1016万例文収録!

「相祝」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 相祝に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

相祝の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

(市場取引で)い事を反影して上げる,御場という売買価格例文帳に追加

in stock market transactions, a sale price to celebrate something, called {festive quotation}  - EDR日英対訳辞書

園神社(楽郡精華町大字園)大社、月次新甞例文帳に追加

Hosono-jinja Shrine (Oaza Hosono, Seika-cho, Soraku-gun): it is a grand shrine and celebrates the tsukinami-no-matsuri (monthly festival) and the niiname-sai (harvest festivals).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成人の日のおいの場は決まっていません。例文帳に追加

There is no standard Coming of Age Day gift. - 時事英語例文集

同窓会して記念日をした例文帳に追加

The alumni met together to celebrate the Anniversary.  - 斎藤和英大辞典

例文

手が健康で幸福に暮らしていることをう手紙の言葉例文帳に追加

your good heath  - EDR日英対訳辞書


例文

年始の賀として手にあげる物例文帳に追加

something that is given to others to celebrate the beginning of a new year  - EDR日英対訳辞書

手紙を書く時に使う,手の健在をうあいさつの言葉例文帳に追加

in letter writing, the greeting used to wish good health to the receiver  - EDR日英対訳辞書

園駅(ほうそのえき)は、京都府楽郡精華町大字園小字長塚にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)片町線の鉄道駅である。例文帳に追加

Hosono Station, located in Koaza-Nagatsuka, Oaza-Hosono, Seika-cho, Sorakugun of Kyoto Prefecture, is a stop on the Katamachi Line of West Japan Railway Company (JR West).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本居宣長の「歿後の門人」である平田篤胤は、未完の『古史伝』の中で「天照大神から口伝されてきた天津詞之太詞事という詞があり、中臣家にのみ伝されたのだ」という説を唱えている。例文帳に追加

Atsutane HIRATA, who declared himself a posthumous disciple of Norinaga MOTOORI, stated in his unfinished "Koshi-den" that there was a norito called Amatsunorito no hutonoritogoto that had been passed on orally from Amaterasu Omikami (the Sun Goddess) to only the Nakatomi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

せいかガーデンシティ(せいかがーでんしてぃ)は、京都府楽郡精華町園西のJR片町線(学研都市線)園駅・近鉄京都線新園駅前にあるショッピングセンター。例文帳に追加

The Seika garden city, located in Hosono Nishi, Seika-cho Town, Soraku-gun County, Kyoto Prefecture, is a shopping center in front of Hosono Station on the JR Katamachi line (the science city line) and in front of Shin Hosono Station on the Kintetsu Kyoto line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

結婚、新築、七五三、お正月等々の慶事の宴等に食されるに応しい気品と豪華さの味わいを楽しめる金粉および銀粉入り食品・嗜好品を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide food and a luxury product each containing gold powder or silver powder, suitable for being served in a banquet for such a glad occasion as a wedding party, a housewarming party, the seven-five-three festival, a New year party or the like, and pleasing people via its elegance and luxury. - 特許庁

感謝や福の意を表すために,手に有形または無形の物を与える例文帳に追加

to give a person a material or immaterial gift as a token of one's gratitude or congratulations  - EDR日英対訳辞書

そして、言の謡を謡いながら舞(翔)をする。例文帳に追加

They dance Aimai (a dance that two or more dancers dance simultaneously on the same stage, in this case Kakeri, or an anguish dance, which refers to the movement indicating the deranged state of warriors who have fallen into the suffering of the Shura-do, or the world of eternal struggle, crazed women, or other delusional characters) while chanting a celebratory Noh text.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結婚式もしくは披露宴等の事主催者が、事会場に赴くことができない出席希望者との間で、双方向かつリアルタイムに音声付き画像を互閲覧することができるインターネットによる双方向事参加システムとその方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a two-way celebration participating system and its method by the Internet allowing mutual browsing of images with sound in two ways and on a real time basis between a celebration host of a wedding or a banquet or the like and a person who wants to attend but can not come to a celebration site. - 特許庁

母系家族の代表である母親が、男児が成長し、生殖能力を備えたことをい、その幸福と成功をう儀式として、母方の家系の姉妹が男児の最初の性行為の手として選ばれた。例文帳に追加

When an adolescent boy reached maturity in a matriarchal family dominated by a mother figure, reproductive potential was something to be celebrated and, ceremonies to celebrate good fortune and success involved the selection of womenfolk from the maternal side of the family as partners for the adolescents initial acts of coitus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

儀又は不儀、お年玉、お礼の時に、お金を入れてを手に贈ることができ、且つ目立つことなくメッセージを添えることができ、且つ贈られた側も保管が簡単な現金袋を提供する。例文帳に追加

To provide a cash bag for putting money therein in cases of celebration, condolence, new year gifts, rewards, etc., adding a message quietly, and being stored by a presentee side. - 特許庁

この徴兵検査の際に白い越中褌の着用が指導されることで、擬似的な「褌」に当するようになった。例文帳に追加

This examination for conscription became a pseudo "fundoshi iwai," because the government instructed the people to wear a white Etchu fundoshi loincloth at all examinations for conscription.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また古くから儀(懸賞金という表現)を得る為の生業(生きる手段)として選ばれた者によって大撲という興行が行われている。例文帳に追加

In addition, chosen people have held performances called Ozumo (grand sumo tournament) in order to obtain money gifts (prize money) to make a living from olden times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ブラジルでの最初の撲大会は1914年8月31日、天長節をしてサンパウロ州グアダバラ耕地で、開催された。例文帳に追加

The first sumo tournament in Brazil was held on August 31, 1914, at a cultivated field in Guadabara, Sao Paulo, to celebrate the Tencho-setsu (the Emperor's birthday festival).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生の松によせて夫婦愛と長寿を愛で、人世を言ぐ大変めでたい能である。例文帳に追加

It is a very joyous Noh piece that cherishes matrimonial love and long life and celebrates life itself, relating both to Aioi no Matsu (twin pines: Japanese red pine and Japanese black pine that share their roots).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

著書に『大壑君御一代略記』『詞正訓』『毀誉半書本教道統傳』『児の手かしハ』その他がある。例文帳に追加

He left many works including "Daigaku-kun Goichidai Ryakuki" (Short Story of Great Daigaku-kun's Life), "Norito Seikun" (Correct Reading for Prayers), "Kiyosohan-sho, Honkyo-doto-den" (The Controversial Study, Orthodox Line of the Moral Teachings), and "Konote-gashiwa" (Konote-oak).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月7日、左大臣の舎人牟佐摸が天皇に嘉瓜を献じ、文武百官が賀の言葉を奏した。例文帳に追加

On August 10, a palace servant of Sadaijin, MUSA no Saga offered to the emperor and Bunbu Hyakkan made a celebrational statement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

園駅(しんほうそのえき)は、京都府楽郡精華町にある近畿日本鉄道近鉄京都線の鉄道駅。例文帳に追加

Located at Seika-cho, Soraku-gun in Kyoto Prefecture, Shin-Hosono Station is a stop on the Kintetsu Kyoto Line of the Kintetsu Corporation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

辞の中で,菅(かん)直(なお)人(と)首は「国民の積極的な政治参加に支えられ,国会が重責を果たすことを念願します。」と話した。例文帳に追加

In his speech, Prime Minister Kan Naoto said, "I hope the Diet will fulfill its great responsibilities with the support of the public's active participation in politics."  - 浜島書店 Catch a Wave

(同年8月26日には太政官布告で「九月二十二日ハ聖上ノ御誕辰当ニ付毎年此辰ヲ以テ群臣ニ酺宴ヲ賜ヒ天長節御執行成天下ノ刑戮被差停候偏ニ衆庶ト御慶福ヲ共ニ被遊候思召ニ候間於庶民モ一同嘉節ヲ奉候様被仰出候事」と布達された)。例文帳に追加

(On August 26 same year, an edict of Dajokan (Grand Council of state) was promulgated: '九月二十二聖上誕辰相当毎年ヲ以テ群臣ニ酺天長節執行天下刑戮衆庶御慶思召候間庶民一同嘉節奉祝.')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

商売人といっても、祭礼時などは町鳶、町大工などの冠婚葬祭の互助活動と同じで、いわゆる寺社普請と呼ばれる互扶助の一環でもあり、支払われるお金も代金ではなく儀不儀であるともいえる。例文帳に追加

Although they are referred to as merchants, they are similar to the cooperatives formed for ceremonial occasions such as scaffolding men or carpenters, and are part of the mutual assistance known as jisha fushin (to making efforts for the construction of temples and shrines), were not paid but rather given money as a gift.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、当時の首である吉田茂は、憲法制定のスケジュールを、当初は8月11日公布、2月11日(紀元節)施行とし、その日程に間に合わなかったことから11月3日(明治節)公布、5月3日施行にしており、意図的にそれまでの祭日日に日程を合わせている。例文帳に追加

However, then prime minister Shigeru YOSHIDA intentionally made the dates of former national holidays become new national holidays; at first he scheduled to announce the Constitution of Japan on August 11 and to enact the same on February 11 (Kigensetsu (the National Foundation Day)), but since the government could not make it on schedule, they decided to announce the constitution on November 3 (Meiji festival) and to enact the same on May 3.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最終日、議論はほとんど決裂の様を呈していたが、九州の部範士から出された妥協案「正面打起し・斜面打起しの中間的方法」を採用する事で一同は賛成を表明、これで一応の決定を得た。例文帳に追加

On the final day, the discussion seemed to break down, all agreed to adopt the compromise proposal of 'an intermediate method for Shomen-uchiokoshi and Shamen-uchiokoshi' presented by Hanshi Noribe, and a tentative decision was made.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正5年(1577年)、信長は嫡男織田信忠が三位中将に昇進したいと家督続の印として他10種の茶道具とともに初花を贈った。例文帳に追加

In 1577, Nobunaga gave Hatsuhana to his legitimate son, Nobutada ODA, along with other ten tea utensils to celebrate his son's promotion to Sanmi no Chujo (Middle Captain of the Inner Palace Guards), as well as to acknowledge his son's succession to the headship of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、例年1月1日に新年をって行われる歳旦祭は、旧暦1月1日の新暦当日ではなく新暦1月1日に行うということになる。例文帳に追加

For example, Saitansai, a Shinto festival held on January 1 each year to celebrate the new year, would be held on January 1 of the new calendar, not on the date that January 1 of the old lunar calendar would be converted to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この将軍職続に義持の猶子となっていた持氏は不満を持ち、新将軍の義教を『還俗将軍』と軽んじ、義教の将軍襲職いの使者を送らなかった。例文帳に追加

Mochiuji who was an adopted child of Yoshimochi was not satisfied with the result and called new Shogun Yoshinori "shogun returned to secular life" and did not even send an envoy to celebrate Yoshinori's inauguration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明15年1月8日_(旧暦)、一族の諏訪継満(大家)・金刺興春(諏訪下社金刺氏)・高遠継宗(高遠氏)の反乱(文明の内訌)によって父政満と兄を殺されたため10歳で家督を続した。例文帳に追加

On February 24, 1483, Tsugumitsu () SUWA from the Suwa clan (the ohori family), Okiharu KANASASHI (the Suwa shimosha Kanasashi clan) and Tsugumune () TAKATO (the Takato clan) carried out a revolt (Bunmei no Naiko) and because Masamitsu, Yorimitsu's father and older brother were killed, Yorimitsu took over as head of the family at the age of 10.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1940年(昭和15年)-戦時体制下の下、紀元二千六百年記念行事とまって京津線開業30周年の意を表す最小限の企画が実施。例文帳に追加

1940: Under the wartime structure, the minimum event commemorating the thirtieth anniversary of the Keishin Line was held along with the event commemorating the nation's 2,600th anniversary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年10月25日に試演した翌26日に軍務局長上申書である「陛下奉ノ楽譜改正成度之儀ニ付上申」が施工され、国歌としての「君が代」が改訂。例文帳に追加

After performing for a trial on October 25, 1880, the report by the Chief of the Bureau of Naval Affair "Report on revision of the musical score for celebrating the reign of the emperor " was put into effect and "Kimigayo" as the Japan's National Anthem was revised.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春(かす)日(が)野(の)部屋の親方と力士たちが先日,タイのプミポン・アドゥンヤデート国王の84歳の誕生日の賀行事の一(いっ)環(かん)として撲の実演を行うためにバンコクを訪れた。例文帳に追加

Stable master Kasugano and his wrestlers recently visited Bangkok to give a sumo demonstration as part of the 84th birthday celebrations for Thailand's King Bhumibol Adulyadej.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし、昭和に入り、近親姦のタブーが拡がったことや、第二次世界大戦後は、洋装化が進み、核家族化の進展と共に褌が廃れたことで、褌の祭事を行う地区は殆どなくなり、その内容も形式的に赤飯等を配るなどの内容となっているようだ。例文帳に追加

However, since the 1920's incest has increasingly been taboo and with WWII Westernization spread and loincloths largely died out as nuclear families gained ground and, as such, holding loincloth ceremonies largely died out in most regions whereby the sentiment is conveyed in form alone by serving rice with red beans it appears.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、明治5年(1872年)11月15日、明治政府は神武天皇の即位をもって「紀元」と定め(明治5年太政官布告第342号)、同日には「第一月廿九日」(1月29日)を神武天皇即位の当日として日にすることを定めた(明治5年太政官布告第344号)。例文帳に追加

But on November 15, 1872 the Meiji Government designated the accession of Emperor Jinmu as the beginning of the 'Japanese era' (kigen) (Proclamation no. 342 of the Grand Council of State, 1872) and on the same day declared 'January 29' a national holiday corresponding to the accession day of Emperor Jinmu (Proclamation no. 344 of the Grand Council of State, 1872).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プリファレンス管理サーバ12は、各端末ユーザのプリファレンス情報を管理し、各ユーザの現在位置、通信時刻、通信時の暦(曜日、月、祭日など)、通信手などの条件に合致する通信端末や通信メディアを決定する。例文帳に追加

A preference management server 12 manages the preference information of respective terminal users, and determines the communication terminal and the communication media consistent with conditions such as the present positions of the respective users, the communication time, the calendar (the day of the week, a month, and a holiday or the like) of the time of communication, and the communicating opposite party. - 特許庁

例文

携帯電話のユーザーは、友人や家族、自分自身に、お守り(おい)として、保険付帯お守り画像をメールにて送信し、メールを受信した手が、内容を確認して同意し、携帯電話の待受画像として設定することで、付帯しているお守り保険(少額短期保険)が付与される。例文帳に追加

A user of a mobile phone mails an insured charm image as a charm (celebration) to a friend, his or her family, or the user himself or herself, and the recipient of the mail confirms and agrees to contents, and sets the image as a wallpaper to have attached charm insurance (small-amount short-period insurance). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS