルの情報が現時点でのローカルデータベースと整合しないときは、その現時点でのローカルデータベースから、対応するデータを削除し(ステップS6)、作成(ステップS7)、記録して(ステップS8)、ローカルデータベースをアップデートする。例文帳に追加

In addition, the information about the file does not match with the local database at the present point of time, corresponding data is deleted (a step S6), created (step S7), recorded (a step S8) from the local database at the present point of time and the local database is updated. - 特許庁

また、ファイルの情報が現時点でのローカルデータベースと整合しないときは、その現時点でのローカルデータベースから、対応するデータを削除し(ステップS6)、作成(ステップS7)、記録して(ステップS8)、ローカルデータベースをアップデートする。例文帳に追加

In addition, the information about the file does not match to the local data base at the present point of time, corresponding data is deleted (step S6), created (a step S7), recorded (step S8) from the local data base at the present point of time and the local data base is updated. - 特許庁

例文

継続入力において現時点でアンカー250がボタン201〜203に位置している場合には、リンク先のボタンにアンカー250が移動するが、現時点でボタン204に位置している場合には、アンカー250は、ボタン204において停止する。例文帳に追加

When the anchor 250 is currently located at the buttons 201-203 in continuous input, the anchor 250 is moved to the button of the link destination, while when located at the button 204, the anchor 250 is stopped at the button 204. - 特許庁


例文

国内証券業界の再編の動きが浮上しておりますが、現時点で把握している状況などあればご所感をお願いします。例文帳に追加

Amid the emerging moves toward the realignment of Japan’s securities industry, how do you feel about the current situation?  - 金融庁

この判別規則を現時点での対象商品未購入顧客に適用し、これにより有望顧客の抽出を行う。例文帳に追加

The discrimination rule is applied to the object commodity unpurchase customer at the present point of time and, then, the promising customer is extracted. - 特許庁

(イ)現時点の最良の解読技術を適用しても、秘密鍵の総当たりである 2128 以上の計算量が必要と判断されるもの。例文帳に追加

(i) Even with the best attacking technique available to date, computational cost of 2128 or more (i.e. exhaustive search for a secret key) is required to break selected symmetric-key cryptographic techniques it.  - 経済産業省

また検索プログラムは天気予測データベース17から現時点の最新の長期天気予測情報を検索する。例文帳に追加

The retrieval program retrieves latest long term weather forecast information at present from a weather forecast database 17. - 特許庁

例文

制御装置は、電極触媒が被毒状態にあることを検知すると、まず現時点における運転動作点(Ifc1、Vfc1)を確認する。例文帳に追加

A control device, when it detects that the electrode catalyst is in a poisoned state, first confirms an operation motion point (Ifc1, Vfc1) at the present time. - 特許庁

例文

そして、車両8の情報表示装置3が、車両8の現時点の状況を示す複数の要素データをサーバ装置1に送信する。例文帳に追加

Then an information display device 3 of a vehicle 8 transmits a plurality of pieces of element data showing the current state of the vehicle 8 to the server device 1. - 特許庁

そして、経路予測旅行時間算出部は予測モデルと現時点小区間旅行時間総和とから経路予測旅行時間を求める。例文帳に追加

Then the route predicted trip time calculation part calculates a route predicted trip time from the predictive model and the sum total of trip time of small sections at a present point of time. - 特許庁

以下、(1)現時点で自分の後継者が決まっている企業、(2)後継者を決めてはいないが候補者がいる企業、(3)現時点では適当な候補者がいない企業という3つの類型ごとに、事業承継を望む企業のそれぞれの課題を検証したい。例文帳に追加

Below, we examine the particular challenges faced by three types of enterprise that want to see their businesses to be inherited by a successor: (1) enterprises that have already chosen a successor, (2) enterprises that have not yet chosen a successor but have a candidate in mind, and (3) enterprises that do not at present have a suitable succession candidate  - 経済産業省

推定処理部14は、前記GPSにおける衛星電波の受信状態が不十分な場合に、現時点における前記累積値をもとに、対照データDを参照し同じ累積値又は近い累積値に対応付けられた車速により、現時点の車速を推定する。例文帳に追加

An estimating processing section 14, when a receiving condition of satellite radio waves in the GPS, refers to the associated data D based on the present accumulated value to estimate the present vehicle speed by the vehicle speed related by the same accumulated value or its approximate value. - 特許庁

空調機制御装置8側では、現時点におけるゾーンZ1の合計冷房出力Wp(=Wa+Ws)を演算し、次タイムスパンにおける消費電力(発熱量に該当)予測値(Wtf)と、現時点における冷房出力合計Wpとを比較する(S223)。例文帳に追加

At an air conditioner control device 8 side, the total cooling output Wp(=Wa+Ws) of a zone Z1 at the present time is operated, and compares the estimated value (Wtf) of the power consumption (corresponding to heating value) in the next time span with the total cooling output Wp at the present time (S223). - 特許庁

表示対象期間(T)とは、放送番組の時間的な流れに対して、現時点から所定期間遡った時点から現時点までの時間長を定めるもので、この表示対象期間(T)の間に受信したメタデータを記憶装置から取得して、表示部6に表示させる。例文帳に追加

As for the display object period (T), time length from the point of time going back in a predetermined period from the current point of time to the current point of time is decided for the tempraly flow of a broadcasting program, and the meta data received in the display object period (T) are acquired from the storage device, and displayed at a display part 6. - 特許庁

モータ37が現時点の要求出力を出すのに必要なモータ37への供給電力と、現時点で燃料電池スタック11及び高圧バッテリ12がモータ37へ回すことが可能な供給電力との差からモータ37の出力余裕度を判断する(ROUTINE60)。例文帳に追加

Based on a difference between the supply power to a motor 37, which is required for the motor 37 to output a requested power at the present time, and the supply power which a fuel cell stack 11 and a high voltage battery 12 can supply to the motor 37 at the present time, a margin of output of the motor 37 is determined (ROUTINE 60). - 特許庁

自己相関処理回路6Aは、現時点でバッファリングされたサンプルから過去Nサンプルと、現時点からD1サンプル分だけ過去のNサンプルとを遅延回路5から読み出し、両者のベクトル内積を自己相関として計算する。例文帳に追加

An autocorrelation processing circuit 6A reads, out of the delay circuit 5, a sample obtained by going by N samples into the past from that buffered at the present moment and a sample which is obtained by going back by D1 samples into the past, and calculates the inner product of both vectors as the autocorrelation. - 特許庁

CUでは、返信されてきた加算玉数および減算玉数と加算要求玉数とに基づいて現時点の遊技玉数を更新し、その遊技玉数とP台から送信されてきた現時点の遊技玉数とが、一致するか否か確認する。例文帳に追加

The CU updates a current game ball number based on the returned response including the increased game ball number and the decreased game ball number, and the addition requested game ball number, and checks whether its game ball number and the current game ball number included in the response from the Pachinko machine coincide with each other. - 特許庁

また、予約管理部(307)は宿泊日と現時点との日数差から予約率統計データベース(310)に記憶されている平均予約率を求め、予約率100%から平均予約率と現時点の予約率との和を差し引いた分に相当する募集人数を計算する。例文帳に追加

A reservation management part (307) finds mean reservation rates stored in the reservation rate statistic database (310) from the difference of days between the lodging day and current point and calculates the number of customers to be invited which corresponds to the value obtained by subtracting the sum of the mean reservation rate and current reservation rate from a reservation rate of 100%. - 特許庁

それから正式には私、まだ10月のG7について事務方から私に対しての報告というものは現時点ではございませんが、とにかく日々色々なことが起きているわけで、それに対して各国でもう常に今も連携を取ってやっているわけでございますから、日本としても、とにかく事態をよく日々見極めながら対応をしていくというのが現時点での考え方です。例文帳に追加

As for the G-7 meeting, I have not yet formally received a briefing from my staff. In any case, as various events are occurring day to day and individual countries are cooperating in responding to them, Japan should keep a close watch on unfolding developments day to day and take appropriate actions. This is my thinking for the moment.  - 金融庁

ただし、先ほど申し上げました当局としての実態把握を行っていく中で、現時点における認識としては、我が国金融機関のリーマン・ブラザーズに対するエクスポージャー、そこそこ規模があるということは事実でございますけれども、現時点において、各金融機関の自己資本の厚みなどに照らして、各金融機関の経営に重大な影響を与えるような問題は把握されていないということでございます。例文帳に追加

Nevertheless, based on information obtained through our investigation, I can assure you that although Japanese financial institutions are exposed to Lehman Brothers to a certain extent, we have not so far recognized any problem that could have a serious impact on the management of individual financial institutions, in light of the depth of their capital cushion.  - 金融庁

用紙サイズ条件変更部1bは、倍率条件変更部1aによる変更後の倍率条件で印刷した場合の印刷対象の領域が所定の条件を満たすと、用紙サイズ条件を、現時点での用紙サイズ条件の用紙サイズの次に大きい用紙サイズ、または現時点での用紙サイズ条件の用紙サイズの次に小さい用紙サイズへ変更する。例文帳に追加

A paper size condition change part 1b changes, when a print object area satisfies a predetermined condition in printing in the magnification condition changed by the magnification condition change part 1a, a paper size condition to the largest paper size next to the paper size of the current paper size condition or the smallest paper size next to the paper size of the current paper size condition. - 特許庁

前記複数の出力系統において実行されている信号処理態様の概略を図式化した表示の一例としては、現時点での出力系統の設定において実行されている信号処理態様の概略をハイライト表示し、現時点での出力系統の設定において使用されていない信号処理ブロック及び信号経路をグレーアウト表示する表示が挙げられる。例文帳に追加

As examples of display wherein the signal processing modes executed by the output systems are schematized, there are the highlight display of the outlines of the signal processing modes executed with current setting of the output systems and the gray-out display of signal processing blocks and signal lines which are not used for the current setting of the output systems. - 特許庁

内燃機関10の演算装置30は、吸気通路20内の吸入空気に関する流体モデルと同吸入空気の現時点での温度情報とに基づいて吸気通路20のスロットル弁24よりも下流側の部分28に存在する吸入空気の現時点から所定期間後の温度を推定する。例文帳に追加

The calculation device 30 of an internal combustion engine 10 estimates the temperature after the prescribed term from the present point of time of the intake air staying on the down streamside part 28 than the throttle valve 24 of the intake passage 20 based on the fluid model regarding the intake air in an intake passage 20 and the temperature information at the present point of time of the intake air. - 特許庁

メディアが本体内で紙ジャムを起こした場合では、メディアの取り除き処理を行う事は可能であるが、紙ジャムが起こった事によるメディアの保証は現時点では行われない。例文帳に追加

To solve a problem that although media can be removed upon occurrence of paper jam within the body, the media is not guaranteed upon occurrence of paper jam at present. - 特許庁

そして、出荷検査日時記憶部151に記憶された日時から計測した現時点までの経過時間と、初期吐出量記憶部152に記憶されたインク吐出量とに基づいて、現時点において記録ヘッドからインクを吐出したときのインク吐出量に関する情報を求め、その情報に基づいて記録ヘッドのインク吐出量を制御する。例文帳に追加

Based on the time elapsed after the date stored in the shipment inspection date storing section 151 and the ink ejection quantity stored in the initial ink ejection quantity storing section 152, information concerning the ink ejection quantity when ink is ejected from the recording head at current moment of time is determined and ink ejection quantity of the recording head is controlled based on that information. - 特許庁

現時点では,法的拘束力を持つ記述的または数量的なクライテリアまで前進している州は,ごく少数なので,業界関与は,全国規模で比較的限られている。例文帳に追加

Because so few states have progressed to the point of proposing legally binding narrative or numeric criteria at this time, industry involvement has been relatively limited on a national scale. - 英語論文検索例文集

現時点では,法的拘束力を持つ記述的または数量的な生物クライテリアまで進展している州はごく少数なので,業界関与は全国規模で比較的限られている。例文帳に追加

Because so few states have progressed to the point of proposing legally binding narrative or numeric biocriteria at this time, industry involvement has been relatively limited on a national scale. - 英語論文検索例文集

警告: 現時点ではlinux-wlan-ngはbaselayoutではサポートされていません。 これは、linux-wlan-ngは人それぞれによって全く異なる独自のセットアップと設定を行うからです。例文帳に追加

Warning: The linux-wlan-ng driver is not supported by baselayout at this time. This is because linux-wlan-ng have its own setup and configuration which is completely different to everyone else's. - Gentoo Linux

一部そういう上部団体は今のところ自力増資が可能なので改正金融機能強化法は現時点では申請はしないというような立場を示していると思うのですが、それについて大臣のお考えはございますか例文帳に追加

I think that some of the umbrella organizations have indicated that they will not for the moment apply for the use of the revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, as they can increase their capital on their own. What is your thinking in this regard?  - 金融庁

環境管理会計の領域は多岐に渡るため、そのすべてを標準化することは困難であり、今回の範囲を超える部分は、現時点では企業の自主的な判断に任せるべきであると考えられる。例文帳に追加

Given that EMA covers a wide range of areas, comprehensive standardization would be difficult, making it necessary to leave selection of areas to be covered to the judgment of each organisation.  - 経済産業省

これは、以前伺ったとき、現時点ではまだ申し上げられないということでしたけれども、もう事件になりましたので、監督する当局として責任があるか、あるいは反省すべきであるか。例文帳に追加

Now that this has become a criminal case, I would like to ask you again whether the FSA, as the supervisory authority, thinks the banks have any responsibility to bear or have any points to reflect upon.  - 金融庁

しかしながら、前節での結果は、あくまで現時点の取引構造であり、このような複雑な取引構造がどのように生まれたか、その背景は何かを知ることはできない。例文帳に追加

The findings of the previous section are, however, merely a reflection of the transaction patterns as of now and do not allow us to know how such complex transaction patterns were borne and what were behind such developments. - 経済産業省

Jasper S20 は現時点ではプレビュー版だけが入手可能なので、Jasper S20 用のエミュレータスキンはありません。 Jasper S20 の動作のシミュレーションには、DefaultColorPhone デバイスを使用できます。例文帳に追加

Because the Jasper S20 is currently available only as a previewedition, there is no emulator skin available for the Jasper S20. You can,instead, use the DefaultColorPhone device to simulate the behavior of the Jasper S20. - NetBeans

本来知的資産の評価は個別企業レベルにおける把握・評価や開示を通じて進展が図られるべきであるが、現時点において得られるデータのみでは評価することは不可能である。例文帳に追加

Evaluation of intellectual assets, fundamentally, should be developed through information gathering, evaluation and disclosure at company level, and it would be impossible to make an evaluation based solely on the data currently available. - 経済産業省

また、現時点では明確な計画にはなっていないが、TDC では新たな水源開発として、 項目 3:Attran (3)系統の開発 (Attran 川で取水し、Kan Thone Kan 配水池に送水するルート) というビジョンを持っている。例文帳に追加

Furthermore, TDC has a vision of a new water resource development below, which is not concrete now. (Project 3) New development of Attran (3) system (Development of the intake facility at Attran River and installation of the pipeline from Attran River to Kan Thone Kan Reservoir) II-2. - 厚生労働省

現時点では,法的拘束力を持つ記述的,数量的な生物クライテリアまで前進している州は,ごく少数なので,業界関与は,全国規模で比較的限られている。例文帳に追加

Because so few states have progressed to the point of proposing legally binding narrative or numeric biocriteria at this time, industry involvement has been relatively limited on a national scale. - 英語論文検索例文集

現時点ではこういう言い方ですけれども、後退することはないと思いますが、前進するという意味では柔軟にまた考えていきたいし、皆様方もそういうつもりでいていただきたいと思います。例文帳に追加

Although we can only speak in this way (as described in the statement) at the moment, I do not expect to retreat on this matter. I will flexibly consider the possibility of going ahead, and I would like you to keep this in mind.  - 金融庁

現時点においてその影響というのは、途中経過でございますので、私の立場からはどうなるかということについて今から予断を持って判断することは出来ませんので、お答えがちょっと難しいなというふうに思います。例文帳に追加

As the process is still ongoing, and I am not in a position to predict the outcome, it is difficult for me to answer your question.  - 金融庁

VCO(20)のデジタル較正は、現時点の制御電圧が、特定の電圧の範囲内にあるか否かを判定し、特定の電圧範囲内でない場合、デジタルビットワードが、1ビット値ずつ上昇または低下する。例文帳に追加

The digital calibration of the VCO 20 determines whether current control voltage is within a given voltage region, and when it is not within the voltage region, the digital bit word is raised or lowered by each 1 bit value. - 特許庁

現時点のビデオモード拡張においては、これらのチップに対して利用できるデフォルトの設定はない。 よって、これらの機能は xvidtune では無効にされている。例文帳に追加

At the moment there are no default settings available for these chips in the video mode extension and thus this feature is disabled in xvidtune. - XFree86

今般の発表は、個別の金融機関の資本政策といった経営判断に関する事項であり、かつ、現時点においては申請段階でありますので、当局として立ち入ったコメントをすることは差し控えたいと思っております。例文帳に追加

As this is an announcement that concerns an individual financial institution’s management decision regarding its capital policy and the move is still in the application stage, I would like to refrain from making comments.  - 金融庁

なお、毀損額及び毀損原因などは、現在、証券取引等監視委員会が検査を継続中であることから、当局としては現時点では確たる内容を申し上げることは困難であります。例文帳に追加

On the amount of lost funds and the cause of the loss, the FSA cannot say anything definite at the moment, as the SESC is still conducting inspection.  - 金融庁

現時点では、この機能は HTTP の機能を損ねることはありません。 というのは、複数回呼び出したときに意味を持つようなヘッダには、どれもただ一つのヘッダを使って同じ機能を果たすための (ヘッダ特有の) 方法があるからです。例文帳に追加

Currently, this is no loss of HTTP functionality, since all headers which have meaning when used more than once have a (header-specific) way of gaining the same functionality using only one header. - Python

しかし,松井選手は,「苦しいと思ったことはない。シーズン初めに,日本でしていたのと同じようにプレーするのは難しいとすぐに察知した。納得はしていないが,これが現時点での僕の力だと認めている。」と話した。例文帳に追加

But Matsui said, "I have never been distressed. At the beginning of the season, I soon realized that it would be difficult to play the same as I did in Japan. I'm not satisfied, but I admit that this is my ability right now."  - 浜島書店 Catch a Wave

(a)で述べたようなEPA/FTAを巡る状況は、2008年来世界を覆っている経済危機による影響を受ける可能性はあり注視の必要性はあるものの、現時点では、基本的な流れが変わったという状況にはないと考えられる。例文帳に追加

The movements of EPAs and FTAs as described in (i) may be affected by the economic crisis that has been looming over the world since 2008. Nonetheless, the basic flow seems to remain unchanged. - 経済産業省

今の回答に絡んでなのですけれども、要するに、フォローアップチームでしっかり見ていきますけれども、現時点では必要ないということでよろしいのでしょうか。例文帳に追加

In relation to your answer, does it mean that the Follow-up Team will be monitoring the situation properly, but there is no need to review the Act at this point in time?  - 金融庁

生没月日に関しては資料が無いので現時点では不明だが、グレゴリオ暦に於ける誕生日によっては満で数えた場合だと享年が0の可能性もある。例文帳に追加

Her dates of birth and death are unknown due to lack of material but, her age at death could be 0 on the basis of Gregorian calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

従って現時点で明らかであるのは、平安時代の後期には延喜年間に編纂あるいは記録に由来を持つ『延喜儀式』という儀式(書物)が存在して、先例として重んじられていたということである。例文帳に追加

The only thing apparent at present was the Gishiki (Book) called "Engi Gishiki" during the late Heian period which might have been compiled or the contents of which might have originated during the Engi era and were highly regarded as authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS