例文 (999件) |
続石の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1341件
芹沢の生家は江戸期以降、代々医業を続けており、現在の子孫も茨城県石岡市で診療所を開いている。例文帳に追加
The family members of the house where SERIZAWA was born were in the medical business during and after the Edo Period, and the current descendants continue to operate a clinic in Ishioka City, Ibaragi Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長政が戒重藩、尚長が柳本藩の藩祖であり、いずれも1万石の外様大名として明治まで続いた。例文帳に追加
They both remained Tozama Daimyo with 10,000 koku until the Meiji period, Nagamasa in the Kaiji-han, and Naonaga in the Yanagimoto-han. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嘉永6年(1853年)2月、家督相続を許可されたが、役は郡方書役助と変わらず、禄は減少して41石余であった。例文帳に追加
In February 1853, he got an order of permission of succession to a family, but the position was not different from Korikata-kakiyakusuke (government cleric of rice customs), and his salary decreased to about forty one seki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼朝は目代山木兼隆の邸を襲撃してこれを討ち取るが、続く石橋山の戦いで惨敗する。例文帳に追加
Yoritomo attacked the residence of the Mokadai, Kanetaka YAMAKI, and killed him, but later suffered a crushing defeat at the Battle of Ishibashiyama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛永3年(1626年)、父・直勝が死去したため、家督と所領である下総古河藩8万9000石を相続した。例文帳に追加
Since his father, Naokatsu, passed away in 1626, he inherited the family estate and the territory of the domain of Shimosa-Koga, which was as large as 89,000 koku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1683年(天和(日本)3年)6月29日_(旧暦)、家督相続し、丹波国丹波亀山藩(藤井)松平家(伊賀守家)38000石を藩主として継承する。例文帳に追加
On August 21, 1683, inherited the family estate and succeeded as lord of the 38,000 koku (Japanese measurement unit) (Fujii) Matsudaira family of Tanba-Kameyama Domain in Tanba Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延宝6年(1678年)7月20日(旧暦)養父基将が死去し、12月6日(旧暦)に大沢家の遠江敷知郡2550石の所領を相続した。例文帳に追加
On September 5, 1678, his adoptive father Motomasa died, so Mototsune inherited on January 18, 1679, the Osawa family's territory (in Fuchi County, Totomi Province) whose stipend was 2550 koku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉から与えられていた大名並みの1万5000石にものぼる広大な領地は化粧料として引き続き安堵されている。例文帳に追加
Fifteen thousand Goku crop yields of the large territory which was as much as the daimyo territory had been granted from Hideyoshi, and was kept secured as her property after her retirement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代後期に仙石騒動という御家騒動が起こり、家名の存続も危ぶまれたこともあった。例文帳に追加
In the late Edo period, when family troubles, known as the Sengoku Disturbance occurred, there was great fear as to whether the family would survive or not. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元禄3年(1690年)6月17日兄長祐の遺領を相続、同年10月10日に三河吉田藩4万5000石の第4代藩主となった。例文帳に追加
On July 22, 1690, Nagashige succeeded the territory of the late elder brother, Nagasuke and, on November 10th, was appointed as the fourth lord of the Yoshida Domain, which annually produced 45,000 koku (a unit of amount of rice: one koku of rice could feed one person for one year) in the Mikawa Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、翌年閏正月、弟の菅沼定実に1万石が与えられに名跡相続を許された。例文帳に追加
However, in an intercalary month of February the following year, his brother Sadazane SUGANUMA was given 10,000 koku and allowed for the succession of family name. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父の死去により、寛永13年(1636年)11月24日家督と3万石の所領を相続し、伊予西条藩主となった。例文帳に追加
Naoshige inherited the family estate and domain of 30,000 koku (crop yields) and became the lord of the Saijo Domain in Iyo Province in December 21, 1636 due to the death of his father. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代を通じて、藤掛氏(藤懸氏)は上林八津合(現在の綾部市八津合町)に陣屋を構える大身旗本(4000石)として存続した。例文帳に追加
Throughout the Edo period, the Fujikake clan maintained its status as a taishin hatamoto (greater vassal) (4,000 koku), whose jinya (headquarters) was located in the Yatsuai district in Kanbayashi (currently: Yatsuai-machi, Ayabe City, Kyoto Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1984年、同門の松本薫、丸石やすしらと「狂言勉強会」(現在は「狂言三笑会」)を発足し、年間五回の公演を続ける。例文帳に追加
In 1984, he established 'Kyogen Benkyokai' (Study Group of Kyogen) (present 'Kyogen Sanshokai') with his fellows, Kaoru MATSUMOTO and Yasushi MARUISHI, and he continues performing five times a year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9月12日には三成の兄・石田正澄の大坂屋敷に移り、9月28日には大坂城・西の丸に移り、大坂で政務を執り続けた。例文帳に追加
On September 12, he moved to the Osaka residence of Masazumi ISHIDA, an elder brother of Mitsunari, and moved to Nishino-maru (the west compound of Osaka-jo Castle) on September 28, and continued doing his governmental jobs in Osaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸急進派のリーダー格となり、京都山科区に隠棲した大石内蔵助に対して江戸下向するよう書状を送り続けた。例文帳に追加
He became a leader of the radical faction in Edo and sent a letter to Oishi Kura-no-suke, who secluded from society in Yamashina Ward, Kyoto, to ask him to travel down to Edo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祖父織田長益は、長好を嫡孫として扱っており、隠居料1万石を相続させたかったようである。例文帳に追加
His grandfather, Nagamasu ODA, had treated Nagayoshi as a legitimate grandchild and seemed to have wanted him to inherit his retirement stipend, which was 10,000 koku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また休無遺産として500石が徳姫(西園寺家)に相続され、西園寺家の財政の基盤となった。例文帳に追加
Moreover, Kyumu's estate, which totaled to 500 Koku of crop yield, was inherited by Tokuhime (the Saionji family) and became the financial foundation of Saionji family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この養父昌之助には、漱石が朝日新聞社に入社してから、金の無心をされるなど実父が死ぬまで関係が続く。例文帳に追加
He was troubled by his foster father Shonosuke, who came to him asking for money or something, after he began working for Asahi Shimbun Company; that relationship lasted until his birth father died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東海自然歩道が山中を通じており、東の石山寺方面から山頂付近、北の逢坂山方面を接続する。例文帳に追加
The Tokai-shizen-hodo, which passes through this mountain, connects the Ishiyama-dera Temple side in the east to the mountain top and to the Mt. Osaka side in the north. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
峡谷の両岸に高さ50mにおよぶ断崖、巨石、奇岩、洞窟が1km以上続く日本屈指の景勝渓谷である。例文帳に追加
Cliffs reaching almost 50 meters, gigantic stones, odd rocks, and caves, which are lined more than one kilometers on both sides of the gorge; this scenery makes Dorohaccho Gorge be one of the best scenic gorges in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉幕府滅亡後は神郡の横領が続き、江戸幕府から「神領」として保障されたのは約6千石であったという。例文帳に追加
After the fall of the Kamakura Bakufu, the Shingun was continuously arrogated, and the 'Shingu' the Edo Bakufu guaranteed was only about 6,000 koku fiefdom. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天逆毎と天雄魔神の親子は、鳥山石燕の『今昔画図続百鬼』でも描かれている。例文帳に追加
The parent and child, Amanozako and 天雄魔神, is also depicted in "Konjaku Gazu Zoku Hyakki" (Continued Illustrations of the Many Demons Past and Present) by Sekien TORIYAMA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、大内氏の滅亡後には石見国を巡って毛利氏と尼子氏が熾烈な争いを続けることとなった。例文帳に追加
After the fall of the Ouchi clan, the Mori clan continued to have a devastating conflict with the Amago clan over Iwami Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
丹後国主であった京極高知は己れの遺領である丹後を三子に三分割し、高通には峰山地方の1万石を相続させた。例文帳に追加
Takatomo KYOGOKU, the lord of Tango province, divided Tango into three and each of his three children inherited one of them and Takamichi, 10,000 goku (approximately 1.8 million liters in crop yield) in the Mineyama region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
続いて、退いた薩軍を追って、右翼を田野口・猪子石越から三木南・堤通に進め、本体・左翼を高野村街道から進めさせた。例文帳に追加
Then, chasing the retreated Satsuma army, the government army advanced its right flank from Tanokuchi and Inokoishigoe to Mikiminami and Tsutsumidori, and advanced its main body and left flank from the Takanomura-kaido Road. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに後続を待たず先駆けを試み窮地に陥ったところ白石通泰らが救援に駆けつけ矢戦となった。例文帳に追加
He attacked further in front, without waiting for other units to arrive, and when he fell into danger, Michiyasu SHIRAISHI and others came to rescue him, and then an arrow battle started. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際には新井白石が改訂し、7代将軍徳川家継が短命だった事もありそのまま用いられ続けた)例文帳に追加
In fact, it had been revised by Hakuseki ARAI and as Ietsugu TOKUGAWA died young it continued to be used as it was. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本列島では、まだユーラシア大陸と陸続きの時代に石製加工具類が発掘されており、約3万年前に人類が存在したとされる。例文帳に追加
Tools made of stone used when the Japanese archipelago was still connected to the Eurasian Continent by land were unearthed, indicating human beings were present 30,000 years ago. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隋とそれに続く唐の時代には、律令制の確立により中央集権制は磐石のものとなった。例文帳に追加
During the Sui Dynasty and the following Tang Dynasty, because of the establishment of the ritsuryo system (a law system), the centralized authoritarian rule became as firm as a rock. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
廃藩置県後より続く、石代納の高率に対する減免要求を地租改正の過程で求めるもの。例文帳に追加
Revolts to claim a reduction or exemption of kokudaino (tax payment in cash for tribute) whose rate had been kept high since Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), in the process of the land-tax reform - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
顕家は兵200とともに石津で北朝方に包囲されて決死の戦いを続けたものの、遂に落馬してしまい討ち取られる事になる。例文帳に追加
Akiie, besieged in Ishizu along with his 200 soldiers by the Northern Court's armies, continued to fight a fierce battle, but he fell from his horse and was finally killed by his enemies. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
先頭は神成大尉、倉石大尉と自然に決まっていたが、それ以外は所属も階級も関係なく、将兵が後から続く形となっていた。例文帳に追加
Naturally, Captain Kannari and Captain Kuraishi were in the lead, but, other than that, soldiers followed them regardless of their positions or ranks. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため慶長6年(1601年)、家康から但馬国村岡に6700石の所領を与えられ、交代寄合として存続した。例文帳に追加
As a reward for this job, Toyokuni was awarded 6,700 koku in Muraoka of Tajima Province in 1601, and the clan survived serving as kotaiyoriai (alternate yoriai, a family status of samurai warriors in the Edo period). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
守綱の嫡男重綱は尾張藩家老となり、子孫は1万石を領して尾張藩の重臣として続いた。例文帳に追加
Shigetsuna, the legitimate son of Moritsuna, became the chief retainer of the Owari Domain, and his descendants inherited the territory of 10,000 koku crop yields as the senior vassals of the Owari Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし義俊の死後、子の最上義智が幼少であったために5000石に減知され、子孫は旗本交代寄合として存続した。例文帳に追加
After the death of Yoshitoshi, the fief of his son Yoshitomo MOGAMI was reduced to 5000 koku because he was very young, and his descendents survived as hatamoto (bannermen) kotaiyoriai (alternate yoriai, a family status of samurai warriors in the Edo period). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
享保10年に兄忠恒が改易となったが、名門と言うことで忠穀に7000石が与えられ家名の存続を認められた。例文帳に追加
Although his older brother, Tadatsune, was given the sanction of 'kaieki' in 1725, Tadayoshi was granted 7,000 koku and were also allowed to maintain their family name as a special case because their family was renowned. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一族の水野忠近の養子となり、延宝2年(1674年)にその領地2030石を相続し、使番、新番頭を歴任する。例文帳に追加
Tadayuki was adopted by Tadachika MIZUNO and inherited his territory of 2,030 koku in 1674 and served as tsukaiban (a person responsible for orders and patrol in a battlefield) and shinbangashira (person in charge of guarding the shogun and inspecting arms). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、順慶の養子順斎(福須美順弘の次男)が徳川家康に仕え旗本となり、1千石を与えられ家名は幕末まで続いた。例文帳に追加
Later an adopted son of Junkei, Junsai (who was the second son of Junko FUKUZUMI), served Ieyasu TOKUGAWA and became a hatamoto (direct retainer of the Shogunate) with 1,000 goku, and his clan survived until the end of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全般的な世界経済の成長は、高く不安定な石油価格により鈍化しているものの、依然として堅固であり、また、堅固であり続ける。例文帳に追加
Overall global growth remains and should continue to be solid although slowed by high and volatile oil prices. - 財務省
サウジアラビアは、世界経済を支えるため,石油市場の安定化に関して引き続きシステム上の役割を果たすことにコミットしている。例文帳に追加
Saudi Arabia is committed to continue playing its systemic role in stabilizing the oil markets in support of the global economy. - 財務省
我々は、継続的な資金調達及び石棺実施計画の下での作業の進展の確保をG7が支援することにつき合意した。例文帳に追加
We have agreed that the G7 will help ensure the continued financing and the progress in the work under the Shelter Implementation Plan. - 財務省
永久磁石ロータを有するオルタネータがメインタービンロータに接続され、タービンの始動と発電の両方を可能にする。例文帳に追加
To connect an alternator having a permanent magnet rotor to a main turbine rotor and allow both of starting a turbine and generation of power. - 特許庁
電磁波を減衰させ、日常の健康を促進するマイナスイオンを自然に発生し続ける電気石の効用を取入れた眼鏡を提供する。例文帳に追加
To provide spectacles incorporating the effect of tourmaline which attenuates electromagnetic waves and keeps naturally generating minus ions to accelerate daily health. - 特許庁
制御磁石11を励磁したときに、ブレーキスプリング14はブレーキを解除すると共に継手スプリング8は継手を接続する。例文帳に追加
When a control magnet 11 is energized, the brake spring 14 releases the brake and the joint spring 8 couples the joint at the same time. - 特許庁
電磁石の極性を周期的かつ円周列方向に連続的に変化させることで、支持具を回転させる。例文帳に追加
The support is rotated by continuously changing polarities of the electromagnets periodically and in the direction of the circumferential row. - 特許庁
電磁石19に断続的に通電すると、レール1と中間揺動体3とは板ばね17に抗して逆方向に往復動する。例文帳に追加
When the electromagnet 19 is made to intermittently carry current, the rail 1 and the intermediate rolling body 3 reciprocate in opposite directions, resisting the plate spring 17. - 特許庁
その後、工作物2を同一方向に連続回転しつつ、砥石3を往復移動して、工作物2の次の平面2bを研削する。例文帳に追加
Then, the grinding wheel 3 is reciprocated while continuously rotating the workpiece 2 in the same direction, for grinding the next plane 2b of the workpiece 2. - 特許庁
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |