1016万例文収録!

「紹継」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 紹継に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

紹継の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 52



例文

消費者介中システム例文帳に追加

CONSUMER INTRODUCTION RELAYING SYSTEM - 特許庁

藤原惺窩や山科言、里村巴など、同時代の知識人たちとの交友も知られている。例文帳に追加

It is known that he had friendship with contemporary intellectuals including Seika FUJIWARA, Tokitsugu YAMASHINA, and Joha SATOMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この銘は、禅林寺の真の発願によるものであるが、鋳型が出来上がる前に真が歿したので、和気彝範が遺志をぎ、貞観(日本)17年(875年)8月23日、志我部海を雇い鋳成したことが序文に示されている。例文帳に追加

Although work on this inscripition was started at the behest of Shinsho, of the Zenrin-ji Temple, he passed away before the mold was completed, bequeathing the task to Tsunenori WAKI, who then hired Umitsugu SHIKABE on September 30, 875 to complete the mold.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インターネット上において企業の商品・サービス情報を収集し、販売促進の為の介者を広く募り、その営業活動により企業の商品・サービス情報を消費者に介することを目的とした消費者介中システムを提供する。例文帳に追加

To provide a consumer introduction relaying system for introducing the article/service information of an enterprise through business activities to a consumer by collecting the article/service information of the enterprise on the Internet and widely recruiting an introducer for sales promotion. - 特許庁

例文

装置は、介装置から商品情報と介者の識別タグとを受信し、前記介者の識別タグまたは仲介者の識別タグのいずれかひとつを確率的に選択し、前記受信した商品情報と、前記選択した識別タグとを、購入装置に送信する。例文帳に追加

A relay device receives product information and an identification tag of an introducer from an introduction device, selects at random either an identification tag of the introducer or an identification tag of a mediator, and transmits the received product information and the selected identification tag to a purchase device. - 特許庁


例文

関東屋は庸軒の叔父の藤村和を元祖とする縁戚であり、養子による承を重ねて正斎のあと一時断絶したがのちに再興した。例文帳に追加

Kantoya was ran by Yoken's relatives, its originator being Tsugukazu FUJIMURA, Yoken's uncle; Kantoya was temporarily discontinued after Seisai in spite of successions by adopted sons, but it was later restored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そろばんの使用法や測量法といった実用数学に加え、「子立て」や「ねずみ算」といった数学遊戯が介されている。例文帳に追加

In it, there are explanations of practical mathematics such as how to use the abacus and the surveying method, as well as mathematical games such as 'mamakodate' and 'nezumisan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降、浄土真宗東本願寺派の法嗣として教化に努め、1999年(平成11年)、光の逝去により第26世法主を承。例文帳に追加

Thereafter, as hoshi for the Jodo Shinshu Higashi Hongan-ji school, he worked to increase its disciples, and in 1999, he became the 26th Hoshu upon Kosho's death,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花街文化を後世に語りぐために毎年講演会を開き、また得意の英語を活かして海外に向けての介も行う。例文帳に追加

She holds lectures every year to tell the story about the culture of Hanamachi (geisha districts in Kyoto), and she has also lectured about Hanamachi at overseas locations, using her excellent English skills.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

皇室の養蚕の伝統を引きぐ皇后美(み)智(ち)子(こ)さまの取り組みを介する写真パネルもある。例文帳に追加

There are photo panels introducing Empress Michiko's efforts to take over the Imperial Family's silk farming tradition. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

登録会員が多数の相手に対応できなくなる事態を防ぐとともに、介システムの高い利用続性を維持する。例文帳に追加

To avoide such a situation that a registered member cannot respond to many partners and also to maintain excellent usage continuity of an introduction system. - 特許庁

事例4)電子商取引において、商品を介するウェブ画面にリンク先を続的に掲示すること。例文帳に追加

Case 4 In online electronic commerce, continued display of the links on the screen of website introducing merchandises  - 経済産業省

このような一連の動きを受けて、光は、1988年(昭和63年)2月29日、真宗大谷派の規則変更により消滅させられた本願寺の法統を承するとして、東本願寺第25世法主の承を宣言。例文帳に追加

Reflecting on these circumstances, Kosho declared on February 29, 1988 that he would succeed as the 25th Hossu of Higashi Hongan-ji Temple, saying that he would inherit the tradition of Buddhism belonging to Hongan-ji Temple which had been made defunct due to changes in the rules of Shinshu sect Otani school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輿入れの際には元親が京都へ上洛したと言われている(山科言の「言卿記」に、石谷頼辰の介で長宗我部氏が上洛と記載有り)。例文帳に追加

At the time of the wedding, it is said that Motochika went to Kyoto (there is an article in the 'Tokitsugu Kyoki' by Tokitsugu YAMASHINA, stating that people of the Chosokabe clan went to Kyoto with an introduction from Yoritatsu ISHIGAI.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、配信が続されており且つその状態が判断基準よりも悪化したとき、接続先介サーバ3に対して上流ノード介要求メッセージMG9を送信し、その返答に応じてノード2kにおいて接続換えを行う。例文帳に追加

When the status becomes worse than the decision criteria while the delivery of the contents continues, an upstream-node introduction request message MG9 is transmitted to a connection destination introduction server 3, and the connection change is carried out at node 2k in response to the reply therefrom. - 特許庁

1999年(平成11年)、光が亡くなると、その長男である光見(聞如)が第26世法主を承し、2001年(平成13年)4月26日には、本山である「東京本願寺」の名称を「浄土真宗東本願寺派本山東本願寺」へと変更した。例文帳に追加

After the death of Kosho in 1999, his eldest son Koken (also called Monnyo) succeeded as the 26th Hossu and changed the name of the head temple 'Tokyo Hongan-ji Temple' into 'Jodo Shinshu sect Higashi Hongan-ji school, Honzan Higashi, Hongan-ji Temple' on April 26, 2001.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巴は最上義光の連歌師、一花堂乗阿など時宗の僧と交流があり、後に里村家からは宝永5年(1707年)に時宗の遊行上人を承した遊行48代賦国(ふこく)が出た。例文帳に追加

Joha had relationship with the Jishu sect monks including Ikkado Joa, who was a linked-verse teacher of Yoshiaki MOGAMI; later in 1707, a descendant of the Satomura family became the 48th Yugyo Fukoku who succeeded to the head of the Jishu sect Yugyoshonin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元々は越後国で甲冑・鎧を作っていたが、茶道具を初めて手掛けた初代・中川與十郎が益を名乗り、二代目浄益以降の当主は浄益という名をいでいる。例文帳に追加

The Nakagawa family initially were body armor craftspeople in Echigo Province but the first Yojuro NAKAGAWA who made tea utensils for the first time in the family history assumed the name of Shoeki which was passed down to subsequent generations of men that headed the Nakagawa family as Joeki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都放送をキーステーションとした毎年2月11日のテレビ中や、主要新聞、週刊文春、週刊新潮などにも記事が介されている。例文帳に追加

In addition to live telecast on February 11 every year with Kyoto Broadcasting System Company Limited as the key station, articles on the event are introduced in main newspapers, Shukan Bunshun, and Shukan Shincho as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻の皐月と家臣の安田国(四方天但馬の場合もあり)が連歌師巴とともに光秀の身を案じているところへ、光秀がしおしおと帰ってくる。例文帳に追加

Mitsuhide dejectedly comes back home where his wife Satsuki, his retainer Kunitsugu YASUDA (sometimes substituted with Tajima SHIHOTEN), and the renga poet Joha, are all worrying about him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、『水鏡』・『愚管抄』・『神皇正統記』・『本朝皇胤運録』など、中世の史書・系譜類に体の祖父として記されている、「私斐王」。例文帳に追加

Additionally, this grandfather of the Emperor Keita was written as 'Shi (or Oi) no Okimi' in historical books and genealogy tables during the Medieval Period; such as: "Mizu Kagami" (Japanese historical book); "Gukansho" ("Jottings of a Fool"; a Japanese historical book written by Jien, a Buddhist priest of the Tendi sect.); the "Jinno Shotoki" ("Chronicles of the Authentic Lineages of the Divine Emperors"; a Japanese historical book written by Chikafusa KITABATAKE); and the "Honcho koin jounroku" (family tree charts of emperors and imperial families in Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鴎の時代にあってもまだ煩雑であった茶会の形式をさらに簡略化するとともに、侘び道具を製作・プロデュースして、多くの支持者・後者に恵まれたことが、利休を侘び茶の完成者と言わしめる由縁である。例文帳に追加

Rikyu simplified the process of the tea ceremony which was still complicated at the time of Joo, and produced wabi-cha utensils and gained lots of supporters and successors. That is why people call Rikyu the tea master who perfected wabi-cha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自らを「国家の財産」と自認しており、坂本龍馬に「僕の血をいだ子供は必ず大成する。そのため、僕の子供をたくさん生めるような、大きな尻の女性を介してほしい」と頼んだこともある。例文帳に追加

Shozan considered himself to be 'the property of Japan,' so he asked to Ryoma SAKAMOTO, "Introduce me to a woman with large buttocks who can give birth to a lot of children because my child by blood is destined to achieve great things."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

配信サーバは、ダウンロード負荷が集中する場合に、CE機器の中点となり、デジタル情報を要求するCE機器にデジタル情報を既にダウンロードしたCE機器を介する。例文帳に追加

This distribution server becomes a relay point for CE appliances when the download load concentrates, and introduces a CE appliance already downloading digital information to a CE appliance requiring the digital information. - 特許庁

医療機関の医師が本来の診療業務に専念することができるように、ペーパワーク、経理事務、後者の介、患者のやりとり等をネットワークを利用して支援すること。例文帳に追加

To support paper work, finance office work, introduction of a successor, exchange of a patient or the like by utilizing a network so that a doctor of a medical institution can devote himself to a primary medical care job. - 特許庁

購入意志のある消費者11の情報は介者3より管理センター1を中され企業2へ伝達報告されることを特徴とする。例文帳に追加

The information of the consumer 11 having the will of purchase is relayed from the introducer 3 to the managing center 1 and transmitted and reported to the enterprise 2. - 特許庁

配信ウエブサイトへの会員からの接続を続的に得ることと、会員個人の嗜好に合った未知のアーティストや楽曲を介する等のことを目的とする。例文帳に追加

To continuously obtain connection from members to a distribution web site, to introduce unknown artists and pieces of music matched with an individual member, and so on. - 特許庁

登録会員制のサービス提供Webサイトにおいて、登録会員が新規会員を介する契機及び動機を増大させるとともに、会員の続的なサービスの利用を図る。例文帳に追加

To increase opportunities and motivation for a registered member to introduce a new member and to allow the member to continuously use services in a membership service providing web site. - 特許庁

者の介、患者のやりとりについては、医療業務支援機関20のホストコンピュータ20cを介して、情報の蓄積と検索が医療機関同士で行なわれる。例文帳に追加

With respect to the introduction of the successor and exchange of the patient, storage and search of information are performed between the medical institutions via the host computer 20c of the medical service support organization 20. - 特許庁

〔2〕労働力需給調整システム(建設業務有料職業介事業及び建設業務労働者就業機会確保事業)の活用促進等による労働者の就業機会の確保(続)例文帳に追加

2) Securing employment and work opportunities for workers through, for example, mechanisms of adjusting supply and demand for labor (fee-based job placement services for construction work and programs to secure work opportunities for construction workers). (continuation) - 経済産業省

障害者などの就職困難者をハローワーク等の介により、続して雇用する労働者として雇い入れる事業主に対して賃金相当額の一部について助成金を支給している。例文帳に追加

Employees who continue to hire people with difficulty in employment such as people with disabilities through Hello Work’s job placement will receive subsidies as part of equivalent to wage. - 厚生労働省

商品の購入やサービスの利用金額等に応じて利用者にポイントを付与すると共に、その友人・知人等へ入会を勧めた会員(介者)に対して、設定ポイントを加算することにより、介により入会した会員の利用金額分に関しても続的にポイントを獲得させることができるようにする。例文帳に追加

To give a point to a user according to purchase of articles and the used amount of services and to sequentially give the point by the amount used by a member becoming the member by the introduction by adding a set point to a member (introducer) recommending a friend and an acquaintance to become a member. - 特許庁

者としては先妻宝心妙樹の子である嫡男千道安と、後妻千宗恩の連れ子で娘婿でもある千少庵が有名であるが、この他に娘婿の万代屋宗安、千二の名前が挙げられる。例文帳に追加

The well known successors to Rikyu were SEN no Doan and SEN no Shoan; the former was a son of Rikyu's first wife Myoju HOSHIN, and the latter was a son between Rikyu's second wife SEN no Soon and her previous husband, and Shoan was also known as a husband of Rikyu's daughter. In addition to them, these two people were also Rikyu's successors: Soan MOZUYA, husband of Rikyu's daughter, and SEN no Shoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稲村三伯は、長崎通詞で西善三郎の遺志をいで編纂事業に当たっていた石井恒右衛門を介され、フランス人フランソワ・ハルマ(FrançoisHalma)の「蘭仏辞書」(1729年)の日本語訳を作る要領で蘭日辞典編纂に取り組んだ。例文帳に追加

Sanbaku INAMURA was introduced to Tsuneemon ISHII who was compiling the Dutch-Japanese Dictionary continuing the will of the deceased Zenzaburo NISH, a Dutch interpreter in Nagasaki, and tackled the business of compilation of the Dutch-Japanese Dictionary in a manner of translating the 'Dictionary of the Dutch and French Languages' complied by French Francois Halma (published in 1729) into Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先ほどご介した三菱東京UFJ銀行の対応も、感染している蓋然性が相対的に高い三宮支店の職員は自宅待機させつつ、ほかの場所にいる職員が、いわば肩代わりして、そこの支店の業務をできるだけ続していくという対応をしている。例文帳に追加

As for the case of Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ that I mentioned earlier, employees at the Sannomiya branch, who have a relatively high probability of being infected, are staying at home while employees from other branches are substituting for them so as to maintain that branch's operations as much as possible.  - 金融庁

可変バイナリ装置に、グループリーダが介したディストリビュータ情報に応じて、少なくとも累積商品購入個数に応じた購入ポイントに応じた変動値を乗じ還元金を演算し、翌月に購買ポイントを続させる手段を設ける。例文帳に追加

A means of calculating the refund by multiplying a fluctuation value corresponding to purchase points corresponding to at least a cumulative commodity purchase quantity in accordance with distributor information introduced by a group leader and carrying over the purchase points to the next month is provided in the variable binary device. - 特許庁

広告主に依頼された代行業者が、ある期間続的にイベント介情報などの各種情報を顧客に対して情報発信できるような、DM代行送信システムとDM代行送信装置とDM代行送信方法およびそのプログラムを提供すること。例文帳に追加

To provide a DM proxy transmission system, a DM proxy transmitter, a DM proxy transmitting method and a program thereof, by which a representative dealer requested by an advertiser can continuously transmit various pieces of information, such as event introduction information to customers over a certain period of time. - 特許庁

購入希望者の住宅購入に対する積極度が低い場合でも、物件介のフォローが続的に行うことができ、物件の問い合わせ先を特定の担当者にすることのできる住宅情報提供方法及びシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a method and a system for providing house information by which object introduction can be continued even when a client less wishes to purchase a house and a specific person in charge can be nominated as the contact destination of the object. - 特許庁

経営革新に取り組む中小企業者が自ら開発した新商品・新技術等を出展・プレゼンテーション等により介する「中小企業総合展」を開催し、ビジネスマッチングの場を提供する。(続)(中小機構運営費交付金の内数)例文帳に追加

"General fairs for SMEs" will be held where SMEs engaging in business innovation can exhibit, present, etc., their new products, technologies, etc., providing opportunities for business matching. (continuation)(included in SMRJ operating expense subsidy) - 経済産業省

革新的な製品・試作品やサービス等を大々的に展示・介し、販路・事業提携先の開拓の支援を行うため、東京において中小企業・ベンチャー企業のための大規模展示会「ベンチャーフェアJAPAN」を開催する。(続)(中小機構運営費交付金の内数)例文帳に追加

A large "Venture Fair Japan" will be staged for SMEs and ventures in Tokyo, in order to exhibit and showcase on a large scale their innovative prototypes and products, as well as their services, and thus help such enterprises cultivate markets and discover business partners.(continuation) (included in SMRJ operating expense subsidy) - 経済産業省

東日本大震災による被災離職者及び被災地域に居住する求職者の方を、ハローワーク等の介により、続して1 年以上雇用することが見込まれる労働者として雇い入れる事業主に対して、助成金を支給する被災者雇用開発助成金を創設した。例文帳に追加

A VictimsEmployment Development Subsidy Program was set up to pay subsidies to employers that hire workers who lost their jobs due to the Great East Japan Earthquake and job seekers living in affected areas as a result of referrals from “Hello Workemployment offices and similar agencies, provided that such workers are expected to be employed continuously for a period of at least one year.  - 経済産業省

売却話がうまくまとまり、買い手の中堅企業から次の経営者が送り込まれてきたとき、売主(前社長)は、送り込まれてきた新社長を、「私の後者がやっと決まりました。以後彼をよろしく」と、関係者に介して回るという流れになろう。例文帳に追加

If acquisition talks go well and a new proprietor is sent in from the buyer (i.e., the middle-tier enterprise), the seller (previous president) will go around introducing the new president to interested parties, explaining that a successor has at last been found and asking for their continued cooperation and custom. - 経済産業省

また『日本書紀』では、『百済本記』(「百濟本記爲文其文云大歳辛亥三月軍進至于安羅營乞乇城是月高麗弑其王安又聞日本天皇及太子皇子倶崩薨由此而言辛亥之歳當廿五年矣」)を引用して、天皇及び太子、皇子が同時に死んだとの説を介しており、何らかの政変によって体自身が殺害された可能性もある(「辛亥の変」説)。例文帳に追加

"Nihonshoki" quotes the lines from "Original records of Paekche" ('the article in the Original records of Paekche says that King Anjang of Goguryeo encountered rebellion from his subjects and was murdered in 531. Around the same time, Japanese Emperor, Crown Prince and Prince were killed altogether by their subjects.') to introduce a theory that the Emperor, Crown Prince and Prince died at the same time, which hints the possibility that Keitai was actually killed in a political turmoil ('Xinhai Incident' theory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、『一代要記』や『本朝皇胤運録』を基に逆算される舒明の生年(593年)とその弟の存在を考えると、592年の推古天皇即位後もしばらく生存していたはずで、非蘇我系の王位承候補者として、蘇我系の竹田皇子や聖徳太子と比肩し得る地位を保っていたと思われる。例文帳に追加

But he must have been alive for a while after the Empress Suiko was enthroned in 592, according to the birth year of the Emperor Jomei, calculated back based on "Ichidai Yoki (summary chronicle of each reign), "Honcho koin jounroku" (the Emperor's family tree, made in the Muromachi period) and the existence of his brother; it is assumed that he held the equal power as a candidate of the successor to the throne with Takeda no miko, the Soga clan origin, and the Prince Shotoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1981年(昭和56年)、真宗大谷派の法嗣(新門=法主後者)であった父・光が、真宗大谷派内局(当局)との確執(「お東騒動」)により、自身が住職であった真宗大谷派東京別院東京本願寺を宗派から独立させ、真宗大谷派の僧籍から離れたことから、父に代って法嗣となった。例文帳に追加

In 1981, his father, Kosho, who was the Hoshi (successor to an abbacy) to the Otani school, Shinshu sect and the chief priest of Tokyo Branch Temple, Tokyo Hongan-ji Temple, was forced to separate his temple from the Otani school Shinshu sect because of a conflict with the Naikyoku (intra-ministerial bureau), and was removed from the priesthood; thereby, Koken succeeded as hoshi (successor of principle).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、中小企業支援機関との連携の下、メールマガジン(e-中小企業ネットマガジン)による最新の中小企業施策情報の発信、「中小企業庁ホームページ」による中小企業施策情報の介や、中小企業者等からの経営相談や施策に対する意見・提言を受け付ける「e-中小企業庁&ネットワーク事業」を推進する。(続)例文帳に追加

Furthermore, working in collaboration with SME support agencies, up-to-date information on SME measures will be provided via an e-mail newsletter ("e-SME Net Magazine"), information on SME measures will be introduced on the SME Agency's website, and the "e-SME Agency & Network Project" will be pursued, responding to requests for advice and views and suggestions regarding measures expressed by SMEs. (continuation) - 経済産業省

2009年に参加した台湾での商談会では、すぐに成果となる実績を上げることはできなかったが、2011 年秋、同社がアジア市場での販路開拓に続して取り組んでいることを知っていた取引先大手メーカーからの介により、台湾の顧客からの注文を獲得し、初めての自社製品の輸出を実現した。例文帳に追加

While unable to gain immediate business results at a trade fair in Taiwan in 2009, in the autumn of 2011 the company received an order from a customer in Taiwan and exported its products for the first time through the introduction of a major manufacturer partner which knew of Garage Door’s continuous efforts at developing sales routes in Asia.  - 経済産業省

また、歴史学界からは相手にされない説であるが、鎌倉時代の『一代要記』、南北朝時代の『本朝皇胤運録』に記載の天武の年齢に基づくと、天武は天智より4歳年長であると解釈できることから、一部の研究家により第40代天武天皇の父親は第34代舒明天皇でないとする仮説(佐々克明、小林恵子、大和岩雄ら)が提唱されており、その場合父親が誰であろうと母親が第37代斉明天皇であったことが皇位承の条件であったことになるとの主張もあるが、これは仮説であり正式なものとはされていない。例文帳に追加

In addition, according to the age of Tenmu stated in "Ichidaiyoki" (summary chronicle of each reign) in the Kamakura period and "Honcho Koin Joun roku" (the Emperor's family tree) in the period of the Northern and Southern Courts, Tenmu was four years older than Tenji, for which some scholars including Katsuaki SASA, Keiko KOBAYASHI, and Iwao OWA advocate a tentative theory that the father of the fortieth Emperor Tenmu was not the thirty-fourth Emperor Jomei, and it is also advocated that the prerequisite for succeeding to the throne was that his mother was the thirty-seventh Emperor Saimei no matter who his father was; anyway, this is a tentative non-official theory and not accepted by the historical community.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また田中文英は1997年に書いた論文「河内源氏とその時代」(『院政とその時代』に収録)において、義家が立荘して摂関家に寄進し、自らは預所となってそれを子の左衛門尉義時が受けいだものかと推測する石川荘が、かなり広い地域の中に散在する数町から小さいものでは数段、つまり数十石から数石ぐらいの田畑の寄せ集めの様相を示していることを介している。例文帳に追加

In addition, Fumihide TANAKA in his 1997 paper, "Kawachi Genji to sono jidai" (The Kawachi branch of the Minamoto clan and their era) (in "In-sei to sono jidai" (The government by a retired emperor and the era)) introduced the idea that Ishikawa Manor, founded by Yoshiie, donated to the Sekkan-ke and believed to have been inherited by his son, Saemonnojo Yoshitoki, after Yoshiie became Azukaridokoro, consisted of several towns and farmlands as big as several to several dozen koku (5.12 U.S. bushels) spread over a wide area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大規模なマーケットを抱える東京及び大阪の中小企業・ベンチャー総合支援センターに商社OB等の販路開拓の専門家(販路開拓コーディネーター)を配置し、都道府県等中小企業支援センター等から推薦を受けた経営革新計画承認企業等が開発した新商品等を商社・企業に介または取次ぎを行い、市場へのアプローチを支援する。(続)(中小機構運営費交付金の内数)例文帳に追加

Experts in the development of markets, including former employees of trading houses, etc., will be employed by SME/venture business Support Centers in the large Tokyo and Osaka markets, and the centers will introduce to trading houses and other companies, or act as agents for, new products, etc., produced by enterprises with approved business innovation plans, etc., that have been recommended by Prefectural Support Centers for SMEs and thus help them find ways to market. (continuation)(included in SMRJ operating expense subsidy) - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS