1016万例文収録!

「盟主」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

盟主を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 78



例文

殷を方国の連盟の盟主と見る場合、封建された国はより殷の支配の強い国々であったと考えられ、したがって殷代には同族や直接支配下にあった部族の有力者が封建されたと考えられる。例文帳に追加

If the Yin were the leaders of the Hokoku league of countries, those granted countries must have been strongly controlled by the Yin, therefore, in the Yin period, the sovereignty over the country should have been given by the Zhou Dynasty to the same families and clans directly under control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは覇者とよばれる盟主的国家によってほかの封建国家に誠実関係を築くものであるが、従来の封建関係以上に強力な支配-被支配を生み出すものと考えられている。例文帳に追加

In the political system, a leading state called Hasha (hegemony) builds sincere relationships with other Hoken states, which is thought to produce more rigid rulers-and-subjects relations than that of conventional Hoken relations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畠山氏は実権はないものの、秀吉との抗争に当たっては根来・雑賀衆に名目上の盟主として担がれており、上方勢の攻撃対象になった。例文帳に追加

The Hatakeyama clan did not have real power, but since it was held as a nominal head of the battle with Hideyoshi by Negoro and Saiga shu, it was attacked by the Kamigata army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、徳川を盟主とする旧幕府勢力と薩長を主体とする新政府が対立し、鳥羽・伏見の戦いを機に戊辰戦争が勃発。例文帳に追加

After this, the conflict between the old shogunate forces in command of the Tokugawa clan and the new government led by Satsuma and Choshu domains mainly led to the Battle of Toba-Fushimi, the beginning of the Boshin Civil War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

西南戦争(せいなんせんそう)とは、1877年(明治10年)に現在の熊本県・宮崎県・大分県・鹿児島県において西郷隆盛を盟主にして起こった士族による武力反乱である。例文帳に追加

The Seinan War was an armed uprising of warrior class led by Takamori SAIGO occurred in present Kumamoto, Miyazaki, Oita, and Kagoshima Prefectures in 1877.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

この頃のことは、『魏志』倭人伝には、倭国乱れ互いに攻伐し合い、長い間盟主なしと伝える、その後、卑弥呼が共立されて王となる、と書かれている。例文帳に追加

According to "Gishi" Wajinden (literally, an 'Account of the Wa' in "The History of the Wei Dynasty"), wars frequently broke out in Wakoku and there had been no leader for a long time, then Himiko was installed as a queen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃になると、家康は他の織田部将のような軍事官僚や代官としての扱いではなかったものの、もはや信長を盟主とした臣下の立場に成り下がってしまった。例文帳に追加

By this time, Ieyasu has fallen down to the position of a vassal under the leadership of Nobunaga although he was not treated as officials who deal with military affairs such as other commanding officers of Oda family or a local governor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように無理を押してエルトゥールル号が派遣された裏には、インド・東南アジアのムスリム(イスラム教徒)にイスラム教の盟主オスマン帝国の国力を誇示したい皇帝アブデュルハミト2世の意志が働いていた。例文帳に追加

Behind this irrational dispatch, there was an intention of the Sultan Abdülhamid II to show off the power of the Ottoman Empire, the leader of Muslim countries, to Muslims in India and Southeast Asian countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結成2ヶ月後の6月22日に古荘らが西郷従道・品川弥二郎を盟主として国民協会_(日本)が結成すると、同協会への合流を巡って分裂状態に陥り離脱者が続出する。例文帳に追加

On June 22, when two months had passed since the formation of the committee, Furusho and other people formed Kokumin Kyokai (National Association) (Japan) with Tsugumichi SAIGO and Yajiro SHINAGAWA as the leaders, and this tore the committee apart in the dispute on whether their joining the association or not and caused steady stream of defections from the committee.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

主な対外政策としては、アジアに対してはアジア全域の革新運動の盟主に日本が立つことを主張して、欧米列強に対しては強硬な外交政策を掲げた。例文帳に追加

As its major foreign policies, the Toyo Jiyuto declared to Asian nations that Japan would become a leader of the reform movement throughout Asia, while it declared its hard-line foreign policy toward the allied Western powers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

信長包囲網の盟主・足利義昭が放逐されて元亀4年が天正に改められた1573年、小谷城の戦いで織田軍に居城・小谷城を攻囲された久政と長政父子。例文帳に追加

In 1573, Yoshiaki ASHIKAGA, one of the sworn allies forming the coalition against Nobunaga, was banished, and then, in the Siege of Odani-jo Castle, Hisamasa and his son Nagamasa were besieged their headquarters, the Odani-jo Castle by the Oda army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような特別な八角墳が大王にのみ採用されたのは、畿内を中心とした首長連合の盟主であった大王の地位を、一般の首長を超越して中国の天子のような唯一の最高権力者として地位を確立しようとして形に表したという解釈がある。例文帳に追加

Some people argue that these octagonal tumuli, which were built only for Great Kings, were built as symbols designed to establish the status of these kings, who led the union of chiefs in and around the Kinai region (region around Kyoto and Nara), as supreme rulers like Chinese emperors ranking far above other ordinary chiefs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上洛を果たしていながら、後の織田信長のように畿内で確固たる地盤を築き上げなかった理由は、領国の周防が京都から遠隔地すぎたこと、大内氏自体が国人の盟主的存在という構造的問題などがあったためと思われる。例文帳に追加

Despite controlling Kyoto, he was unable to use it to form a strong base in Kinai region as Nobunaga ODA did because his Suo estate was too far away from Kyoto and because of structural problems relating to the Ouchi clan's position as leaders of kokujin (local samurai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長政と共に一族の多くが戦死、二上山城や信貴山城などもまもなく落城し、長政の勢力は消滅したが、その残党は旧細川高国の残党と結びつき、その数ヶ月後には細川氏綱を盟主として挙兵し、細川氏綱細川氏綱の乱が勃発する。例文帳に追加

A lot of members of the clan were killed in the battle as well as Nagamasa, whereupon Nijozanjo Castle and Shingisanjo Castle fell and the power of Nagamasa vanished; but the remnants combined with those of the former Takakuni HOSOKAWA, and several months later, the Ujitsuna HOSOKAWA Rebellion erupted as they raised an army with Ujitsuna HOSOKAWA as their leader.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、同時に千葉胤貞との密着は胤貞自身が盟主として擁立された千葉氏の家督争いに門流を直接巻き込む事になってしまい、結果的に世俗勢力や他宗との関係を保ちながら門流の維持を優先する路線を選択することになった。例文帳に追加

Nichiyu, however, left a bitter legacy such that his close adherence to Tanesada CHIBA entangled his school in conflict over succession of the Chiba family head among the potential successors, which resulted in his school adopting a policy which gave priority to carry on the school while having a cooperative relationship with secular powers and the other sects.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは、庶家も主家同様、領土と居城、家臣を養い、主家から一定の独立を保った者も少なくなく、主君と家臣という強固な主従関係というよりは、事実上、宗家を盟主とする同盟関係という性格が強いものであったことによる。例文帳に追加

This was because many shoke, similarly to the employer's household, maintained their territories, their castles as residences, and their vassals and kept their independence from their employer's household to some extent, and this relationship was not a strong one between master and vassals, but, in fact, tended to be more of an alliance with the head of the family as the alliance leader.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

反対派は土井利位を盟主に担いで上知令撤回と、水野忠邦の老中免職に動き出し、水野忠邦の主だった腹心達(町奉行鳥居耀蔵、勘定奉行榊原忠職)らも土井派に寝返り、鳥居に至っては忠邦の機密資料を残らず土井に流すという徹底ぶりであった。例文帳に追加

The opponents, appointing Toshitsura DOI as their leader, began to conspire revocation of Agechi-rei and dismissal of Tadakuni MIZUNO from Roju, and even Tadakuni's most trusted retainers (machi-bugyo (town magistrate) Yozo TORII and kanjo bugyo (commissioner of finance) Tadamoto SAKAKIBARA) revolted to DOI's side; TORII was so resolute that he passed all of Tadakuni's confidential materials to DOI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大成会は程無く解散したものの、その後中央交渉部に引き継がれ、更に1892年に佐々友房が品川弥二郎を盟主として国民協会_(日本)を結成することによって同党を中心とする吏党の枠組みが完成した。例文帳に追加

Although the Taiseikai party was dissolved shortly after, it was later taken over by the Chuo kosho-bu (Central Negotiating Section), and Tomofusa SASSA set up the Kokumin Kyokai (National Union Party in Japan) appointing Yajiro SHINAGAWA as a leader in 1892, thereby completing the framework of the the Rito party core.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浅井亮政のとき、近江の北3郡を統べる守護大名であった京極氏の御家騒動を経て、北近江では、有力豪族の浅見氏を盟主とした国人衆をによる京極家の家政体制が布かれた。例文帳に追加

In the generation of Sukemasa AZAI, the Kyogoku family's government system came to be practically managed by kokujin-shu (a group of local samurais) lead by the Asami clan, an influential local ruling family, throughing the Kyogoku clan's family troubles, who was a shugo daimyo (Japanese provincial military governor which came to acquire an authority as a Japanese feudal lord) ruling over the three counties of the northern territory of Omi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の王権基盤は未熟な段階にあり、大王の地位が各地域の首長から構成される連合政権の盟主に過ぎなかったことを考慮すれば、直木孝次郎の説くように、5世紀のヤマト政権はまさに「大王と葛城氏の両頭政権」であったと表現出来る。例文帳に追加

The foundation of sovereignty was still underdeveloped during those days, and the position of the Okimi was nothing more than that of a leader of chiefs, assigned to each region of the coalition government; the Yamato regime during the 5th century can be described as the 'diarchy of Okimi and Katsuraki clan' as the historian Kojiro Naoki has decribed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし1954年(昭和29年)韓武舘(現在の全日本空手道連盟錬武会)が第1回全国空手道選手権大会を防具付き空手ルールで実施すると、1950年(昭和25年)に結成された全日本学生空手道連盟により1957年(昭和37年)に全日本学生空手道連盟主催で伝統派(寸止め)ルールによる「第1回全日本学生空手道選手権大会」が開催。例文帳に追加

However, in 1954 Kanbukan (presently the All Japan Karatedo Federation Renbukai) hosted the first National Karatedo Tournament under the "bougtsuki karate" (karate with protective gear) rules, followed by the first All Japan Student Karatedo Championships (under the traditional-style (sundome) rules) in 1957, which was hosted by the All Japan Student Karatedo Federation established in 1950.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親王家の庶子として生まれ、幼くして都を遠く離れた江戸の地で僧侶として過ごし、一時は「朝敵」の盟主となって奥州の地を転々とし、後には陸軍軍人として台湾平定の英雄とされ、異国の地で不運の死をとげた数奇な人生はヤマトタケルにたとえられた。例文帳に追加

His checkered life (he was born as an illegitimate child in an Imperial Prince's family, he spent his childhood as a priest in Edo far away from Kyoto, he became the leader of 'an enemy of the emperor' and moved from place to place in Oshu for a while, then he became a military man in the army and he was considered a hero of suppression of Taiwan, finally he died an unfortunate death in a foreign country) was compared to Yamato Takeru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毛利氏がこうした土豪の集団的盟主という立場から脱却して、土豪連合的な要素の強かった安芸国人衆の再編成と毛利家の家臣への編入を通じて、名実ともに毛利氏による安芸統一が完成する事になるのは隆元が安芸国守護に任じられた永禄3年(1560年)頃とされている。例文帳に追加

It was not until around 1560 when Takamoto was appointed as "Shugo" (Military Governor) of Aki Province (emerging from his position as the leader of the allied dogo) that the Mori clan truly united the province by reorganizing the kokujin lords, who were still little more than village chiefs, making them their retainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九州王朝説では、この時期既に新羅等の朝鮮半島の諸国は独自の元号を建てており、半島の盟主を自認していた倭だけが独自の元号を建てることがなかったとは有り得ず、また阿毎多利思北孤などは「日出處天子」と名乗っており「天子」と宣言している以上、元号の制定は当然であるとしている。例文帳に追加

In Kyushu dynasty theory, gengo (era name) was certainly established in that various countries of Korean Peninsula such as Silla established the original gengo, and it is hard to think that Wa who recognized themselves as the leader of the peninsula didn't establish their original gengo, and that `AME no Tarishihoko' referred to himself as `Hiizurutokoronotenshi' declaring that he is `tenshi' (emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

理由はこの両名が武田勝頼と内通していたという訴えが五徳姫より信長にもたらされたためであるが、当時、もはや盟友とは名ばかりであり、実質的に織田を盟主とする従属国であった家康には信長の要求を拒否し、同盟を破棄して戦うだけの実力も無かったため、家康は要求に従って信康と築山殿を処刑するしかなかったと言われている(もっとも、この時期信康と家康、厳密に言えば家康家臣団との対立が激しくなっており、信康粛清は信長の要求ではないとする説が近年では有力視されている)。例文帳に追加

That's because Gotokuhime (Princess Toku) told Nobunaga that Nobuyasu and Tsukiyama-dono secretly communicated with Katsuyori TAKEDA; while Ieyasu, the Nobunaga's allies of sorts and the virtually dependent to the leader Oda, had no power neither to deny Nobunaga's order, nor to fight with him by abrogating the alliance, it is said that he had no choice but to execute Nobuyasu and Tsukiyama-dono (although the confrontation of Nobuyasu and Ieyasu, more precisely Nobuyasu and the vassals of Ieyasu was getting intense at this time, therefore, a theory is getting dominant in recent years which advocates that the purge of Nobuyasu was not Nobunaga's demand).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、1889年2月には運動の盟主に擁されていた後藤象二郎が黒田内閣の逓信大臣として入閣して運動からの撤退を表明(なお、自分抜きの大同団結運動に不快感を抱いた板垣が、黒田清隆側近の時任為基高知県知事とともに後藤に入閣を勧めたとされている)、これを機に3月10日には運動は河野の大同倶楽部と大井の大同協和会に分裂して事実上崩壊した。例文帳に追加

However, Shojiro GOTO, the leader of the movement, was appointed to the Kuroda Cabinet as a Minister of Communications and announced that he would withdraw from the movement in February, 1889 (It is said that Itagaki, who was displeased that he was alienated from the movement to unite for a common purpose, and Governor Tametomo TOKITO of Kochi Prefecture, who was a close associate of Seiki KURODA, encouraged Goto to enter the Cabinet), which led the movement to be divided into two groups: Daido kurabu (uniting for a common purpose club) led by KONO and Daido Kyowakai (uniting for a common purpose harmonious meeting) led by Oi, and then the movement virtually collapsed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉田孝によると、「任那」とは、高句麗・新羅に対抗するために百済・倭国と結んだ任那加羅(金官加羅)を盟主とする小国連合であり、いわゆる地名である伽耶地域とは必ずしも一致しない政治上の概念であり、任那が倭国の軍事力を勢力拡大に利用するために倭国に設置させた軍事を主とする外交機関を後世「任那日本府」と呼んだと主張し、百済に割譲した四県は倭人が移住した地域であったという。例文帳に追加

Takashi YOSHIDA claims that 'Mimana' was a combination of small countries led by Mimana Gaya (Geumgwan Gaya) which cooperated with Baekje and Wa to counter Goguryeo and Silla, and thus a political concept which does not necessarily corresponds to Gaya region, and Mimana, trying to use Wakoku's military power to expand its territory, led Wakoku into establishing a diplomatic institution mainly in charge of military affairs, which was later called 'Mimana Nihon-fu'; the four prefectures of Mimana that Wakoku ceded to Baekje were the area where Wajin had immigrated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

古墳の編年などから大型古墳はその時代の盟主(大王)の墳墓である可能性が高いことなどから推測すると、古墳時代の前期(3世紀の中葉から4世紀の初期)に奈良盆地の東南部の三輪山山麓に大和古墳群・柳本大塚が展開し、渋谷向山古墳(景行陵に比定)、箸墓古墳(卑弥呼の墓と推測する研究者もいる)、行燈山古墳(崇神陵に比定)、メスリ山古墳、西殿塚古墳(手白香皇女墓と比定)などの墳丘長が300から200メートルある大古墳が点在し、この地方(現桜井市や天理市)に王権があったことがわかる。例文帳に追加

Assuming from the high possibility of large kofun (tumulus) being a tomb of leader (great king) of the time by the chronological order of kofun and others, the following kofun tumulus show there was a sovereignty in this region (present day Sakurai City and Tenri City): Yamato-kofun Tumulus Clusters and Yanagimoto Otsuka Tumulus built at the foot of the Mt. Miwa, in the southeast of Nara basin in the early Kofun period (from about the middle of the third century to the early fourth century), and large scattered kofun with the hill length of 300 meters to 200 meters such as Shibutani Mukoyama-kofun Tumulus (identified as a mausoleum of Emperor Keiko), Hashihaka-kofun Tumulus (surmised by some researchers to be a grave of Himiko), Andonyama-kofun Tumulus (identified as a mausoleum of Emperor Sujin), Mesuriyama-kofun Tumulus, and Nishitonotsuka-kofun Tumulus (identified as the grave of Tashiraka no Himemiko).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS