1016万例文収録!

「秀揮」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 秀揮に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

秀揮の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 63



例文

異母弟:近衛麿(指者作曲家)例文帳に追加

Younger step-brother: Hidemaro KONOE (conductor, composer)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上方勢は吉自ら指する十万。例文帳に追加

The army of Kamigata (Kyoto and Osaka area) was 100,000 soldiers led by Hideyoshi himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

者・作曲家の近衛麿は文麿の異母弟。例文帳に追加

The conductor and composer Hidemaro KONOE is Fumimaro's younger brother from a different mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長は吉の行動に激怒したが許され、吉は織田信忠の指下で松永久を滅ぼし功績を挙げる。例文帳に追加

Nobunaga got angry with Hideyoshi's behavior but permitted him, and Hideyoshi achieved to subvert Hisahide MATSUNAGA commanded by Nobutada ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

れた排水性,保水性を長期間に亙って発することができ、更に従来に比してれた強度を発することができる極めて実用性にれたパネル体を提供するものである。例文帳に追加

To provide a remarkably practical panel body exhibiting excellent draining property and water retentivity through a long period and excellent strength compared to the conventional. - 特許庁


例文

信自身も1700騎を率いて上川手村閻魔堂まで出陣し総指を取った。例文帳に追加

Hidenobu also led 1,700 horsemen to Enma-do Temple in Kamikawate-mura Village and was Chief Commander.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は和歌に長じ、書も能くし、篳篥や琴にも才能を発した。例文帳に追加

Ohide was skilled with Waka (a Japanese poem form) and calligraphy, and even showed talents for the hichiriki (Japanese traditional recorder) and koto (a long Japanese zither with thirteen strings).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

裏門には吉田兼亮(槍)、小野寺和(槍)、間光延(槍)が陣取り、裏門隊の指をとった。例文帳に追加

Kanesuke YOSHIDA (spear), Hidekazu ONODERA (spear) and Mitsunobu HAZAMA (spear) took up positions at the back gate and commanded the party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長も上月城救援のため、信忠を総大将に明智光、丹羽長、滝川一益ら諸将を援軍に出し、三木城を包囲中の羽柴吉も信忠の指下に入り、総勢7万2,000人の織田軍が播磨に展開する。例文帳に追加

Nobunaga sent warlords such as Mitsuhide AKECHI, Nagahide NIWA, Kazumasu TAKIGAWA led by Nobutada as a supreme commander, to support Kozuki-jo Castle and Hideyoshi HASHIBA, who had been besieging Miki-jo Castle, also came under the command of Nobutada, deploying a total of 72 thousand of Oda army in Harima as a result.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ノンハロゲンでありながられた難燃性を発し、且つ、フレキシブルプリント配線板として要求される特性、特に高温下における高い屈曲特性を発する実用性にれた技術を提供するものである。例文帳に追加

To provide a practical method for producing a flexible printed circuit board exhibiting excellent flame retardance without halogen and having excellent properties required as the flexible printed circuit board, especially high flexural properties at a high temperature. - 特許庁

例文

ノンハロゲンでありながられた難燃性を発し、フレキシブルプリント配線板として要求される特性もバランス良く達成し、特に高い電気的特性を発する実用性にれた技術を提供するものである。例文帳に追加

To provide a practical method for producing a flexible printed circuit board exhibiting excellent flame-retardance without halogen compounds, achieving well balanced properties for a flexible printed circuit board and exhibiting high electrical properties. - 特許庁

兵法・妖術にその才を発しただけでなく、剣術や槍術、薙刀にもで、剣術は貫心流、薙刀は司箭流と呼ばれ、例文帳に追加

He showed the ability not only in the art of warfare and magic art, but also swordplay, the art of the spearman ship and naginata (Japanese halberd), and his swordplay and naginata were called Kanshin school and Shisen School, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また1932年(昭和7年)に、近衛麿指の新交響楽団でハイドンの協奏曲のピアノの録音演奏を行った。例文帳に追加

He also played Haydn concerto on the piano in the New Symphony Orchestra conducted by Hidemaro KONOE in 1932 for a recording.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文禄元年(1592年)からの吉の朝鮮出兵である文禄・慶長の役では、水軍を統率して李舜臣指の朝鮮水軍と戦った。例文帳に追加

From 1592, he led the navy during Hideyoshi's Buncho-Keicho Korean invasions and fought against the Korean navy led by Yi Sun-sin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正3年(1575年)3月の長篠の戦いでは、前田利家、佐々成政、福富勝と共に鉄砲隊を指した。例文帳に追加

In April 1575, Masashige led the firearms troop together with Toshiie MAEDA, Narimasa SASSA, and Hidekatsu FUKUTOMI in the Battle of Nagashino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

約三ヶ月間名護屋を留守にしていたが、その問、吉に代わって諸将を指し、政務を行っていたのは、家康と利家であった。例文帳に追加

He was away from Nagoya for about three months, in which period Ieyasu and Toshiie took command of the warlords and administered the government affairs in place of Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本能寺の変後、吉の家臣となり、豊臣政権下において銀山経営、干拓、用水路開設などの行政面における手腕を発した。例文帳に追加

After the Honnoji Incident, he became Hideyoshi's vassal, and showed his administrative ability on management of silver mine, reclamation and establishment of canals, under the reign of (Hideyoshi) Toyotomi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

簡易な構成で確実に振動抑制効果を発できる極めて実用性にれた工具保持体の提供。例文帳に追加

To provide an extremely practical tool holder in a simple structure, which certainly shows a vibration suppressing effect. - 特許庁

容易に製作可能である上、円管よりれた特性を発する新形状伝熱管を提供すること。例文帳に追加

To provide a new shape heat transfer tube, facilitated in manufacturing and, further, developing characteristics more prominent than those of a circular tube. - 特許庁

降水捕捉率の向上,導水管の閉塞の防止等のれた実用上の効果を発する降水強度計を提供すること。例文帳に追加

To provide a precipitation intensity meter which exhibits an excellent effect on practical use such as enhancement in the rain-fall capturing rate and prevents plugging of a conduit. - 特許庁

栄門下でも強さを発し、当時他の棋士達をことごとく先二以下に打ち込んでいた栄に唯一定先を保ち、本因坊継承の最有力候補と見られていた。例文帳に追加

As a disciple of Shuei, Tamura exerted the usual strength such that he alone could keep taking Black to move first throughout a game (one-stone-handicap game called josen) with Master Shuei who otherwise kept gaining the upper hand with the other disciples by playing a handicap game called sen-ni (i.e. for two games out of three, the lower-rank player is allowed to take Black and for the last one game he or she plays a two-stone-handicap game), and Tamura was therefore viewed as the most successful candidate for the next Honinbo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ノンハロゲンでありながられた難燃性を発し、フレキシブルプリント配線板の接着剤として要求される特性もバランス良く達成することができる実用性にれた技術を提供するものである。例文帳に追加

To provide excellently useful technique that shows a superior fire retardant property despite a non-halogen, and can achieve characteristics required as the adhesive or the like of a flexible printed-wiring board in balance. - 特許庁

軽量且つ透水性・保水性にれ、例えば舗装層として用いた場合にも十分な強度を発できる極めて実用性にれた平板ブロックの提供。例文帳に追加

To provide a flat block which is lightweight, excellent in water permeability/retentivity, exerts sufficient strength when used for a pavement layer, for instance, and is superior in practicality. - 特許庁

従来にないれた電磁波吸収作用を発し得、電磁ノイズ障害の防止に極めて有効な画期的で極め実用性にれた技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technique which is innovative and exceptionally useful for capable of developing a hitherto unavailable and excellent electromagnetic wave absorbing action and for preventing an electromagnetic noise trouble in a highly effective manner. - 特許庁

ちなみに、この戦闘は閑山島海戦(1592年7月、脇坂安治指の日本軍対李舜臣指の朝鮮軍)・幸州山城攻防戦(1593年2月、宇喜多家指の日本軍対権慄指の朝鮮軍)とあわせて韓国では「壬辰倭乱の三大捷」と呼ばれている。例文帳に追加

By the way, this battle are called in the Republic of Korea 'three major victories in Imjin Waeran' together with the Naval Battle of Hansan Island (July 1592, the Japanese army commanded by Yasuharu WAKISAKA versus the Korean army commanded by Yi Sun-sin) and the Battle of Henju-Sanson (the Battle of Haengju) (the Japanese army commanded by Hideie UKITA versus the Korean army commanded by Gwon Yul).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従来に比して更にれた吸着作用を発して良好な浄化,消臭効果等の様々な効果を発することができるゼオライトを用いた基盤構造に関する技術を提供するものである。例文帳に追加

To provide a technique relating to a basement structure using zeolite, which exerts excellent adsorbing performance compared with a conventional basement and achieves various effects including good decontamination and deodorization. - 特許庁

次は通説として凡庸・無能な武将として評価されることが多いが、次の失敗は小牧・長久手の戦いの敗戦の一度だけであり、その後の紀伊・四国征伐、小田原征伐での山中城攻め、奥州仕置などでは武功を発した。例文帳に追加

As a popular theory, Hidetsugu was evaluated often as a mediocre and incapable Japanese military commander, but his failure was only the defeat of the Battle of Komaki and Nagakute; he later achieved military exploits at the Kii and Shikoku Conquests, the Siege of Yamanaka-jo Castle at the Conquest and Siege of Odawara, and the executions in Oshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(常山紀談)このように勝者である吉や前田氏に悪評を創作され、過小評価を受けがちな成政であるが、その吉・前田も佐々の軍事指官としての武勇は非常に認めていたようで、多くの賞賛をした記録が残っている。例文帳に追加

(Jyozankidan, a collection of anecdotes compiled in the Edo period) Narimasa tended to be underestimated due to the bad reputations created by the winners Hideyoshi or Maeda, but Hideyoshi and Maeda seemed to have highly recognized the heroic act of Sassa as an army commander and there are many heroic records commending him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安土城を本拠に、柴田勝家・明智光・滝川一益・豊臣吉・織田信孝などの派遣軍と軍団長を指して天下統一を進める織田信長は数え年で49歳であり、このまま順調に進めば天下は信長のものになると思われる情勢であった。例文帳に追加

Headquartered in Azuchi-jo Castle, Nobunaga ODA had been promoting unification of the whole country in command of an expeditionary force with commanders such as; Katsuie SHIBATA, Mitsuhide AKECHI, Kazumasu TAKIGAWA, Hideyoshi TOYOTOMI, and Nobutaka ODA and he was forty-nine years old and the situation was such that the whole country would belong to Nobunaga if everything proceeded as planned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

れた安全ネット係止力を発できることは勿論、係止部に亀裂が発生する懸念もない安全ネット張設金具を製造することができる極めて実用性にれた安全ネット張設金具の製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a safety net metal fixture with an excellent practicability, which can manufacture the safety net metal fixture capable not only of executing a superior locking function of a safety net but also of eliminating any risk of cracking in the locking part. - 特許庁

例えば建物内外壁,防音壁,トンネル覆工壁等としての使用にも十分耐え得るのは勿論、ゼオライトの細孔を塞ぐことなく良好な調湿性を発できる等、ゼオライトの持つ種々のれた効果を発することが可能な極めて実用性にれたゼオライト建材を提供する。例文帳に追加

To provide a zeolite building material which can exhibit various excellent effects inherent to zeolite, i.e., which can be not only sufficiently usable as, for example, internal and external walls of buildings, sound-insulating walls, tunnel lining walls, etc., but also can exhibit satisfactory damp-proofing properties without clogging the pores of the zeolite, and is extremely highly practical. - 特許庁

このように中国攻めでは、三木合戦・鳥取城の飢え殺し・高松城の水攻めなど、「城攻めの名手吉」の本領を存分に発している。例文帳に追加

As mentioned above, for the capture of Chugoku region such as the battle at Miki, starving strategy of Tottori Castle and flooding Takamatsu Castle, he showed his real ability as 'Hideyoshi, an expert at assault of castle'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その政治力もさることながら、詩歌・管絃にもでた文人でもあり、さらに機知に富んだ話術で常に宮中の人々を笑わせるなど、多方面において存在感を発した。例文帳に追加

He had outstanding political ingenuity, but he was an excellent man of letters who was accomplished in the art of poetry and music, and had a really strong presence in other aspects as well, often making people in the imperial court laugh through the use of his witty narration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠は政権移譲した後も、大御所として軍事指権等の政治的実権は掌握し続け、幕政は本丸年寄と西の丸年寄の合議による二元政治のもとに置かれた。例文帳に追加

Even after Hidetada transferred political power to his son, he continued to have the real power where he had the bakufu put under a dual policy by mutual consent between assistants in the keep of the castle and the secondary enclosure of the castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正18年(1590年)の小田原攻めには六番隊として参陣し、左備えの大将となった堀政の指の元で鉄砲隊を供出し戦った。例文帳に追加

During the Battle of Odawara in 1590, he sent a firearm troop to the battle and also fought as a member of the sixth troop under the command of Hidemasa HORI who was General of the Left Army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか吉の意を受け、水軍指と海外貿易の適地であった八代に麦島城を築城し(八代はルイス・フロイスが『フロイス日本史』で絶賛した土地であった)、重臣の小西行重を城代として配置した。例文帳に追加

In addition, at the request of Hideyoshi, he built the Mugishima-jo Castle in Yatsushiro which was suitable to command of the navy and overseas trading (and praised by Luis FROIS in "Frois's History of Japan"), and his senior vassal Yukishige KONISHI was appointed to the castle keeper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1566年に兄・家親が宇喜多直家からの刺客(遠藤清)に暗殺された際、機転をきかせて陣中の動揺を押さえ、兄が率いていた軍勢を代行指する。例文帳に追加

In 1566, when his older brother Iechika was assassinated by Hidekiyo ENDO, assassin sent by Naoie UKITA, he substituted for his older brother to lead the army, using his wit to prevent it from getting disturbed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6月2日早朝(4時ごろとする説あり)、明智軍(光はこの時、京都にも入っておらず、本能寺到着は9時。指した者が不明の謎の軍団とする説もある)は本能寺を完全に包囲した。例文帳に追加

Early in the morning (reportedly around four o'clock) on June 2, the troops of the Akechi clan (Mitsuhide had not yet entered Kyoto and he arrived at Honno-ji Temple at nine o'clock; some regard these troops as mysterious as their commander is unknown) completely surrounded Honno-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新政府軍の侵攻を予想して、豪商からの献金で最新鋭の小銃を購入し洋化を進めており、戦術指も優であったため新政府軍を圧倒。例文帳に追加

The Shonai Domain triumphed over the new government's forces, because, having expected an attack from them, Shonai had westernized their arms by purchasing the latest rifles with donations from wealthy merchants, and also it was superior in tactical command.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また天正元年(1573年)には琵琶湖湖畔の佐和山において、丹羽長の指のもと、長さ三十間(約55m)幅7間(約13m)櫓百挺立て、軸櫓に矢倉を設けた大船が建造された例が存在する(信長公記より)。例文帳に追加

There exists another example that a large ship, which was about 55m in length, about 13m in width, and equipped with 100 oars and watchtowers at the bow and the stern, was built in Sawayama, the lake side of Biwako Lake in 1573 on the order of Nagahide NIWA (from Shincho-koki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長自身が普請総奉行として現地で陣頭指を執り、御殿などの建築を統括する大工奉行には村井貞勝と島田満が任じられた。例文帳に追加

Nobunaga himself took charge as director of construction, and appointed Sadakatsu MURAI and Hidemitsu SHIMADA to be the head carpenters in charge of building the palaces and other buildings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世界的に有名な日本人指者である小澤征(せい)爾(じ)さんが「ラヴェル:歌劇『こどもと魔法』,シェヘラザード」で最優オペラレコーディング賞を受賞した。例文帳に追加

Ozawa Seiji, the world-famous Japanese conductor, won the Best Opera Recording award for "Ravel: L'enfant et les Sortilèges; Shéhérazade." - 浜島書店 Catch a Wave

本発明は、グラム陰性菌とグラム陽性菌の双方に対して殺菌作用を良好に発でき、更に、れた相乗効果が得られ、しかも、環境や人体に優しい極めて実用的な殺菌剤を提供するものである。例文帳に追加

To obtain an extremely practical bactericide, capable of exhibiting good sterilizing activities on both Gram negative and Gram positive bacteria, further capable of obtaining an excellent synergistic effect, and also gentle to the environment and human bodies. - 特許庁

セリに含まれる有効成分の作用効果が発酵処理によって強力に発され、且つ、保存も可能な実用性にれたセリを用いた健康食品の製造方法を提供するものである。例文帳に追加

To provide a method for producing a health food using water dropwort, exhibiting the effect of action of an active ingredient contained in the water dropwort powerfully by a fermenting treatment, also being preservable and excellent in practical use. - 特許庁

遮蔽体が通気筒の内孔の空気の流れを阻害したりせず、換気性能を良好に発することができる実用性にれた換気装置を提供するものである。例文帳に追加

To provide a ventilator excellent in practicality which can exhibit ventilation capacity favorably without allowing a blocking member to hinder the flow of air within the inner hole of a ventilation tube. - 特許庁

皮膚や筋肉や血管等の組織が極めて付着しにくく、安定して高い作業性を発して良好に手術を実施できる実用性にれた電気手術具を提供するものである。例文帳に追加

To provide an electric operating implement in which the tissue of the skin, a muscle or a blood vessel is extremely hardly stuck, a surgical operation can be satisfactorily implemented by stably presenting high operability and practicality is improved. - 特許庁

高温摺動屈曲特性及び難燃性に極めてれ、フレキシブルプリント配線板用の接着剤として極めて適した特性を発するカバーレイ用樹脂組成物及びカバーレイカバーレイを提供するものである。例文帳に追加

To provide a resin composition for a cover lay which is excellent in high-temperature sliding and flexing characteristics and in flame retardance and exhibits very suitable characteristics as an adhesive for flexible printed circuit boards and to provide a cover lay prepared by using the same. - 特許庁

従来の排水層と異なり、保水性を発でき、且つ、耐荷重性にれ、しかも軽量で敷設工事を極めて容易に行うことができる緑化用のパネル体及び緑化工法を提供するものである。例文帳に追加

To provide a lightweight panel body for greening, capable of exerting water retainability, excellent in load bearing characteristics, and extremely easy to be laid, and to provide a greening method using the panel body. - 特許庁

ポリフェノール成分の減少が抑制され、結果的に血糖値の上昇を抑制する作用を少量でも発する桑が得られる実用性にれた桑の処理技術を提供するものである。例文帳に追加

To provide a technique for treating mulberry in excellent practicality by which the decrease of a polyphenol component is reduced, and, as a result, the mulberry exhibiting activities for effectively suppressing the increase of a blood glucose level only by a small amount is obtained. - 特許庁

例文

ハロゲン化金属粒子を一定方向の延伸軸となるように延伸して良好な偏光特性を発できる実用性にれた偏光ガラスの製造方法を提供するものである。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing polarizing glass which can exhibit good polarization characteristics and has excellent practicability by stretching halogenated metal particles so as to have a stretching axis in a specified direction. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS