1016万例文収録!

「財徹」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 財徹に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

財徹の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

井上は底的に政紊乱の原因を調べ改革に着手した。例文帳に追加

Inoue thoroughly investigated the cause of the financial disorder and started a reform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩政機構を簡素化し、質素倹約を底して政再建を図る。例文帳に追加

He simplified the structure of domain administration and strived to reconstruct its finances through cost-cutting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

引き続きこれらの周知底、金融庁職員・務局職員への周知底を図ってまいります。例文帳に追加

We will continue to strive to ensure that all employees of the FSA and Local Finance Bureaus understand the importance of the initiatives and measures I have mentioned.  - 金融庁

昨年,京都市埋蔵文化研究所の研究者がその土器を底的に再調査した。例文帳に追加

Last year, workers at the Kyoto City Archaeological Research Institute made a thorough review of the pottery. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

政データの信頼性に関して何らかの保証を利害関係者に提供するサービス(監査ほど底的でない)例文帳に追加

a service (less exhaustive than an audit) that provides some assurance to interested parties as to the reliability of financial data  - 日本語WordNet


例文

また、底した緊縮政とともに地方改良運動を起こして地方の立て直しを図った。例文帳に追加

In addition, it tried to put the local communities back on their feet by carrying out drastic fiscal retrenchment as well as starting the Movement for Local Community Improvement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従いまして本日付で務局を含めたすべての検査担当・監督担当官に公文書で周知底をしたいと思っております。例文帳に追加

Therefore, today, I intend to issue a relevant written directive to inspectors and supervisory officials.  - 金融庁

我が国は、底した歳出削減に加えて、安定的な源を確保する必要があります。例文帳に追加

Some budgetary costs are projected to increase due to:expected increases in social security benefit payments, a rising share of government contributions to the national pension scheme, and measures to address the falling birth rate, which requires that Japan secure stable sources of revenue in parallel with thorough expenditure cuts.  - 財務省

侵害製品及び侵害行為に使われた又は使われたであろう設備の詳細な記述及び底的な産品目の作成。例文帳に追加

Draw up an exhaustive inventory and detailed description of the infringed products and the implements used or may have been used in the infringement.  - 特許庁

例文

同社が圧倒的な競争力を持ち続ける背景には、高い技術力に加え、底した知管理戦略がある。例文帳に追加

The background of the overwhelming competitive power of this company is the perfect management strategy for their intellectual properties as well as their advanced technologies. - 経済産業省

例文

忠邦は幕府政再建に乗り出し、諸改革を打ち出したが、底的な奢侈の取締りと緊縮政政策を採用したため世間に支持されなかった。例文帳に追加

Tadakuni embarked on the financial reconstruction of the bakufu to develop reforms, but did not gain public support because he completely controlled the luxury and introduce austerity measures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、地方交付税については、地方政の効率化を促し、地方の自立を促進する観点から、地方歳出の底した見直しを行い、地方の政運営に配慮しつつ総額を抑制しております。例文帳に追加

As for local allocation tax, we conducted a thorough review of local expenditures from the standpoint of promoting the efficiency of local finances and the independence of local governments, and then reduced the overall size of local allocation tax, while paying due attention to the management of local finances. - 財務省

さらに、地方交付税については、地方歳出の底した見直しを通じ地方に配分される総額を約一兆円抑制しつつ、地方税も含む地方一般源総額については、地方団体が安定的な政運営を行えるよう、前年度を上回る額を確保しております。例文帳に追加

As for local allocation tax, we will reduce the total amount of the local allocation tax by about 1 trillion yen through a thorough review of local expenditures, while increasing the total amount of general finances including local tax for local governments over the previous year, so as to enable local governments to achieve stable fiscal management. - 財務省

こうした政構造改革の取組に対して国民の御理解を得るに当たっては、政の現状を分かりやすく説明するとともに、事務・事業の民営化など行政改革を推進しつつ、底した歳出の見直しや予算の質の改善に取り組まなければならないと考えております。例文帳に追加

With the aim of gaining public understanding of these efforts towards fiscal structural reform, we should explain the current fiscal condition to the public in an easy-to-understand manner, and take necessary measures to thoroughly review expenditures and improve the quality of budgets, while promoting administrative reforms, such as the privatization of public services. - 財務省

また、国と歩調を合わせつつ、地方歳出の底した見直しを行い、その上で、通常収支の源不足に関して、新規の特別会計借入金を解消するなど、地方政の効率的な運営に向けた措置を講ずるとともに、所要の地方交付税総額を確保しております。例文帳に追加

We have also adopted measures for efficient management of local finances by dissolving new borrowings by special accounts to offset shortages in ordinary balances resulting from a thorough review of local expenditures, while ensuring necessary local tax allocation. - 財務省

伊藤博文の立憲政友会は軍備増強の必要性は認めたものの、桂の進める地租増徴ではなく行政改革の底を求めた。例文帳に追加

Although Rikken Seiyukai led by Hirobumi ITO admitted the necessity of Japan's military expansion, they required a thorough administrative and financial reform, not increased land taxes, which Katsura was going to promote.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府政は一部で健全化し、1744年には江戸時代を通じて最高の税収となったが、税率変更や倹約の底により百姓・町民からの不満を招き百姓一揆・打ちこわしなどが頻発した。例文帳に追加

Thanks to the reforms, the financial condition of the Edo bakufu turned for the better, and in 1744, the income of bakufu reached its peak throughout the Edo period, but Yoshimune's change of tax rate and thorough frugality policy caused frequent uprisings and destructive riots of discontented peasants and merchants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

数々の改革も政の健全化には結びつかず、また倹約令の底によって庶民の恨みも買ったことから、水野の求心力は急速に低下した。例文帳に追加

A number of reforms did not lead to healthy finance, and strict implementation of a sumptuary decree earned the public resentment, so the moving force of the reforms declined rapidly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、政規律を維持する観点から、「基本方針二〇〇六」等に基づく改革を継続しております。さらに、厳格に政策の必要性を精査することなどにより、底した無駄の削減を図っております。例文帳に追加

From the viewpoint of maintaining fiscal discipline, we are continuing reforms based on theBasic Policies 2006.” Moreover, a thorough reduction in unnecessary spending will be carried out by strictly reviewing the necessity of respective policies.  - 金融庁

平成十九年度予算編成に当たっては、政の健全化を更に進めるとの考え方の下、底した歳出の削減・見直しに取り組み、一般会計全体の予算規模を八十二兆九千八十八億円といたしました。例文帳に追加

In formulating the draft budget for FY2007, we have endeavored to cut expenditures thoroughly and to review spending items, in order to make further progress toward restoring fiscal health. As a result, the general account budget totaled 82,908.8 billion yen. - 財務省

平成十八年度予算においても、底した歳出の見直しを行うとともに、合計約十三兆八千億円の積立金・剰余金を政健全化のため活用しております。例文帳に追加

In the draft budget for FY2006, we will conduct a thorough expenditure review and allocate reserves and surpluses totaling about 13.8 trillion yen to fiscal consolidation - 財務省

また、その際には地方自治体の自主的活動がモラルハザードと政破綻を招かないように、自己責任原則の確立と独立採算性の底が同時に必要であろう。例文帳に追加

Decentralization will need to be promoted to enable these local governments to implement more fully-developed attraction measures, broadening the discretionary powers of these governments and opening the way for autonomous institutional planning. - 経済産業省

消費者庁設置法を決定したのはその一例であり、道路特定源の一般化、国民の立場に立った行政を展開するための公務員制度改革、さらには底した行政経費の削減などに、全力を尽くしました。例文帳に追加

As a result, we decided to formulate the Law to Establish an Agency for Consumer Affairs. We have done all we could to reallocate revenue sources earmarked for roads to the revenues used for general purposes; to reform the civil service system to realize an administration that shares the people's standpoint; to further reduce administrative expenditures; and to pursue other endeavors.  - 金融庁

私からも発言をしておきました多重債務に関する務局、都道府県、市町村の窓口、それから自殺相談所とそれぞれの窓口が相互乗り入れで、よく連絡をできるようにということを金融庁としてやっておりますけれども、それを一層底するということも言っておきました。例文帳に追加

The FSA is making efforts to ensure cooperation between consultation counters related to multiple debts at local Finance Bureaus, prefectural and municipal offices, and consultation offices for suicide prevention, and I said that the FSA will step up such efforts.  - 金融庁

具体的には、イノベーション活動への生産要素の投入促進(教育改革、職業訓練の充実、研究開発への支援)や、市場原理の尊重、自己責任原則の底(政赤字の削減、電気通信事業における規制改革等)といった政策が採られるようになった4。例文帳に追加

More specifically,policies were adopted promoting the injection of production factors into innovation (educational reform, improved job training, assistance for R&D), emphasis on market principles, and enforcement of the principle of self-responsibility (reduction of the trade deficit, regulatory reform of the telecommunications industry) 4. - 経済産業省

さらに、個人保証に過度に依存しないよう、第三者保証を求めない融資・保証制度の拡充・底や、定期的な務報告を行うことなどを条件として本人保証を免除する融資制度の創設・拡充を行う。例文帳に追加

Moreover, to avoid excessive reliance on personal guarantees, loans and security schemes not requiring third-party guarantors will be expanded and fully enforced, and, provided that financial reports are periodically issued, lending schemes that free individuals from having to give personal guarantees will be established and expanded. - 経済産業省

拡大する新興国市場のボリュームゾーン獲得に向けて、最終組立メーカーのみならず、部材や素材メーカーにおいても、現地進出や余分な機能を取り除くこと等による底した低コスト化などの新興国市場対策が不可避といえよう。例文帳に追加

Aiming at volume zone acquisition in expanding emerging markets, specific measures are indispensable for example low cost and promotion in that locale and removing unnecessary functions in components or material manufacture. Therefore it is not only regarding the manufacture and assembly of finished goods. - 経済産業省

2010年代初頭における国と地方を合わせた基礎的政収支の黒字化の達成に向けて、持続可能な社会保障制度の構築、税制改革、国・地方の歳出全般の底的な見直しなど、歳出・歳入両面においてバランスのとれた政構造改革を今後とも着実に進めていきます。例文帳に追加

Steady progress in reforms on both the expenditure and revenue fronts, through the establishment of a sustainable social security system, tax system reform, and a thorough review of central and local government expenditure will be pursued with a view to achieving a surplus in the primary balance of the central and local governments in the early 2010s.  - 財務省

本予算の編成にあたっては、公債依存度が四十四・六パーセントとなるなど政事情が過去に例を見ない厳しい状況になっている中、活力ある経済社会を構築するために思い切った予算の重点化を行うとともに、無駄を底して排除し、持続可能な政構造に向けて、歳出の構造改革を推進することとしております。例文帳に追加

In compiling this budget, we placed importance on establishing a vibrant economy and society, as Japan is experiencing a fiscal situation of unprecedented severity, with bond dependency coming to 44.6%. We will promote the structural reform of expenditures in order to establish a sustainable fiscal structure by drastically prioritized allocation and thoroughly eliminating waste. - 財務省

成長戦略は政再建と矛盾するものであってはならない。民間資金を活用した社会資本整備、世界最高水準の電子政府の実現、医療の底したICT 化や大学改革など成長戦略に盛り込まれた施策を着実に実施することは政健全化にも貢献するものであり、また、それは経済成長の実現を通じて、企業所得や国民所得を向上させ、歳入の増大という形で政再建にも寄与するものである。例文帳に追加

The Growth Strategy must not conflict with fiscal rehabilitation. The steady implementation of measures which were incorporated into the Growth Strategy, including social infrastructure development by making use of private sector funds, the achievement of a world-leading e-Government system, the acceleration of ICT use in medical care, and university reform, will also contribute to the realization of fiscal soundness. Furthermore, the achievement of economic growth will increase corporate incomes and national incomes, and contribute to fiscal rehabilitation in the form of increased revenue.  - 経済産業省

他方、金融庁としては、この制度が積極的に活用されるよう、昨年末までに全国の務局で金融機関向けの説明会を開催し、この制度の趣旨・内容について周知底を図るということを行いましたし、更に、この制度の活用の検討について、積極的な呼びかけを続けているところでございます。例文帳に追加

Meanwhile, in order to encourage active use of this scheme, the FSA held briefing sessions for financial institutions before the end of last year so as to fully communicate the purpose and contents of this scheme to them. Moreover, we continue to actively ask them to consider using this scheme.  - 金融庁

これは、中身は、一応、あなた方の関心というのは、結局、国債発行についてのめどだろうと思うのですが、これは、一応、44兆円という一つのあれを示すということでありますけれども、ワーキンググループの中で、国民新党も強く主張いたしましたが、その前に3党首の間で、予算編成において、源としては、特別会計に底的に切り込むと。例文帳に追加

Regarding the contents of the policy, I presume that your interest is focused on the prospect of government bond issuance. While we will set a ceiling of 44 trillion yen, the leaders of the three ruling parties agreed that (existing) special accounts (of the budget) should be thoroughly reviewed in order to raise budget funds -- the < Peoples New Party > has strongly argued this point at meetings of the working group.  - 金融庁

すべての、侵害行為に使われた又は使われたであろう機械及び設備、同様にして犯罪にさらされた標章又は地理的表示が添付された製品、商品、店の看板、包装、送り状、通信文、広告又はその類、並びに到着時点の輸入製品の、詳細な記述及び底的な産品目の作成。例文帳に追加

Draw up an exhaustive inventory and detailed description of all the machines and implements used or may have been used in the infringement, as well as the products, goods, signboards of shops, packaging, invoices, correspondence, advertisements or the like, on which the mark or the geographical indication, subject of the offense, might have been affixed, as well as the products imported, on their arrival.  - 特許庁

また、世界の先を行く基礎研究の成果を一気に実用化レベルに引き上げるための革新的な研究を底的に支援し、iPS プロジェクトのような成功例を次々と生み出していく。国の総力を結集して「技術で勝ち続ける国」を創る。さらに、日本人の知恵・創造力を発揮して、世界最高の「知的産立国」を目指す。例文帳に追加

Also, the Government will thoroughly support innovative research with a view to quickly elevate the outputs of world-leading basic research to practical use, and produce a series of successful examples similar to the iPS project. Through collective efforts of the Government, a “country that continues to succeed through technologywill be created. And through wisdom and creativity of the Japanese people, “intellectual property based nationwill be aimed at world highest level.  - 経済産業省

急速に拡大する新興国市場に対応するため、最終組立メーカーのみならず部材や素材メーカーにおいても、現地進出や余分な機能を取り除くこと等による底した低コスト化などを図り、品質・価値と価格のバランスの見直しや現地ニーズを見極めた商品・サービスの提供を図るなどの対応が求められる。例文帳に追加

In order to cope with rapidly growing emerging market, not only final goods assembly makers, but also component or material makers are required to make advancement in overseas or ensure a thoroughly cost-down by getting rid of extra functions, and to review the balancing of quality/value versus pricing, and supply product/service after studying the local needs. - 経済産業省

金融庁といたしましては、地震発生当日3月11日金曜日でございますが、預金通帳を紛失した方への預金の支払いの取扱い等について、柔軟な対策に努めるように、金融担当大臣と日本銀行総裁の白川総裁の連名で、関係金融機関に要請を行ったところでございますが、被災者の方々からの声を踏まえまして、20日の日曜日、金融庁及び務局から、これは東北務局と関東務局からだと、こう思いますけれども、改めて金融機関に対して各営業店の現場に当該要請内容を周知底するとともに、本部の指揮の下に本支店間の連携を密にし、他の金融機関とも連携をとりながら、被災者の状況に応じてきめ細かく弾力的に、迅速に開業を努めるように要請を行わせていただきました。例文帳に追加

On Friday, March 11, I, as the Minister for Financial Services, together with Bank of Japan (BOJ) Governor Shirakawa, requested relevant financial institutions to take flexible measures regarding the payback of deposits to people who have lost their passbooks. In light of the opinions of disaster victims, on Sunday, March 20, the Financial Services Agency (FSA) and Local Finance Bureaus in Tohoku and Kanto asked financial institutions to ensure awareness of our request among retail branches, and to flexibly and conscientiously deal with disaster victims according to their respective circumstances and reopen closed branches at an early date while strengthening cooperation between the headquarters and branches under the leadership of the headquarters and maintaining cooperation with other financial institutions.  - 金融庁

今年、初めてお会いする方も非常に多いわけなので、私、ちょっとアメリカに行ってきたので、ちょっと浦島太郎のような感じもしないわけでもないのですけれども、務大臣が交代されたという状況も起きたわけでありますが、いよいよ、今年は言うまでもなく、鳩山政権、正念場に入っていくわけですから、私も、連立を組んでいる国民新党の立場においても、底的に鳩山政権を支えていく覚悟であります。例文帳に追加

I am meeting many of you for the first time this year. As I was in the United States for a while, I feel as if a very long time has passed. In the meantime, the Finance Minister has changed. Needless to say, the Hatoyama government will enter a critical period this year, so the People's New Party, as a coalition partner, is resolved to provide thorough support for the government.  - 金融庁

例文

そしてまた、今回の監督指針や検査マニュアルの改定を、更により確実に、実効性のあるものにするという趣旨から、実際の金融検査あるいは監督の現場において適切な対応が確保されることが重要であるという問題意識から、務局を含めた全ての検査官、監督担当官に対して当該施策の趣旨を底するということで、大臣から文書で直接ご指示をいただくということも考えているというところでございます。例文帳に追加

In addition, because it is important to ensure that financial inspections and supervisory activities are conducted properly, in order to better secure the effectiveness of the revisions of the guideline for supervision and the financial inspection manual, I am thinking of asking Minister Nakagawa to issue a relevant written directive so that we can make sure that all inspectors and supervisory officials, including those at local Finance Bureaus are familiar with the purpose of the revisions.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS